Ignore:
Timestamp:
06/14/09 12:14:35 (4 years ago)
Author:
benjamin
Message:

adding feature to mailman : change password + Makefile to update .pot/.po files

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • alternc-mailman/branches/benjamin-bureaubleu/bureau/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po

    r2192 r2529  
    66msgstr "" 
    77"Project-Id-Version: $Id: mailman.po,v 1.3 2003/06/15 18:58:03 root Exp $\n" 
     8"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2009-06-14 10:30+0200\n" 
    810"PO-Revision-Date: 2003-02-03 08:16 +0000\n" 
    911"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@octopuce.com>\n" 
     
    1315"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1416 
    15 msgid "quota_mailman" 
    16 msgstr "Enviando listas (mailman)" 
    17  
     17#: admin/menu_mailman.php:37 admin/mman_add.php:38 admin/mman_list.php:37 
     18#: admin/mman_list.php:47 admin/mman_list.php:54 admin/mman_passwd.php:40 
    1819msgid "Mailing lists" 
    1920msgstr "Enviando listas " 
    2021 
     22#: admin/menu_mailman.php:37 
     23msgid "(with mailman)" 
     24msgstr "(com mailman)" 
     25 
     26#: admin/mman_add.php:49 
    2127msgid "Email address" 
    2228msgstr "Endereço de Email" 
    2329 
     30#: admin/mman_add.php:52 
    2431msgid "Owner" 
    2532msgstr "Dono" 
    2633 
     34#: admin/mman_add.php:55 
    2735msgid "Initial list password" 
    2836msgstr "Senha inicial da lista" 
    2937 
     38#: admin/mman_add.php:59 
    3039msgid "Create the list." 
    3140msgstr "Criar a lista." 
    3241 
     42#: admin/mman_del.php:57 
     43msgid "Deleting mailman lists" 
     44msgstr "" 
     45 
     46#: admin/mman_del.php:58 
     47msgid "Please confirm the deletion of the following mailman lists:" 
     48msgstr "" 
     49 
     50#: admin/mman_del.php:69 
     51#, fuzzy 
     52msgid "Delete the selected mailman lists" 
     53msgstr "Remover as listas selecionadas" 
     54 
     55#: admin/mman_del.php:69 
     56msgid "Don't delete lists and go back to the mailman list" 
     57msgstr "" 
     58 
     59#: admin/mman_del.php:74 
     60msgid "" 
     61"Warning: Deleting a mailman list will destroy all the subscribed users, " 
     62"preferences and archives it contains! You will <b>NOT</b> be able to get " 
     63"your data back!" 
     64msgstr "" 
     65 
     66#: admin/mman_doadd.php:38 
     67msgid "The mailing list has been successfully created." 
     68msgstr "A lista de envios foi criada com sucesso." 
     69 
     70#: admin/mman_dodel.php:58 
     71#, php-format 
    3372msgid "The list %s has been successfully deleted." 
    3473msgstr "A lista %s foi removida com sucesso." 
    3574 
    36 msgid "The mailing list has been successfully created." 
     75#: admin/mman_dopasswd.php:38 
     76#, fuzzy 
     77msgid "The mailing list password has been successfully changed." 
    3778msgstr "A lista de envios foi criada com sucesso." 
    3879 
     80#: admin/mman_list.php:35 
     81msgid "" 
     82"No domain is installed on your account, you cannot create any mailing list!" 
     83msgstr "" 
     84 
     85#: admin/mman_list.php:60 
    3986msgid "Delete" 
    4087msgstr "Remover" 
    4188 
     89#: admin/mman_list.php:60 
    4290msgid "List name" 
    4391msgstr "Nome da lista" 
    4492 
     93#: admin/mman_list.php:70 
    4594msgid "Public page" 
    4695msgstr "Página publica" 
    4796 
     97#: admin/mman_list.php:71 
    4898msgid "List admin" 
    4999msgstr "Administrador da lista" 
    50100 
     101#: admin/mman_list.php:72 
    51102msgid "Pending messages" 
    52103msgstr "Mensagens faltando á enviar" 
    53104 
     105#: admin/mman_list.php:73 
     106msgid "Change password" 
     107msgstr "" 
     108 
     109#: admin/mman_list.php:74 
     110#, fuzzy 
     111msgid "List Members" 
     112msgstr "Nome da lista" 
     113 
     114#: admin/mman_list.php:79 
    54115msgid "Delete the checked lists" 
    55116msgstr "Remover as listas selecionadas" 
    56117 
     118#: admin/mman_list.php:88 
    57119msgid "Create a list" 
    58120msgstr "Criar a lista" 
    59121 
    60 msgid "(with mailman)" 
    61 msgstr "(com mailman)" 
     122#: admin/mman_passwd.php:50 
     123#, php-format 
     124msgid "Changing password of list %s" 
     125msgstr "" 
    62126 
    63 ################################################################## 
     127#: admin/mman_passwd.php:52 
     128#, fuzzy 
     129msgid "New list password" 
     130msgstr "Senha inicial da lista" 
     131 
     132#: admin/mman_passwd.php:55 
     133msgid "Password confirmation" 
     134msgstr "" 
     135 
     136#: admin/mman_passwd.php:59 
     137msgid "Change the password." 
     138msgstr "" 
     139 
     140#~ msgid "quota_mailman" 
     141#~ msgstr "Enviando listas (mailman)" 
     142 
     143# ################################################################# 
    64144# m_mailman 
     145#~ msgid "err_mailman_1" 
     146#~ msgstr "A lista não definida ainda" 
    65147 
    66 msgid "err_mailman_1" 
    67 msgstr "A lista não definida ainda" 
     148#~ msgid "err_mailman_2" 
     149#~ msgstr "O login (parte esquerda do @) é obrigatório" 
    68150 
    69 msgid "err_mailman_2" 
    70 msgstr "O login (parte esquerda do @) é obrigatório" 
     151#~ msgid "err_mailman_3" 
     152#~ msgstr "O email do dono e a senha são obrigatórios" 
    71153 
    72 msgid "err_mailman_3" 
    73 msgstr "O email do dono e a senha são obrigatórios" 
     154#~ msgid "err_mailman_4" 
     155#~ msgstr "Este email está incorreto" 
    74156 
    75 msgid "err_mailman_4" 
    76 msgstr "Este email está incorreto" 
     157#~ msgid "err_mailman_5" 
     158#~ msgstr "Este domínio não  existe." 
    77159 
    78 msgid "err_mailman_5" 
    79 msgstr "Este domínio não  existe." 
     160#~ msgid "err_mailman_6" 
     161#~ msgstr "" 
     162#~ "Este endereço de email (ou um da lista assinadas, lista não assinadas " 
     163#~ "etc.) já  foi usado." 
    80164 
    81 msgid "err_mailman_6" 
    82 msgstr "Este endereço de email (ou um da lista assinadas, lista não assinadas etc.) já  foi usado." 
     165#~ msgid "err_mailman_7" 
     166#~ msgstr "" 
     167#~ "Sua cota de listas de envio acabou, você não pode criar mais listas." 
    83168 
    84 msgid "err_mailman_7" 
    85 msgstr "Sua cota de listas de envio acabou, você não pode criar mais listas." 
     169#~ msgid "err_mailman_9" 
     170#~ msgstr "Esta lista nãoo existe" 
    86171 
    87 msgid "err_mailman_9" 
    88 msgstr "Esta lista nãoo existe" 
    89  
    90 msgid "err_mailman_10" 
    91 msgstr "Uma lista com o mesmo nome já  existe no servidor. Por favor escolha um outro nome." 
    92  
     172#~ msgid "err_mailman_10" 
     173#~ msgstr "" 
     174#~ "Uma lista com o mesmo nome já  existe no servidor. Por favor escolha um " 
     175#~ "outro nome." 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.