Changeset 2021


Ignore:
Timestamp:
10/26/07 06:30:26 (6 years ago)
Author:
anarcat
Message:

update from current templates

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • alternc/trunk/bureau/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po

    r2020 r2021  
    1515"X-Generator: Emacs 21\n" 
    1616 
    17 msgid "Destroy my database" 
    18 msgstr "Destruir minha base de dados" 
    19  
    20 msgid "Manage the SQL backup" 
    21 msgstr "Administrar os backups SQL" 
    22  
    23 msgid "Delete my SQL database" 
    24 msgstr "Suprimir minha base de dados SQL" 
    25  
    26 msgid "hlp_sql_bck" 
    27 msgstr "" 
    28 "Seu backup MySQL está salvado na pasta de <code>db.sql.1</code> a <code>db." 
    29 "sql.19</code><br />seu nome da base de dados substitui 'db'.<br />AVISO: Se " 
    30 "você muda os ajustes backup (backups, compressão...) os backups antigos " 
    31 "podem ficar na pasta backup.Usar a administração de arquivos para suprimi-" 
    32 "los." 
    33  
    34 msgid "err_mysql_11" 
    35 msgstr "" 
    36 "Você não tem nenhuma base de dados, clica sobre 'Base de Dados' para criar " 
    37 "a primeira" 
    38  
    39 msgid "err_mysql_10" 
    40 msgstr "" 
    41 "Você não pode criar sua base de dados principal : você ainda tem outras " 
    42 "base de dados !" 
    43  
    44 msgid "err_mysql_9" 
    45 msgstr "O arquivo é incorreto ou não existe." 
    46  
    47 msgid "err_mysql_8" 
    48 msgstr "A senha é demasiado longa (16 caráteres max)" 
    49  
    50 msgid "err_mysql_7" 
    51 msgstr "O nome de arquivo você escolheu não existe ou é incorreto." 
    52  
    53 msgid "err_mysql_6" 
    54 msgstr "A pasta é incorreta!" 
    55  
    56 msgid "err_mysql_5" 
    57 msgstr "seu número backup está incorreto." 
    58  
    59 msgid "err_mysql_4" 
    60 msgstr "Esta base de dados jà existe!" 
    61  
    62 msgid "err_mysql_3" 
    63 msgstr "" 
    64 "Sua base de dados não existe, você pode começará um acesso criando o." 
    65  
    66 msgid "err_mysql_2" 
    67 msgstr "Sua senha é demasiado longa (16 caráteres max)" 
    68  
    69 msgid "quota_mysql" 
    70 msgstr "MySQL Base de Dados" 
    71  
    72 msgid "Help" 
    73 msgstr "Ajuda" 
    74  
    75 msgid "err_mem_9" 
    76 msgstr "A informação entrada é incorreta" 
    77  
    78 msgid "err_mem_8" 
    79 msgstr "A senha deve ter pelo menos 3 caráteres" 
    80  
    81 msgid "err_mem_7" 
    82 msgstr "As novas senhas são diferentes, por favor tentar de novo" 
    83  
    84 # PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO) 
    85 msgid "err_mem_6" 
    86 msgstr "A senha antiga é incorreta" 
    87  
    88 msgid "err_mem_5" 
    89 msgstr "Endereço IP incorreto, por favor contatar o administrador" 
    90  
    91 msgid "err_mem_4" 
    92 msgstr "Sessão desconhecido, por favor contatar o administrador" 
    93  
    94 msgid "err_mem_3" 
    95 msgstr "Cookie incorreto, por favor aceitar o cookie da sessão" 
    96  
    97 msgid "err_mem_2" 
    98 msgstr "Esta conta está troncada, por favor chamar o administrador" 
    99  
    100 msgid "err_mem_1" 
    101 msgstr "Usúario ou senha incorreto" 
    102  
    103 msgid "help_chg_mail" 
    104 msgstr "" 
    105  
    106 msgid "help_chg_passwd" 
    107 msgstr "" 
    108  
    109 msgid "help_mem_chgmail %s" 
    110 msgstr "" 
    111  
    112 msgid "Change the email of the account" 
    113 msgstr "Mudar o email da sua conta" 
    114  
    115 msgid "Online help" 
    116 msgstr "Ajuda online" 
    117  
    118 msgid "from: <code> %1$s </code>" 
    119 msgstr "do: <code> %1$s </code>" 
    120  
    121 msgid "%1$d login failed since last login" 
    122 msgstr "%1$d login falharam desde o último login" 
    123  
    124 msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d" 
    125 msgstr "%3$d/%1$d/%2$d, à %6$d:%5$d %7$s" 
    126  
    127 msgid "Last Login: " 
     17#: ../admin/adm_add.php:35 ../admin/adm_defquotas.php:35 
     18#: ../admin/adm_doadd.php:35 ../admin/adm_dodefquotas.php:35 
     19#: ../admin/adm_dodel.php:33 ../admin/adm_dodel.php:45 
     20#: ../admin/adm_doedit.php:35 ../admin/adm_doedit.php:39 
     21#: ../admin/adm_domlock.php:33 ../admin/adm_doms.php:33 
     22#: ../admin/adm_donosu.php:33 ../admin/adm_dorenew.php:34 
     23#: ../admin/adm_dorenew.php:38 ../admin/adm_dosu.php:33 
     24#: ../admin/adm_edit.php:35 ../admin/adm_edit.php:39 ../admin/adm_list.php:36 
     25#: ../admin/adm_login.php:33 ../admin/adm_login.php:40 
     26#: ../admin/adm_mxaccount.php:33 ../admin/adm_panel.php:33 
     27#: ../admin/adm_quotadoedit.php:33 ../admin/adm_quotaedit.php:33 
     28#: ../admin/adm_slaveaccount.php:33 ../admin/adm_slaveip.php:33 
     29#: ../admin/adm_tldadd.php:33 ../admin/adm_tlddoadd.php:33 
     30#: ../admin/adm_tlddoedit.php:33 ../admin/adm_tldedit.php:33 
     31#: ../admin/adm_tld.php:33 ../admin/adm_variables.php:33 
     32#: ../class/reset_stats_conf.php:6 ../admin/adm_deactivate.php:11 
     33#: ../admin/adm_deactivate.php:44 
     34msgid "This page is restricted to authorized staff" 
     35msgstr "Esta página é restringida à equipe de funcionários autorizada" 
     36 
     37#: ../admin/adm_add.php:46 
     38msgid "New member" 
     39msgstr "Membro novo" 
     40 
     41#: ../admin/adm_add.php:54 ../admin/adm_edit.php:61 ../admin/adm_list.php:78 
     42#: ../admin/adm_list.php:131 ../admin/adm_list.php:132 
     43#: ../admin/adm_list.php:133 ../admin/adm_quotaedit.php:60 
     44#: ../admin/ftp_add.php:53 ../admin/ftp_edit.php:55 ../admin/ftp_list.php:60 
     45#: ../admin/hta_adduser.php:48 ../admin/hta_edit.php:59 ../admin/index.php:54 
     46#: ../admin/sql_getparam.php:49 ../admin/sql_list.php:96 
     47#: ../admin/sql_passchg.php:51 ../admin/sql_users_add.php:54 
     48#: ../admin/sql_users_list.php:95 ../admin/adm_list.php:76 
     49#, fuzzy 
     50msgid "Username" 
     51msgstr "Nome de usúario" 
     52 
     53#: ../admin/adm_add.php:58 
     54msgid "Initial password" 
     55msgstr "Senha inicial" 
     56 
     57#: ../admin/adm_add.php:62 ../admin/adm_edit.php:82 ../admin/ftp_add.php:57 
     58#: ../admin/ftp_edit.php:59 ../admin/hta_adduser.php:50 
     59#: ../admin/hta_edituser.php:50 ../admin/mail_add.php:51 
     60#: ../admin/mail_edit.php:60 ../admin/sql_users_add.php:62 
     61#, fuzzy 
     62msgid "Confirm password" 
     63msgstr "Senha inicial" 
     64 
     65#: ../admin/adm_add.php:66 ../admin/adm_edit.php:86 
     66msgid "Can he change its password" 
     67msgstr "Pode mudar a senha" 
     68 
     69#: ../admin/adm_add.php:78 ../admin/adm_edit.php:98 ../admin/adm_list.php:78 
     70#: ../admin/adm_list.php:76 
     71msgid "Surname" 
     72msgstr "Sobrenome" 
     73 
     74#: ../admin/adm_add.php:78 ../admin/adm_edit.php:98 ../admin/adm_list.php:78 
     75#: ../admin/adm_list.php:76 
     76msgid "First Name" 
     77msgstr "Nome" 
     78 
     79#: ../admin/adm_add.php:82 ../admin/adm_edit.php:102 ../admin/adm_list.php:78 
     80#: ../admin/mail_add.php:48 ../admin/mail_list.php:88 ../admin/adm_list.php:76 
     81msgid "Email address" 
     82msgstr "Endereço email" 
     83 
     84#: ../admin/adm_add.php:86 ../admin/adm_dodefquotas.php:43 
     85#: ../admin/adm_dodefquotas.php:45 ../admin/adm_dodefquotas.php:51 
     86#: ../admin/adm_dodefquotas.php:53 ../admin/adm_edit.php:106 
     87#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_dodefquotas.php:52 
     88#: ../admin/adm_dodefquotas.php:54 ../admin/adm_list.php:76 
     89#, fuzzy 
     90msgid "Account type" 
     91msgstr "Conta Permitiu ?" 
     92 
     93#: ../admin/adm_add.php:102 
     94#, php-format 
     95msgid "Create the domain <b>username.%s</b>" 
     96msgstr "" 
     97 
     98#: ../admin/adm_add.php:106 ../admin/adm_list.php:62 ../admin/adm_list.php:59 
     99msgid "Create a new member" 
     100msgstr "Criar um membro novo" 
     101 
     102#: ../admin/adm_defquotas.php:43 ../admin/adm_panel.php:50 
     103msgid "Change the default quotas" 
     104msgstr "Mudar os quotas padrões" 
     105 
     106#: ../admin/adm_defquotas.php:53 
     107#, fuzzy 
     108msgid "Add account type" 
     109msgstr "Nenhuma conta selecionada" 
     110 
     111#: ../admin/adm_defquotas.php:66 
     112#, fuzzy 
     113msgid "Delete account type" 
     114msgstr "Deletar as contas selecionadas" 
     115 
     116#: ../admin/adm_defquotas.php:70 
     117msgid "" 
     118"Here is the list of the quotas on the server for the new accounts. If you " 
     119"want to change them, enter new values" 
     120msgstr "" 
     121 
     122#: ../admin/adm_defquotas.php:81 ../admin/adm_defquotas.php:84 
     123msgid "Accounts of type" 
     124msgstr "" 
     125 
     126#: ../admin/adm_defquotas.php:83 ../admin/adm_list.php:97 
     127#: ../admin/quota_show_all.php:36 ../admin/adm_defquotas.php:86 
     128#: ../admin/adm_list.php:96 
     129msgid "Quotas" 
     130msgstr "Quotas" 
     131 
     132#: ../admin/adm_defquotas.php:83 ../admin/adm_defquotas.php:86 
     133msgid "Default Value" 
     134msgstr "" 
     135 
     136#: ../admin/adm_defquotas.php:100 ../admin/adm_defquotas.php:109 
     137#, fuzzy 
     138msgid "Edit the default quotas" 
     139msgstr "Mudar os quotas padrões" 
     140 
     141#: ../admin/adm_doadd.php:40 ../admin/adm_doedit.php:44 
     142#: ../admin/ftp_doadd.php:33 ../admin/ftp_doedit.php:36 
     143#: ../admin/hta_doadduser.php:33 ../admin/hta_doedituser.php:33 
     144#: ../admin/mail_doadd.php:33 ../admin/mail_doedit.php:35 
     145msgid "Passwords do not match" 
     146msgstr "" 
     147 
     148#: ../admin/adm_doadd.php:75 
     149msgid "The new member has been successfully created" 
     150msgstr "O membro novo foi criado com sucesso" 
     151 
     152#: ../admin/adm_dodefquotas.php:43 
     153msgid "added" 
     154msgstr "" 
     155 
     156#: ../admin/adm_dodefquotas.php:45 
     157msgid "could not be added" 
     158msgstr "" 
     159 
     160#: ../admin/adm_dodefquotas.php:51 ../admin/adm_dodefquotas.php:52 
     161#, fuzzy 
     162msgid "deleted" 
     163msgstr "Suprimir" 
     164 
     165#: ../admin/adm_dodefquotas.php:53 ../admin/adm_dodefquotas.php:54 
     166#, fuzzy 
     167msgid "could not be deleted" 
     168msgstr "Algums TLD não pode ser suprimidos..." 
     169 
     170#: ../admin/adm_dodefquotas.php:69 ../admin/adm_dodefquotas.php:92 
     171msgid "Default quotas successfully changed" 
     172msgstr "Quotas padrões foram mudados com sucesso" 
     173 
     174#: ../admin/adm_dodefquotas.php:71 ../admin/adm_dodefquotas.php:94 
     175#, fuzzy 
     176msgid "Default quotas could not be set." 
     177msgstr "Quotas padrões foram mudados com sucesso" 
     178 
     179#: ../admin/adm_dodel.php:49 
     180#, php-format 
     181msgid "Member '%s' does not exist" 
     182msgstr "Membro '%s' não existe" 
     183 
     184#: ../admin/adm_dodel.php:51 
     185#, php-format 
     186msgid "Member %s successfully deleted" 
     187msgstr "Membro %s foi suprimido com sucesso" 
     188 
     189#: ../admin/adm_doedit.php:53 
     190msgid "The member has been successfully edited" 
     191msgstr "O membro foi editado com sucesso" 
     192 
     193#: ../admin/adm_doms.php:41 ../admin/adm_panel.php:51 
     194#, fuzzy 
     195msgid "Manage installed domains" 
     196msgstr "Controla domínios permitidos (TLD)" 
     197 
     198#: ../admin/adm_doms.php:51 
     199msgid "" 
     200"Here is the list of the domains installed on this server. You can remove a " 
     201"domain if it does not exist or does not point to our server anymore. You can " 
     202"also set the 'Lock' flag on a domain so that the user will not be able to " 
     203"change any DNS parameter or delete this domain from his account." 
     204msgstr "" 
     205 
     206#: ../admin/adm_doms.php:56 ../admin/adm_mxaccount.php:71 
     207#: ../admin/adm_slaveaccount.php:71 ../admin/adm_slaveip.php:73 
     208#: ../admin/adm_tld.php:67 ../admin/mail_list.php:88 ../admin/adm_doms.php:58 
     209msgid "Action" 
     210msgstr "Ação" 
     211 
     212#: ../admin/adm_doms.php:56 ../admin/adm_doms.php:58 
     213#, fuzzy 
     214msgid "Domain" 
     215msgstr "Domínios" 
     216 
     217#: ../admin/adm_doms.php:56 ../admin/adm_doms.php:58 
     218#, fuzzy 
     219msgid "Member" 
     220msgstr "Lista dos membros" 
     221 
     222#: ../admin/adm_doms.php:65 ../admin/adm_doms.php:67 
     223msgid "Unlock" 
     224msgstr "" 
     225 
     226#: ../admin/adm_doms.php:65 ../admin/adm_doms.php:67 
     227msgid "Lock" 
     228msgstr "" 
     229 
     230#: ../admin/adm_doms.php:69 ../admin/adm_doms.php:71 
     231#, fuzzy 
     232msgid "Locked Domain" 
     233msgstr "Conta Troncada" 
     234 
     235#: ../admin/adm_dorenew.php:46 
     236#, fuzzy 
     237msgid "The member has been successfully renewed" 
     238msgstr "O membro foi editado com sucesso" 
     239 
     240#: ../admin/adm_edit.php:51 
     241msgid "Member Edition" 
     242msgstr "Edição do Membro" 
     243 
     244#: ../admin/adm_edit.php:65 
     245msgid "Account Enabled ?" 
     246msgstr "Conta Permitiu ?" 
     247 
     248#: ../admin/adm_edit.php:70 ../admin/dom_dodel.php:55 
     249#: ../admin/dom_edit.php:144 ../admin/dom_edit.php:156 
     250#: ../admin/dom_subdel.php:61 ../admin/sql_bck.php:77 ../admin/sql_del.php:69 
     251#: ../admin/sql_users_del.php:69 ../admin/adm_dodefquotas.php:73 
     252#: ../admin/adm_dodel.php:76 ../admin/bro_main.php:81 ../admin/bro_main.php:80 
     253#: ../admin/dom_edit.php:158 
     254msgid "No" 
     255msgstr "Não" 
     256 
     257#: ../admin/adm_edit.php:73 ../admin/dom_dodel.php:55 
     258#: ../admin/dom_edit.php:143 ../admin/dom_edit.php:156 
     259#: ../admin/dom_subdel.php:60 ../admin/sql_bck.php:78 ../admin/sql_del.php:69 
     260#: ../admin/sql_users_del.php:69 ../admin/adm_dodefquotas.php:72 
     261#: ../admin/adm_dodel.php:75 ../admin/bro_main.php:60 ../admin/bro_main.php:80 
     262#: ../admin/bro_main.php:79 ../admin/dom_edit.php:158 
     263msgid "Yes" 
     264msgstr "Sim" 
     265 
     266#: ../admin/adm_edit.php:78 ../admin/adm_mxaccount.php:71 
     267#: ../admin/adm_mxaccount.php:91 ../admin/adm_slaveaccount.php:71 
     268#: ../admin/adm_slaveaccount.php:91 ../admin/ftp_add.php:56 
     269#: ../admin/ftp_edit.php:58 ../admin/hta_adduser.php:49 ../admin/index.php:55 
     270#: ../admin/sql_getparam.php:50 ../admin/sql_list.php:97 
     271#: ../admin/sql_passchg.php:52 ../admin/sql_users_add.php:58 
     272#: ../admin/sql_users_list.php:96 
     273msgid "Password" 
     274msgstr "Senha" 
     275 
     276#: ../admin/adm_edit.php:117 
     277msgid "Reset quotas to default ?" 
     278msgstr "" 
     279 
     280#: ../admin/adm_edit.php:120 
     281msgid "Period" 
     282msgstr "" 
     283 
     284#: ../admin/adm_edit.php:124 
     285msgid "Edit this account" 
     286msgstr "Editar esta conta" 
     287 
     288#: ../admin/adm_edit.php:136 
     289msgid "Renew for" 
     290msgstr "" 
     291 
     292#: ../admin/adm_edit.php:137 
     293msgid "period(s)" 
     294msgstr "" 
     295 
     296#: ../admin/adm_edit.php:140 
     297#, fuzzy 
     298msgid "Renew" 
     299msgstr "Rebatizar" 
     300 
     301#: ../admin/adm_edit.php:153 
     302msgid "This account is a super-admin account" 
     303msgstr "Esta conta é uma conta super-administrador" 
     304 
     305# msgid "Disable the database" 
     306# msgstr "Incapa 
     307#: ../admin/adm_edit.php:155 
     308msgid "" 
     309"There is only one administrator account, you cannot turn this account back " 
     310"to normal" 
     311msgstr "" 
     312"Você pode ter somente uma conta do administrador, você não pode voltar esta " 
     313"conta ao normal" 
     314 
     315#: ../admin/adm_edit.php:158 
     316msgid "Turn this account back to normal" 
     317msgstr "Voltar esta conta à normal" 
     318 
     319#: ../admin/adm_edit.php:161 
     320msgid "Make this account a super admin one" 
     321msgstr "Modificar esta conta à uma conta do super admin" 
     322 
     323#: ../admin/adm_edit.php:169 
     324#, php-format 
     325msgid "Account created by %s" 
     326msgstr "Conta foi criado por %s" 
     327 
     328#: ../admin/adm_edit.php:172 
     329#, fuzzy 
     330msgid "Back to the account list" 
     331msgstr "Lista de contas FTP" 
     332 
     333#: ../admin/adm_list.php:46 
     334msgid "Member list" 
     335msgstr "Lista dos membros" 
     336 
     337#: ../admin/adm_list.php:53 
     338msgid "Here is the list of hosted members" 
     339msgstr "Aqui está a lista de membros hospedados" 
     340 
     341#: ../admin/adm_list.php:56 ../admin/adm_list.php:55 
     342#, fuzzy 
     343msgid "List all the accounts" 
     344msgstr "Editar esta conta" 
     345 
     346#: ../admin/adm_list.php:58 ../admin/adm_list.php:57 
     347#, fuzzy 
     348msgid "List only my accounts" 
     349msgstr "Editar uma conta FTP" 
     350 
     351#: ../admin/adm_list.php:66 ../admin/adm_list.php:64 
     352#, fuzzy 
     353msgid "No account defined for now" 
     354msgstr "Nenhuma conta selecionada" 
     355 
     356#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_list.php:76 
     357#, fuzzy 
     358msgid "Last login" 
    128359msgstr "Último Login: " 
    129360 
     361#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_list.php:76 
     362msgid "Last fail" 
     363msgstr "" 
     364 
     365#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_list.php:76 
     366#, fuzzy 
     367msgid "Last ip" 
     368msgstr "Último Login: " 
     369 
     370#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/main.php:55 ../admin/adm_list.php:76 
     371msgid "Expiry" 
     372msgstr "" 
     373 
     374#: ../admin/adm_list.php:96 ../admin/adm_tld.php:75 ../admin/dom_edit.php:77 
     375#: ../admin/ftp_list.php:70 ../admin/hta_edit.php:68 ../admin/hta_list.php:76 
     376#: ../admin/mail_list.php:97 ../admin/sta2_list.php:67 
     377#: ../admin/adm_list.php:95 
     378msgid "Edit" 
     379msgstr "Editar" 
     380 
     381#: ../admin/adm_list.php:100 ../admin/adm_list.php:157 
     382#: ../admin/adm_list.php:178 ../admin/adm_list.php:203 
     383msgid "Locked Account" 
     384msgstr "Conta Troncada" 
     385 
     386#: ../admin/adm_list.php:103 
     387msgid "Connect as" 
     388msgstr "Conectar como" 
     389 
     390#: ../admin/adm_list.php:153 ../admin/adm_list.php:174 
     391#: ../admin/adm_list.php:199 
     392msgid "E" 
     393msgstr "" 
     394 
     395#: ../admin/adm_list.php:154 ../admin/adm_list.php:175 
     396#: ../admin/adm_list.php:200 
     397msgid "Q" 
     398msgstr "" 
     399 
     400#: ../admin/adm_list.php:160 ../admin/adm_list.php:182 
     401#: ../admin/adm_list.php:206 
     402msgid "C" 
     403msgstr "" 
     404 
     405#: ../admin/adm_list.php:218 ../admin/ftp_list.php:77 
     406msgid "Delete checked accounts" 
     407msgstr "Deletar as contas selecionadas" 
     408 
     409#: ../admin/adm_login.php:58 ../admin/login.php:42 
    130410msgid "AlternC Desktop" 
    131411msgstr "Desktop AlternC" 
    132412 
    133 msgid "Administration of" 
    134 msgstr "Administração do" 
    135  
    136 msgid "You cannot change your password" 
    137 msgstr "Você não pode mudar sua senha" 
    138  
    139 msgid "If you want to use a different language, click on the flag below" 
    140 msgstr "" 
    141 "Se você quiser usar uma lingua diferente, clicar sobre a bandeira abaixo" 
    142  
    143 msgid "You must accept the session cookie to log-in" 
    144 msgstr "Você precisa aceitar o cookie da sessão para o login" 
    145  
     413#: ../admin/adm_login.php:82 
     414#, fuzzy 
     415msgid "Member login" 
     416msgstr "Lista dos membros" 
     417 
     418#: ../admin/adm_mxaccount.php:40 ../admin/adm_slaveaccount.php:40 
     419#, fuzzy 
     420msgid "The requested account has been deleted. It is now denied." 
     421msgstr "O TLD pedido foi suprimido" 
     422 
     423#: ../admin/adm_mxaccount.php:46 ../admin/adm_slaveaccount.php:46 
     424msgid "The requested account address has been created. It is now allowed." 
     425msgstr "" 
     426 
     427#: ../admin/adm_mxaccount.php:55 ../admin/adm_panel.php:54 
     428msgid "Manage allowed accounts for secondary mx" 
     429msgstr "" 
     430 
     431#: ../admin/adm_mxaccount.php:67 
    146432msgid "" 
    147 "Enter your username and your password to connect to the virtual desktop " 
    148 "interface" 
    149 msgstr "" 
    150 "Entrar seu nome do usúario e sua senha para conectar à interface desktop " 
    151 "virtual" 
    152  
    153 msgid "quota_web" 
     433"Here is the list of the allowed accounts for secondary mx management. You " 
     434"can configure the alternc-secondarymx package on your secondary mx server " 
     435"and give him the login/pass that will grant him access to your server's mx-" 
     436"hosted domain list. " 
     437msgstr "" 
     438 
     439#: ../admin/adm_mxaccount.php:71 ../admin/adm_mxaccount.php:91 
     440#: ../admin/adm_slaveaccount.php:71 ../admin/adm_slaveaccount.php:91 
     441msgid "Login" 
     442msgstr "" 
     443 
     444#: ../admin/adm_mxaccount.php:79 ../admin/adm_slaveaccount.php:79 
     445#: ../admin/adm_slaveip.php:81 ../admin/bro_main.php:138 
     446#: ../admin/dom_edit.php:80 ../admin/mail_list.php:88 
     447#: ../admin/bro_main.php:176 
     448msgid "Delete" 
     449msgstr "Suprimir" 
     450 
     451#: ../admin/adm_mxaccount.php:88 
     452msgid "" 
     453"If you want to allow a new server to access your mx-hosted domain list, give " 
     454"him an account." 
     455msgstr "" 
     456 
     457#: ../admin/adm_mxaccount.php:97 ../admin/adm_slaveaccount.php:97 
     458msgid "Add this account to the allowed list" 
     459msgstr "" 
     460 
     461#: ../admin/adm_panel.php:41 ../admin/menu_adm.php:40 
     462msgid "Admin Control Panel" 
     463msgstr "Painel de controle do Administrador" 
     464 
     465#: ../admin/adm_panel.php:49 ../admin/adm_tldadd.php:41 
     466#: ../admin/adm_tldedit.php:48 ../admin/adm_tld.php:52 
     467msgid "Manage allowed domains (TLD)" 
     468msgstr "Controla domínios permitidos (TLD)" 
     469 
     470#: ../admin/adm_panel.php:52 ../admin/adm_slaveip.php:57 
     471msgid "Manage allowed ip for slave zone transfers" 
     472msgstr "" 
     473 
     474#: ../admin/adm_panel.php:53 ../admin/adm_slaveaccount.php:55 
     475msgid "Manage allowed accounts for slave zone transfers" 
     476msgstr "" 
     477 
     478#: ../admin/adm_panel.php:55 ../admin/adm_variables.php:48 
     479#, fuzzy 
     480msgid "Configure AlternC variables" 
     481msgstr "Configurar o navegador de arquivo" 
     482 
     483#: ../admin/adm_panel.php:56 
     484msgid "Show all quotas" 
     485msgstr "" 
     486 
     487#: ../admin/adm_quotadoedit.php:48 
     488msgid "The quotas has been successfully edited" 
     489msgstr "Os quotas foram editados com sucesso" 
     490 
     491#: ../admin/adm_quotaedit.php:50 
     492msgid "Editing the quotas of a member" 
     493msgstr "Editando os quotas do membro" 
     494 
     495#: ../admin/adm_quotaedit.php:61 ../admin/quota_show.php:42 
     496msgid "Quota" 
     497msgstr "Quota" 
     498 
     499#: ../admin/adm_quotaedit.php:61 ../admin/quota_show.php:42 
     500#: ../admin/quota_show_all.php:91 
     501msgid "Total" 
     502msgstr "Total" 
     503 
     504#: ../admin/adm_quotaedit.php:61 ../admin/quota_show.php:42 
     505msgid "Used" 
     506msgstr "Usado(s)" 
     507 
     508#: ../admin/adm_quotaedit.php:69 ../class/m_quota.php:97 
     509#: ../class/m_quota.php:105 ../class/m_quota.php:109 
     510#, fuzzy 
     511msgid "quota_" 
    154512msgstr "Espaço de Disco" 
    155513 
    156 msgid "Mailboxes" 
    157 msgstr "Caixas e email" 
    158  
    159 msgid "Add a mailbox on <b>%s</b>" 
    160 msgstr "Adiçionar a caixa de email em <b>%s</b>" 
    161  
    162 msgid "Delete the selected mailboxes" 
    163 msgstr "Suprimir as caixas de email selecionados" 
    164  
    165 msgid "Action" 
    166 msgstr "Ação" 
    167  
    168 msgid "Mailbox list of the domain %s" 
    169 msgstr "Lista de caixas de email do domínio %s" 
    170  
    171 msgid "The mailbox %s has been successfully changed" 
    172 msgstr "A caixa de email %s foi mudado com sucesso" 
    173  
    174 msgid "Change this mailbox" 
    175 msgstr "Mudar esta caixa de email" 
    176  
    177 msgid "Edit the mailbox %s" 
    178 msgstr "Editar a caixa e email %s" 
    179  
    180 msgid "Edit a mailbox of the domain %s" 
    181 msgstr "Editar a caixa de email do domínio %s" 
    182  
    183 msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully changed" 
    184 msgstr "A caixa de email <b>%s</b> foi mudado com sucesso" 
    185  
    186 msgid "The mailbox <b>%s</b> does not exist!" 
    187 msgstr "A caixa de email <b>%s</b> não existe!" 
    188  
    189 msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully created" 
    190 msgstr "A caixa de email <b>%s</b> foi criado com sucesso" 
    191  
    192 msgid "One email per line" 
    193 msgstr "Um email por linha" 
    194  
    195 msgid "Other recipients" 
    196 msgstr "Outros receptores" 
    197  
    198 msgid "POP password" 
    199 msgstr "Senha POP" 
    200  
    201 msgid "Is it a POP account?" 
    202 msgstr "É uma conta POP?" 
    203  
    204 msgid "Create this mailbox" 
    205 msgstr "Criar uma caixa de email" 
    206  
    207 msgid "Add a mail to the domain %s" 
     514#: ../admin/adm_quotaedit.php:76 
     515msgid "Edit the quotas" 
     516msgstr "Editar os quotas" 
     517 
     518#: ../admin/adm_slaveaccount.php:67 
     519msgid "" 
     520"Here is the list of the allowed accounts for slave dns synchronization. You " 
     521"can configure the alternc-slavedns package on your slave server and give him " 
     522"the login/pass that will grant him access to your server's domain list. " 
     523msgstr "" 
     524 
     525#: ../admin/adm_slaveaccount.php:88 
     526msgid "" 
     527"If you want to allow a new server to access your domain list, give him an " 
     528"account." 
     529msgstr "" 
     530 
     531#: ../admin/adm_slaveip.php:40 
     532msgid "" 
     533"The requested ip address has been deleted. It will be denied in one hour." 
     534msgstr "" 
     535 
     536#: ../admin/adm_slaveip.php:46 
     537msgid "" 
     538"The requested ip address has been added to the list. It will be allowed in " 
     539"one hour." 
     540msgstr "" 
     541 
     542#: ../admin/adm_slaveip.php:69 
     543msgid "" 
     544"Here is the list of the allowed ip or ip class for slave dns zone transfer " 
     545"requests (AXFR). You must add the ip address of all the slave DNS you have " 
     546"so that those slaves will be allowed to transfer the zone files. There is " 
     547"also some defaults ip from DNS checks made by some third-party technical " 
     548"offices such as afnic (for .fr domains)" 
     549msgstr "" 
     550 
     551#: ../admin/adm_slaveip.php:73 ../admin/adm_slaveip.php:92 
     552#, fuzzy 
     553msgid "IP Address" 
     554msgstr "Endereço email" 
     555 
     556#: ../admin/adm_slaveip.php:89 
     557msgid "" 
     558"If you want to allow an ip address or class to connect to your dns server, " 
     559"enter it here. Choose 32 as a prefix for single ip address." 
     560msgstr "" 
     561 
     562#: ../admin/adm_slaveip.php:92 
     563msgid "Prefix" 
     564msgstr "" 
     565 
     566#: ../admin/adm_slaveip.php:98 
     567#, fuzzy 
     568msgid "Add this ip to the slave list" 
    208569msgstr "Adiçionar um email ao domínio %s" 
    209570 
    210 msgid "help_mail_add" 
    211 msgstr "" 
    212  
    213 msgid "err_mail_15" 
    214 msgstr "Este email não é uma conta pop. É impossível mudar a senha !" 
    215  
    216 msgid "err_mail_14" 
    217 msgstr "Um ou mais redireções de email são invalidos" 
    218  
    219 msgid "err_mail_13" 
    220 msgstr "Por favor entrar um email valido" 
    221  
    222 msgid "err_mail_12" 
    223 msgstr "Por favor entrar uma senha pop" 
    224  
    225 msgid "err_mail_11" 
    226 msgstr "Por favor entrar um endereço Email" 
    227  
    228 msgid "err_mail_10" 
    229 msgstr "-- Erro de Programa -- Quota de Correios não existe" 
    230  
    231 msgid "err_mail_9" 
    232 msgstr "O domínio '%s' não existe." 
    233  
    234 msgid "err_mail_8" 
    235 msgstr "Sua quota email acabou. Você não pode criar mais contas de email." 
    236  
    237 msgid "err_mail_7" 
    238 msgstr "O email '%s' jà existe." 
    239  
    240 msgid "err_mail_6" 
    241 msgstr "O domínio '%s' não existe." 
    242  
    243 msgid "err_mail_5" 
    244 msgstr "-- Erro de Servidor --- Parâmetro é incorreto (%s)" 
    245  
    246 msgid "err_mail_4" 
    247 msgstr "" 
    248 "Por favor escolha 'conta pop' e escholha a senha pop, ou entra algumas " 
    249 "redireções, ou os dois" 
    250  
    251 msgid "err_mail_3" 
    252 msgstr "Este email '%s' não existe" 
    253  
    254 msgid "err_mail_2" 
    255 msgstr "Nenhum email no domínio '%s'" 
    256  
    257 msgid "err_mail_1" 
    258 msgstr "conexão ldap impossível, por favor tenta mais tarde." 
    259  
    260 msgid "quota_mail" 
    261 msgstr "Contas de Email" 
    262  
    263 msgid "Protected folders" 
    264 msgstr "Protected folders" 
    265  
    266 msgid "Unprotect the checked folders" 
    267 msgstr "Unprotect the checked folders" 
    268  
    269 msgid "Protected folders list" 
    270 msgstr "Protected folders list" 
    271  
    272 msgid "New password" 
    273 msgstr "New password" 
    274  
    275 msgid "Editing user %s in the protected folder %s" 
    276 msgstr "Editing user %s in the protected folder %s" 
    277  
    278 msgid "Delete the checked users" 
    279 msgstr "Delete the checked users" 
    280  
    281 msgid "Add a username" 
    282 msgstr "Add a username" 
    283  
    284 msgid "No authorized user in %s" 
    285 msgstr "No authorized user in %s" 
    286  
    287 msgid "List of authorized user in folder %s" 
    288 msgstr "List of authorized user in folder %s" 
    289  
    290 msgid "No folder selected!" 
    291 msgstr "No folder selected!" 
    292  
    293 msgid "The password of the user %s has been successfully changed" 
    294 msgstr "The password of the user %s has been successfully changed" 
    295  
    296 msgid "Change the user %s in the protected folder %s" 
    297 msgstr "Change the user %s in the protected folder %s" 
    298  
    299 msgid "Please enter a password" 
    300 msgstr "Please enter a password" 
    301  
    302 msgid "Delete a protected folder" 
    303 msgstr "Delete a protected folder" 
    304  
    305 msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected" 
    306 msgstr "The protected folder %s has been successfully unprotected" 
    307  
    308 msgid "Add this user" 
    309 msgstr "Add this user" 
    310  
    311 msgid "Adding a username in %s" 
    312 msgstr "Adding a username in %s" 
    313  
    314 msgid "Protect this folder" 
     571#: ../admin/adm_tldadd.php:49 ../admin/adm_tldadd.php:62 
     572#: ../admin/adm_tld.php:85 
     573msgid "Add a new TLD" 
     574msgstr "Adicionar um novo TLD" 
     575 
     576#: ../admin/adm_tldadd.php:51 
     577msgid "" 
     578"Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be " 
     579"done." 
     580msgstr "" 
     581"Entrar um novo TLD (sem o primeiro ponto) e escolher que verificação deve " 
     582"ser feita." 
     583 
     584#: ../admin/adm_tldadd.php:52 
     585#, fuzzy 
     586msgid "" 
     587"Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, " 
     588"please check m_dom.php accordingly." 
     589msgstr "" 
     590"Aviso: somente algums tld estam conhecedos na função whois do AlternC, por " 
     591"favor verificar em m_domains.php conformente." 
     592 
     593#: ../admin/adm_tldadd.php:58 ../admin/adm_tldedit.php:58 
     594#: ../admin/adm_tld.php:67 
     595msgid "TLD" 
     596msgstr "TLD" 
     597 
     598#: ../admin/adm_tldadd.php:59 ../admin/adm_tldedit.php:59 
     599#: ../admin/adm_tld.php:67 
     600msgid "Allowed Mode" 
     601msgstr "Modalidade Permitida" 
     602 
     603#: ../admin/adm_tlddoadd.php:42 
     604msgid "The TLD has been successfully added" 
     605msgstr "O TLD foi adiçionado com sucesso" 
     606 
     607#: ../admin/adm_tlddoedit.php:42 
     608msgid "The TLD has been successfully edited" 
     609msgstr "Este TLD foi editado com sucesso" 
     610 
     611#: ../admin/adm_tldedit.php:54 
     612msgid "Edit a TLD" 
     613msgstr "Editar um TLD" 
     614 
     615#: ../admin/adm_tldedit.php:62 
     616msgid "Edit this TLD" 
     617msgstr "Editar este TLD" 
     618 
     619#: ../admin/adm_tld.php:41 
     620msgid "Some TLD cannot be deleted..." 
     621msgstr "Algums TLD não pode ser suprimidos..." 
     622 
     623#: ../admin/adm_tld.php:44 
     624msgid "The requested TLD has been deleted" 
     625msgstr "O TLD pedido foi suprimido" 
     626 
     627#: ../admin/adm_tld.php:62 
     628msgid "" 
     629"Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed " 
     630"or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" 
     631msgstr "" 
     632"Aqui está a lista do TLD permitido neste servidor. Cada TLD pode ser " 
     633"permitido ou negado após algumas verifcações (whois, ns, domínio existir) " 
     634 
     635#: ../admin/adm_tld.php:77 
     636#, fuzzy 
     637msgid "mode" 
     638msgstr "Pasta" 
     639 
     640#: ../admin/adm_tld.php:82 
     641msgid "Delete the checked TLD" 
     642msgstr "Suprimir o TLD selecionado" 
     643 
     644#: ../admin/adm_variables.php:51 
     645msgid "Here are the internal AlternC variables that are currently being used." 
     646msgstr "" 
     647 
     648#: ../admin/adm_variables.php:56 
     649msgid "Names" 
     650msgstr "" 
     651 
     652#: ../admin/adm_variables.php:56 
     653msgid "Value" 
     654msgstr "" 
     655 
     656#: ../admin/adm_variables.php:56 
     657msgid "Comment" 
     658msgstr "" 
     659 
     660#: ../admin/adm_variables.php:73 
     661msgid "Save variables" 
     662msgstr "" 
     663 
     664#: ../admin/bro_editor.php:44 ../admin/bro_editor.php:50 
     665#, php-format 
     666msgid "Your file %s has been saved" 
     667msgstr "Seu arquivo %s foi salvado com sucesso" 
     668 
     669#: ../admin/bro_editor.php:60 
     670msgid "File editing" 
     671msgstr "Edição de arquivo" 
     672 
     673#: ../admin/bro_editor.php:67 
     674msgid "Save" 
     675msgstr "Salvar" 
     676 
     677#: ../admin/bro_editor.php:68 
     678msgid "Save &amp; Quit" 
     679msgstr "Salva &amp; Sair" 
     680 
     681#: ../admin/bro_editor.php:69 
     682msgid "Quit" 
     683msgstr "Sair" 
     684 
     685#: ../admin/bro_main.php:89 ../admin/hta_edit.php:50 ../admin/hta_edit.php:82 
     686#: ../admin/menu_brouteur.php:34 ../admin/bro_main.php:127 
     687#: ../admin/bro_main.php:126 
     688msgid "File browser" 
     689msgstr "Navegador de arquivos" 
     690 
     691#: ../admin/bro_main.php:95 ../admin/bro_main.php:133 
     692#: ../admin/bro_main.php:132 
     693msgid "Create" 
     694msgstr "Criar" 
     695 
     696#: ../admin/bro_main.php:97 ../class/m_bro.php:222 ../class/m_bro.php:231 
     697#: ../admin/bro_main.php:135 ../class/m_bro.php:230 ../class/m_bro.php:239 
     698#: ../admin/bro_main.php:134 
     699msgid "File" 
     700msgstr "Arquivo" 
     701 
     702#: ../admin/bro_main.php:98 ../admin/ftp_add.php:58 ../admin/ftp_edit.php:60 
     703#: ../admin/ftp_list.php:60 ../admin/hta_add.php:51 
     704#: ../admin/hta_adduser.php:47 ../admin/hta_edituser.php:47 
     705#: ../admin/hta_list.php:66 ../admin/sta2_add_raw.php:53 
     706#: ../admin/sta2_edit_raw.php:58 ../admin/sta2_list.php:57 
     707#: ../admin/bro_main.php:136 ../admin/bro_main.php:135 
     708msgid "Folder" 
     709msgstr "Pasta" 
     710 
     711#: ../admin/bro_main.php:114 ../admin/bro_main.php:120 
     712#: ../admin/bro_main.php:140 ../admin/bro_main.php:152 
     713#: ../admin/bro_main.php:158 ../admin/bro_main.php:178 
     714#: ../admin/bro_main.php:150 
     715msgid "Rename" 
     716msgstr "Rebatizar" 
     717 
     718#: ../admin/bro_main.php:135 ../admin/bro_main.php:173 
     719msgid "all/none" 
     720msgstr "tudo/nada" 
     721 
     722#: ../admin/bro_main.php:142 ../admin/bro_main.php:180 
     723msgid "Move" 
     724msgstr "Relocalizar" 
     725 
     726#: ../admin/bro_main.php:177 ../admin/bro_main.php:348 
     727#: ../admin/sta2_list.php:57 ../admin/sta2_list.php:71 
     728#: ../admin/bro_main.php:215 ../admin/bro_main.php:386 
     729msgid "View" 
     730msgstr "Vista" 
     731 
     732#: ../admin/bro_main.php:220 ../admin/bro_main.php:250 
     733#: ../admin/bro_main.php:287 ../admin/bro_main.php:317 
     734#: ../admin/bro_main.php:258 ../admin/bro_main.php:288 
     735#: ../admin/bro_main.php:325 ../admin/bro_main.php:355 
     736msgid "V" 
     737msgstr "V" 
     738 
     739#: ../admin/bro_main.php:374 ../admin/bro_main.php:412 
     740msgid "No files in this folder" 
     741msgstr "Nenhum arquivo nesta pasta" 
     742 
     743#: ../admin/bro_main.php:386 ../admin/bro_main.php:424 
     744msgid "Import this file" 
     745msgstr "Importar este arquivo" 
     746 
     747#: ../admin/bro_main.php:388 ../admin/bro_main.php:426 
     748msgid "Send" 
     749msgstr "Mandar" 
     750 
     751#: ../admin/bro_main.php:397 ../admin/bro_main.php:435 
     752msgid "There is an ftp account in this folder" 
     753msgstr "Há uma conta ftp nesta pasta" 
     754 
     755#: ../admin/bro_main.php:397 ../admin/bro_main.php:435 
     756#, fuzzy 
     757msgid "Click here to edit this ftp account." 
     758msgstr "clica aqui para editar esta conta ftp" 
     759 
     760#: ../admin/bro_main.php:400 ../admin/bro_main.php:438 
     761#, fuzzy 
     762msgid "Click here to create an ftp account in this folder." 
     763msgstr "clica aqui para criar uma conta ftp nesta pasta" 
     764 
     765#: ../admin/bro_main.php:404 ../admin/bro_main.php:442 
     766msgid "This folder has restricted access" 
     767msgstr "Esta pasta tem o acesso limitado" 
     768 
     769#: ../admin/bro_main.php:407 ../admin/bro_main.php:445 
     770msgid "Click here to protect this folder with login/password" 
     771msgstr "Clica aqui para proteger esta pasta com login/senha" 
     772 
     773#: ../admin/bro_main.php:411 ../admin/bro_main.php:449 
     774msgid "Download" 
     775msgstr "Abaixar" 
     776 
     777#: ../admin/bro_main.php:411 ../admin/bro_main.php:449 
     778msgid "this folder and its subfolders as a compressed file" 
     779msgstr "esta pasta e as secondárias-pastas como um arquivo comprimido" 
     780 
     781#: ../admin/bro_main.php:412 ../admin/bro_main.php:450 
     782msgid "Configure the file browser" 
     783msgstr "Configurar o navegador de arquivo" 
     784 
     785#: ../admin/bro_pref.php:34 
     786msgid "Your preferences have been updated." 
     787msgstr "Suas preferências foram atualizadas." 
     788 
     789#: ../admin/bro_pref.php:45 ../admin/bro_pref.php:49 
     790msgid "File editor preferences" 
     791msgstr "Preferências do editor de arquivos" 
     792 
     793#: ../admin/bro_pref.php:50 
     794msgid "Horizontal window size" 
     795msgstr "Tamanho horizontal da janela" 
     796 
     797#: ../admin/bro_pref.php:58 
     798msgid "Vertical window size" 
     799msgstr "Tamanho vertical da janela" 
     800 
     801#: ../admin/bro_pref.php:66 
     802msgid "File editor font name" 
     803msgstr "Nome de fonte do navegador de arquivos" 
     804 
     805#: ../admin/bro_pref.php:74 
     806msgid "File editor font size" 
     807msgstr "Tamanho de fonte do navegador de arquivos" 
     808 
     809#: ../admin/bro_pref.php:86 
     810msgid "File browser preferences" 
     811msgstr "Preferências do navegador de arquivos" 
     812 
     813#: ../admin/bro_pref.php:87 
     814msgid "File list view" 
     815msgstr "Vista lista de arquivos" 
     816 
     817#: ../admin/bro_pref.php:95 
     818msgid "Downloading file format" 
     819msgstr "Abaixando o formate de arquivo" 
     820 
     821#: ../admin/bro_pref.php:103 
     822msgid "What to do after creating a file" 
     823msgstr "Que a fazer após ter criado um arquivo" 
     824 
     825#: ../admin/bro_pref.php:111 
     826msgid "Show icons?" 
     827msgstr "Mostrar ícones?" 
     828 
     829#: ../admin/bro_pref.php:119 
     830msgid "Show file types?" 
     831msgstr "Mostrar tipos e arquivos?" 
     832 
     833#: ../admin/bro_pref.php:127 
     834msgid "Remember last visited directory?" 
     835msgstr "Recordar o último diretório visitado?" 
     836 
     837#: ../admin/bro_pref.php:137 
     838msgid "Change my settings" 
     839msgstr "Mudar meus ajustes" 
     840 
     841#: ../admin/bro_pref.php:141 
     842msgid "Back to the file browser" 
     843msgstr "Volta ao navegador de arquivos" 
     844 
     845#: ../admin/browseforfolder.php:115 
     846msgid "Searching for a folder" 
     847msgstr "" 
     848 
     849#: ../admin/browseforfolder.php:121 
     850#, fuzzy 
     851msgid "Error, cannot find this folder" 
    315852msgstr "Protect this folder" 
    316853 
    317 msgid "The folder must exists." 
    318 msgstr "The folder must exists." 
    319  
    320 msgid "Protect a folder" 
    321 msgstr "Protect a folder" 
    322  
    323 msgid "help_hta_list" 
    324 msgstr "" 
    325  
    326 msgid "err_hta_11" 
    327 msgstr "Please enter a valid username" 
    328  
    329 msgid "err_hta_10" 
    330 msgstr "The user '%s' already exist for this folder" 
    331  
    332 msgid "err_hta_9" 
    333 msgstr "The file '%s' is not correct" 
    334  
    335 msgid "err_hta_8" 
    336 msgstr "The folder '%s' does not exist" 
    337  
    338 msgid "err_hta_7" 
    339 msgstr "The file .htaccess does not exist" 
    340  
    341 msgid "err_hta_6" 
    342 msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htpasswd" 
    343  
    344 msgid "err_hta_5" 
    345 msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htaccess" 
    346  
    347 msgid "err_hta_4" 
    348 msgstr "No protected folder" 
    349  
    350 msgid "err_hta_3" 
    351 msgstr ".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist." 
    352  
    353 msgid "err_hta_2" 
    354 msgstr "" 
    355 ".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been " 
    356 "created." 
    357  
    358 msgid "err_hta_1" 
    359 msgstr "An incompatible .htaccess file exists in this folder." 
    360  
    361 msgid "FTP accounts" 
    362 msgstr "Contas FTP" 
    363  
    364 msgid "<-No Password->" 
    365 msgstr "<-Sem Senha->" 
    366  
    367 msgid "FTP accounts list" 
    368 msgstr "Lista de contas FTP" 
    369  
    370 msgid "Change this FTP account" 
    371 msgstr "Mudar esta conta FTP" 
    372  
    373 msgid "Editing an FTP account" 
    374 msgstr "Editar uma conta FTP" 
    375  
    376 msgid "The ftp account has been successfully changed" 
    377 msgstr "A conta ftp foi mudado com sucesso" 
    378  
    379 msgid "No account selected!" 
    380 msgstr "Nenhuma conta selecionada" 
    381  
    382 msgid "The FTP account has been successfully created" 
    383 msgstr "A conta FTP foi criado com sucesso" 
    384  
    385 msgid "Deleting an FTP account" 
    386 msgstr "Suprimir uma conta FTP" 
    387  
    388 msgid "The ftp account %s has been successfully deleted" 
    389 msgstr "Esta conta ftp %s foi suprimado com sucesso" 
    390  
    391 msgid "Create this new FTP account." 
    392 msgstr "Criar está nova conta FTP." 
    393  
    394 msgid "Create a new ftp account" 
    395 msgstr "Criar uma nova conta ftp" 
    396  
    397 msgid "hlp_ftp_add" 
    398 msgstr "Você não pode adiçionar uma nova conta ftp. Sua conta está cheia." 
    399  
    400 msgid "hlp_ftp_list_no" 
    401 msgstr "" 
    402 "Você não tem nenhuma conta FTP disponível. Clica sobre 'Criar uma conta " 
    403 "ftp' para criar uma. <br />Para poder acessar seus arquivos com um programa " 
    404 "ftp, você deve criar pelo menos uma conta. Cada conta é associado com uma " 
    405 "pasta, e não pode acessar nada fora os arquivos e pastas nesta pasta'<br /" 
    406 ">Mais informação sobre o FTP em Ajuda Online HELPID_100<br />" 
    407  
    408 msgid "hlp_ftp_list" 
    409 msgstr "" 
    410 "Aqui está a lista de contas ftp com acesso à sua conta.Clica sobre " 
    411 "'Modifiçar' para mudar o nome do usúario, a senha ou o diretório de " 
    412 "raizPara suprimir uma conta, seliciona a conta correspondante e clica sobre " 
    413 "a tecla 'Suprimir as contas selecionadas'<br />Para poder acessar seus " 
    414 "arquivos com um programa ftp, você deve criar pelo menos uma conta. Cada " 
    415 "conta é associado com uma pasta, e não pode acessar nada fora os arquivos " 
    416 "e pastas nesta pasta'<br />Mais informação sobre o FTP em Ajuda Online " 
    417 "HELPID_100<br />" 
    418  
    419 msgid "err_ftp_6" 
    420 msgstr "Esta pasta não pode ser criada." 
    421  
    422 msgid "err_ftp_5" 
    423 msgstr "" 
    424 "Sua quota para a conta FTP está cheio. Você não pode criar mais contas " 
    425 "FTPs." 
    426  
    427 msgid "err_ftp_4" 
    428 msgstr "Esta conta FTP jà existe" 
    429  
    430 msgid "err_ftp_3" 
    431 msgstr "O prefixo escolhido não é permitido" 
    432  
    433 msgid "err_ftp_2" 
    434 msgstr "Esta conta FTP não existe" 
    435  
    436 msgid "err_ftp_1" 
    437 msgstr "Nenhuma conta FTP achada" 
    438  
    439 msgid "quota_ftp" 
    440 msgstr "Contas FTP" 
    441  
    442 msgid "err_err_1" 
    443 msgstr "Esta mesagem do erro não existe (%s)" 
    444  
    445 msgid "err_err_0" 
    446 msgstr "OK" 
    447  
    448 msgid "The modifications will take effect in 5 minutes." 
    449 msgstr "As modificações estaram actualizadas em 5 minutos." 
    450  
    451 msgid "Editing subdomain %s" 
    452 msgstr "Editando o secundário-domínio %s" 
    453  
    454 msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain" 
    455 msgstr "AVISO : Confirmar o apagamento do secundário-domínio" 
    456  
    457 msgid "Deleting subdomain %s" 
    458 msgstr "Suprimando o secundário-domínio %s" 
    459  
     854#: ../admin/browseforfolder.php:123 
     855#, fuzzy 
     856msgid "Back to the root folder" 
     857msgstr "Volta ao navegador de arquivos" 
     858 
     859#: ../admin/browseforfolder.php:135 
     860#, fuzzy 
     861msgid "Select" 
     862msgstr "Suprimir" 
     863 
     864#: ../admin/browseforfolder.php:136 
     865msgid "Cancel" 
     866msgstr "" 
     867 
     868#: ../admin/dom_add.php:38 
     869msgid "Domain hosting" 
     870msgstr "Hospedagem do Domínio" 
     871 
     872#: ../admin/dom_add.php:41 
     873msgid "You cannot add any new domain, your quota is over." 
     874msgstr "Você não pode adiçionr mais domínios, sua quota acabou." 
     875 
     876#: ../admin/dom_add.php:41 
     877msgid "Contact your administrator for more information." 
     878msgstr "Contatar seu administrador para mais informação." 
     879 
     880#: ../admin/dom_add.php:49 ../admin/sta2_add_raw.php:50 
     881#: ../admin/sta2_edit_raw.php:55 ../admin/sta2_list.php:57 
     882msgid "Domain name" 
     883msgstr "Nome do Domínio" 
     884 
     885#: ../admin/dom_add.php:50 
     886msgid "Add this domain" 
     887msgstr "Adiçionar este domínio" 
     888 
     889#: ../admin/dom_add.php:54 
     890msgid "host my dns here" 
     891msgstr "hospedar meu DNS aqui" 
     892 
     893#: ../admin/dom_add.php:58 
     894msgid "" 
     895"If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check " 
     896"the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked." 
     897msgstr "" 
     898"Se você não quiser hospedar o DNS em nosso servidor, não seleciona a caixa " 
     899"'hospedar meu DNS aqui'. Se você não sabe o que significa, deixá-lo " 
     900"selecionado." 
     901 
     902#: ../admin/dom_add.php:63 ../admin/dom_doadd.php:54 
     903msgid "Whois result on the domain" 
     904msgstr "Resultado Whois deste domínio" 
     905 
     906#: ../admin/dom_doadd.php:46 ../admin/menu_dom.php:38 
     907msgid "Add a domain" 
     908msgstr "Adiçionar um domínio" 
     909 
     910#: ../admin/dom_doadd.php:48 
     911#, php-format 
     912msgid "Your new domain %s has been successfully installed" 
     913msgstr "Seu domínio %s foi instalado com sucesso" 
     914 
     915#: ../admin/dom_doadd.php:49 ../admin/dom_dodel.php:69 
     916#: ../admin/dom_editdns.php:57 ../admin/hta_doedituser.php:53 
     917#: ../admin/dom_subdodel.php:53 
     918msgid "Click here to continue" 
     919msgstr "Clicar aqui para continuar" 
     920 
     921#: ../admin/dom_dodel.php:48 ../admin/dom_dodel.php:49 
     922#, php-format 
     923msgid "Confirm the deletion of domain %s" 
     924msgstr "Confirma o apagamento deste domínio %s" 
     925 
     926#: ../admin/dom_dodel.php:49 ../admin/sql_del.php:54 
     927#: ../admin/sql_users_del.php:54 
     928msgid "WARNING" 
     929msgstr "AVISO" 
     930 
     931#: ../admin/dom_dodel.php:50 
     932msgid "This will delete the related sub-domains too." 
     933msgstr "Isto suprimirá os secundário-domínios relacionados tambem." 
     934 
     935#: ../admin/dom_dodel.php:66 
     936#, php-format 
     937msgid "Domain %s deleted" 
     938msgstr "Domínio %s suprimido" 
     939 
     940#: ../admin/dom_dodel.php:68 
     941#, php-format 
     942msgid "The domain %s has been successfully deleted." 
     943msgstr "O domínio %s foi suprimido com sucesso." 
     944 
     945#: ../admin/dom_editdns.php:54 ../admin/dom_edit.php:58 
     946#, php-format 
     947msgid "Editing domain %s" 
     948msgstr "Editando o domínio %s" 
     949 
     950#: ../admin/dom_editdns.php:56 
     951#, php-format 
    460952msgid "" 
    461953"The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 " 
     
    465957"minutos." 
    466958 
    467 msgid "Delete %s" 
    468 msgstr "Deleter %s" 
    469  
    470 msgid "Submit the changes" 
    471 msgstr "Submeter as mudanças" 
    472  
    473 msgid "MX Field" 
    474 msgstr "Campo MX" 
    475  
     959#: ../admin/dom_edit.php:68 
     960msgid "Subdomains" 
     961msgstr "Secundário-domínios" 
     962 
     963#: ../admin/dom_edit.php:93 
     964#, fuzzy 
     965msgid "Create a subdomain:" 
     966msgstr "Adiçionar um secundário-domínio" 
     967 
     968#: ../admin/dom_edit.php:95 
     969msgid "Add a subdomain" 
     970msgstr "Adiçionar um secundário-domínio" 
     971 
     972#: ../admin/dom_edit.php:99 ../admin/dom_subedit.php:62 
     973msgid "Locally managed" 
     974msgstr "Controlado localemente" 
     975 
     976#: ../admin/dom_edit.php:110 ../admin/dom_subedit.php:73 
     977msgid "URL redirection" 
     978msgstr "Redireção URL" 
     979 
     980#: ../admin/dom_edit.php:116 ../admin/dom_subedit.php:78 
     981msgid "IP redirection" 
     982msgstr "Redireção IP" 
     983 
     984#: ../admin/dom_edit.php:122 ../admin/dom_subedit.php:83 
     985#: ../class/m_dom.php:551 ../class/m_dom.php:594 ../class/m_dom.php:559 
     986msgid "Webmail access" 
     987msgstr "Acesso Webmail" 
     988 
     989#: ../admin/dom_edit.php:138 
     990msgid "DNS parameters" 
     991msgstr "Parâmetros DNS" 
     992 
     993#: ../admin/dom_edit.php:141 
    476994msgid "Manage the DNS on the server ?" 
    477995msgstr "Administrar o DNS neste servidor ?" 
    478996 
    479 msgid "DNS parameters" 
    480 msgstr "Parâmetros DNS" 
    481  
    482 msgid "Webmail access" 
    483 msgstr "Acesso Webmail" 
    484  
    485 msgid "IP redirection" 
    486 msgstr "Redireção IP" 
    487  
    488 msgid "URL redirection" 
    489 msgstr "Redireção URL" 
    490  
    491 msgid "Locally managed" 
    492 msgstr "Controlado localemente" 
    493  
    494 msgid "Add a subdomain" 
    495 msgstr "Adiçionar um secundário-domínio" 
    496  
    497 msgid "Domains" 
    498 msgstr "Domínios" 
    499  
    500 msgid "Subdomains" 
    501 msgstr "Secundário-domínios" 
    502  
    503 msgid "Editing domain %s" 
    504 msgstr "Editando o domínio %s" 
    505  
    506 msgid "The domain %s has been successfully deleted." 
    507 msgstr "O domínio %s foi suprimido com sucesso." 
    508  
    509 msgid "Domain %s deleted" 
    510 msgstr "Domínio %s suprimido" 
    511  
    512 msgid "This will delete the related sub-domains too." 
    513 msgstr "Isto suprimirá os secundário-domínios relacionados tambem." 
    514  
    515 msgid "Confirm the deletion of domain %s" 
    516 msgstr "Confirma o apagamento deste domínio %s" 
    517  
    518 msgid "Whois result on the domain" 
    519 msgstr "Resultado Whois deste domínio" 
    520  
    521 msgid "Your new domain %s has been successfully installed" 
    522 msgstr "Seu domínio %s foi instalado com sucesso" 
    523  
    524 msgid "Add this domain" 
    525 msgstr "Adiçionar este domínio" 
    526  
    527 msgid "Add a domain" 
    528 msgstr "Adiçionar um domínio" 
    529  
    530 msgid "host my dns here" 
    531 msgstr "hospedar meu DNS aqui" 
    532  
    533 msgid "" 
    534 "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check " 
    535 "the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked." 
    536 msgstr "" 
    537 "Se você não quiser hospedar o DNS em nosso servidor, não seleciona a " 
    538 "caixa 'hospedar meu DNS aqui'. Se você não sabe o que significa, deixá-lo " 
    539 "selecionado." 
    540  
    541 msgid "Domain name" 
    542 msgstr "Nome do Domínio" 
    543  
    544 msgid "Contact your administrator for more information." 
    545 msgstr "Contatar seu administrador para mais informação." 
    546  
    547 msgid "You cannot add any new domain, your quota is over." 
    548 msgstr "Você não pode adiçionr mais domínios, sua quota acabou." 
    549  
    550 msgid "Domain hosting" 
    551 msgstr "Hospedagem do Domínio" 
    552  
    553 msgid "hlp_edit_domain" 
    554 msgstr "" 
    555 "Esta zona permite as modificações de parâmetros de seu domínio e dos " 
    556 "secundários-domínios instalados<br />Você pode criar um novo secundário-" 
    557 "domínio e escholer de re-dirigir a seu espaço de disco, a um outro " 
    558 "endereço Internet, o a um endereço IP (utilização advancado)<br />Mais " 
    559 "informação sobre a administração dos domínios na seção de ajuda online " 
    560 "HELPID_200<br />" 
    561  
    562 msgid "hlp_del_domain" 
    563 msgstr "" 
    564 "O domínio foi suprimido, mais os arquivos do seu web-site não foram destruí" 
    565 "dos.<br />Se você quiser destruir os arquivos du web-site, usa a " 
    566 "Administração de Arquivo<br />Mais informação sobre a administração " 
    567 "dos domínios na seção de ajuda online HELPID_200<br />" 
    568  
    569 msgid "hlp_add_domain_2" 
    570 msgstr "" 
    571 "Clica sobre o link abaixo. Você pode acessar os parâmetros do domínio no " 
    572 "menu à esquerda2 links aparecerão : <br /> - o primeiro para modificar os " 
    573 "parâmetros de hospedagem do domínio (secondario-domínios, redireções, " 
    574 "hospedagem do email ...) <br /> - o segundo para administrar as contas de " 
    575 "email do domínio (se você quiser criar as caixas de email).<br />Mais " 
    576 "informação sobre a administração dos domínios na seção de ajuda online " 
    577 "HELPID_200<br />" 
    578  
    579 msgid "hlp_add_domain" 
    580 msgstr "" 
    581 " - Entrar o nome do domínio que você gostaria hospedar. O nome do domínio " 
    582 "deve ser completo, mais <b>sem o www.</b><br /> IMPORTANTE: Se você " 
    583 "gostaria uma hospedagem actual do domínio, o DNS do seu domínio deve apontar " 
    584 "para nossos servidors DNS. Contatar sua companhia de hospedagem para mais " 
    585 "informação.<br /> Exemplos : globonet.org / demo.com / test.eu.org etc." 
    586 "<br />Mais informação sobre a administração dos domínios na seção da " 
    587 "ajuda online HELPID_200<br /> " 
    588  
    589 msgid "help_domain_del %s" 
    590 msgstr "" 
    591 "Se você quiser suprimir o domínio %s, clica a tecla abaixo.Aviso : isto " 
    592 "suprimirá todo o ftp, correios, envi-listas ... associadas com estedomínio " 
    593 "e os sécondarios domínios dele" 
    594  
    595 msgid "help_dns_mail" 
    596 msgstr "" 
    597 "Se nós não controlamos o DNS deste domínio <br />controlamos seus correios?" 
    598  
     997#: ../admin/dom_edit.php:149 
     998#, php-format 
    599999msgid "help_dns_mx %s %s" 
    6001000msgstr "" 
     
    6061006"inacessívels</small>" 
    6071007 
    608 msgid "err_dom_23DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again." 
    609 msgstr "" 
    610 "O DNS deste domínio não combina o DNS do servidor. Por favor mudar o DNS do " 
    611 "seu domínio (e esperar 1 dia) antes de instalar-lo de novo." 
    612  
    613 msgid "err_dom_22" 
    614 msgstr "" 
    615 "O domínio pedido é proibido neste servidor. Por favor contatar o " 
    616 "administrador" 
    617  
    618 msgid "err_dom_21" 
    619 msgstr "A pasta que você entrou é incorreta ou não existe." 
    620  
    621 msgid "err_dom_20" 
    622 msgstr "O URL que você entrou é incorreto." 
    623  
    624 msgid "err_dom_19" 
    625 msgstr "O endereço IP que você entrou é incorreto." 
    626  
    627 msgid "err_dom_18" 
    628 msgstr "" 
    629 "Este domínio é o do servidor !!! Você não pode hospedá-lo em sua conta !" 
    630  
    631 msgid "err_dom_17" 
    632 msgstr "--- Erro de Programa --- Fechamento obtido já !" 
    633  
    634 msgid "err_dom_16" 
    635 msgstr "O secundário-domínio jà existe." 
    636  
    637 msgid "err_dom_15" 
    638 msgstr "Nenhuma mudança foi pedida..." 
    639  
    640 msgid "err_dom_14" 
    641 msgstr "O secundário-domínio não existe." 
    642  
    643 msgid "err_dom_13" 
    644 msgstr "" 
    645 "O domínio mudou menos de 5 minutos há. Por favor tenta de novo em algums " 
    646 "minutos." 
    647  
    648 msgid "err_dom_12" 
    649 msgstr "O domínio não foi achado na base de dados Whois." 
    650  
    651 msgid "err_dom_11" 
    652 msgstr "" 
    653 "A base de dados Whois está inacessível, por favor tenta de novo mais tarde." 
    654  
    655 msgid "err_dom_10" 
    656 msgstr "Sua quota do domínio jà acabou, você não pode criar mais domínios." 
    657  
    658 msgid "err_dom_9" 
    659 msgstr "O domínio foi suprimido menos de 5 minutos há." 
    660  
    661 msgid "err_dom_8" 
    662 msgstr "O domínio jà existe." 
    663  
    664 msgid "err_dom_7" 
    665 msgstr "" 
    666 "O ultímo membro do domínio é incorreto ou não pode ser hospidado neste " 
    667 "servidor." 
    668  
    669 msgid "err_dom_6" 
    670 msgstr "" 
    671 "Há algums caráteres proibidos no nome domínio (somente A-Z 0-9 e - são " 
    672 "permitidos)." 
    673  
    674 msgid "err_dom_5" 
    675 msgstr "Um dos membros do domínio é demasiado longo." 
    676  
    677 msgid "err_dom_4" 
    678 msgstr "O nome do domínio é demasiado longo" 
    679  
    680 msgid "err_dom_3" 
    681 msgstr "--- Erro de program --- Falta o fechamento nos domínios !" 
    682  
    683 msgid "err_dom_2" 
    684 msgstr "O Domínio '%s' não é o seu" 
    685  
    686 msgid "err_dom_1" 
    687 msgstr "O Domínio '%s' não foi achado" 
    688  
    689 msgid "quota_dom" 
    690 msgstr "Nome dos Domínios" 
    691  
    692 msgid "No files in this folder" 
    693 msgstr "Nenhum arquivo nesta pasta" 
    694  
    695 msgid "err_bro_2" 
    696 msgstr "Você não pode relocalizar ou copiar o arquivo a mesma pasta" 
    697  
    698 msgid "err_bro_1" 
    699 msgstr "Nome do arquivo ou a pasta é incorreto" 
    700  
    701 msgid "all/none" 
    702 msgstr "tudo/nada" 
    703  
    704 msgid "Quit" 
    705 msgstr "Sair" 
    706  
    707 msgid "Save &amp; Quit" 
    708 msgstr "Salva &amp; Sair" 
    709  
    710 msgid "Save" 
    711 msgstr "Salvar" 
    712  
    713 msgid "Remember last visited directory?" 
    714 msgstr "Recordar o último diretório visitado?" 
    715  
    716 msgid "V" 
    717 msgstr "V" 
    718  
    719 msgid "View" 
    720 msgstr "Vista" 
    721  
    722 msgid "Edit the newly created file" 
    723 msgstr "Editar o arquivo recentemente criada" 
    724  
    725 msgid "Go back to the file manager" 
     1008#: ../admin/dom_edit.php:151 ../admin/dom_edit.php:153 
     1009msgid "MX Field" 
     1010msgstr "Campo MX" 
     1011 
     1012#: ../admin/dom_edit.php:155 ../admin/dom_edit.php:157 
     1013msgid "help_dns_mail" 
     1014msgstr "" 
     1015"Se nós não controlamos o DNS deste domínio <br />controlamos seus correios?" 
     1016 
     1017#: ../admin/dom_edit.php:159 ../admin/dom_edit.php:161 
     1018msgid "Submit the changes" 
     1019msgstr "Submeter as mudanças" 
     1020 
     1021#: ../admin/dom_edit.php:167 ../admin/dom_edit.php:169 
     1022#, php-format 
     1023msgid "help_domain_del %s" 
     1024msgstr "" 
     1025"Se você quiser suprimir o domínio %s, clica a tecla abaixo.Aviso : isto " 
     1026"suprimirá todo o ftp, correios, envi-listas ... associadas com estedomínio e " 
     1027"os sécondarios domínios dele" 
     1028 
     1029#: ../admin/dom_edit.php:170 ../admin/dom_edit.php:172 
     1030#, php-format 
     1031msgid "Delete %s" 
     1032msgstr "Deleter %s" 
     1033 
     1034#: ../admin/dom_subdel.php:42 
     1035#, php-format 
     1036msgid "Deleting subdomain %s" 
     1037msgstr "Suprimando o secundário-domínio %s" 
     1038 
     1039#: ../admin/dom_subdel.php:57 
     1040msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain" 
     1041msgstr "AVISO : Confirmar o apagamento do secundário-domínio" 
     1042 
     1043#: ../admin/dom_subdoedit.php:53 
     1044msgid "The modifications will take effect in 5 minutes." 
     1045msgstr "As modificações estaram actualizadas em 5 minutos." 
     1046 
     1047#: ../admin/ftp_add.php:33 
     1048#, fuzzy 
     1049msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over." 
     1050msgstr "Você não pode adiçionr mais domínios, sua quota acabou." 
     1051 
     1052#: ../admin/ftp_add.php:40 ../admin/ftp_list.php:47 ../admin/ftp_list.php:83 
     1053msgid "Create a new ftp account" 
     1054msgstr "Criar uma nova conta ftp" 
     1055 
     1056#: ../admin/ftp_add.php:65 
     1057msgid "Create this new FTP account." 
     1058msgstr "Criar está nova conta FTP." 
     1059 
     1060#: ../admin/ftp_del.php:42 
     1061#, php-format 
     1062msgid "The ftp account %s has been successfully deleted" 
     1063msgstr "Esta conta ftp %s foi suprimado com sucesso" 
     1064 
     1065#: ../admin/ftp_doadd.php:44 
     1066msgid "The FTP account has been successfully created" 
     1067msgstr "A conta FTP foi criado com sucesso" 
     1068 
     1069#: ../admin/ftp_doedit.php:33 ../admin/ftp_edit.php:33 
     1070msgid "No account selected!" 
     1071msgstr "Nenhuma conta selecionada" 
     1072 
     1073#: ../admin/ftp_doedit.php:47 
     1074msgid "The ftp account has been successfully changed" 
     1075msgstr "A conta ftp foi mudado com sucesso" 
     1076 
     1077#: ../admin/ftp_doedit.php:57 ../admin/ftp_edit.php:45 
     1078msgid "Editing an FTP account" 
     1079msgstr "Editar uma conta FTP" 
     1080 
     1081#: ../admin/ftp_edit.php:69 
     1082msgid "Change this FTP account" 
     1083msgstr "Mudar esta conta FTP" 
     1084 
     1085#: ../admin/ftp_list.php:42 
     1086msgid "FTP accounts list" 
     1087msgstr "Lista de contas FTP" 
     1088 
     1089#: ../admin/hta_add.php:37 ../admin/hta_list.php:50 ../admin/hta_list.php:86 
     1090#: ../admin/web_list.php:3 
     1091msgid "Protect a folder" 
     1092msgstr "Protect a folder" 
     1093 
     1094#: ../admin/hta_add.php:39 
     1095msgid "The folder must exists." 
     1096msgstr "The folder must exists." 
     1097 
     1098#: ../admin/hta_add.php:59 
     1099msgid "Protect this folder" 
     1100msgstr "Protect this folder" 
     1101 
     1102#: ../admin/hta_adduser.php:37 
     1103#, php-format 
     1104msgid "Adding a username in %s" 
     1105msgstr "Adding a username in %s" 
     1106 
     1107#: ../admin/hta_adduser.php:51 
     1108msgid "Add this user" 
     1109msgstr "Add this user" 
     1110 
     1111#: ../admin/hta_del.php:42 
     1112#, php-format 
     1113msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected" 
     1114msgstr "The protected folder %s has been successfully unprotected" 
     1115 
     1116#: ../admin/hta_doadduser.php:39 
     1117msgid "Please enter a password" 
     1118msgstr "Please enter a password" 
     1119 
     1120#: ../admin/hta_doedituser.php:45 
     1121#, php-format 
     1122msgid "Change the user %s in the protected folder %s" 
     1123msgstr "Change the user %s in the protected folder %s" 
     1124 
     1125#: ../admin/hta_doedituser.php:51 
     1126#, php-format 
     1127msgid "The password of the user %s has been successfully changed" 
     1128msgstr "The password of the user %s has been successfully changed" 
     1129 
     1130#: ../admin/hta_edit.php:33 
     1131msgid "No folder selected!" 
     1132msgstr "No folder selected!" 
     1133 
     1134#: ../admin/hta_edit.php:45 
     1135#, php-format 
     1136msgid "List of authorized user in folder %s" 
     1137msgstr "List of authorized user in folder %s" 
     1138 
     1139#: ../admin/hta_edit.php:48 
     1140#, php-format 
     1141msgid "No authorized user in %s" 
     1142msgstr "No authorized user in %s" 
     1143 
     1144#: ../admin/hta_edit.php:49 ../admin/hta_edit.php:79 
     1145msgid "Add a username" 
     1146msgstr "Add a username" 
     1147 
     1148#: ../admin/hta_edit.php:74 ../admin/sql_users_list.php:74 
     1149msgid "Delete the checked users" 
     1150msgstr "Delete the checked users" 
     1151 
     1152#: ../admin/hta_edituser.php:37 
     1153#, php-format 
     1154msgid "Editing user %s in the protected folder %s" 
     1155msgstr "Editing user %s in the protected folder %s" 
     1156 
     1157#: ../admin/hta_edituser.php:48 ../admin/quota_show_all.php:50 
     1158#: ../admin/sql_users_list.php:53 ../admin/quota_show_all.php:55 
     1159#, fuzzy 
     1160msgid "User" 
     1161msgstr "Usado(s)" 
     1162 
     1163#: ../admin/hta_edituser.php:49 ../admin/mem_param.php:65 
     1164#: ../admin/mem_param.php:66 
     1165msgid "New password" 
     1166msgstr "New password" 
     1167 
     1168#: ../admin/hta_edituser.php:51 ../admin/sql_passchg.php:55 
     1169#, fuzzy 
     1170msgid "Change the password" 
     1171msgstr "Mudança da senha SQL" 
     1172 
     1173#: ../admin/hta_list.php:43 
     1174msgid "Protected folders list" 
     1175msgstr "Protected folders list" 
     1176 
     1177#: ../admin/hta_list.php:59 
     1178msgid "help_hta_list" 
     1179msgstr "" 
     1180 
     1181#: ../admin/hta_list.php:82 
     1182msgid "Unprotect the checked folders" 
     1183msgstr "Unprotect the checked folders" 
     1184 
     1185#: ../admin/index.php:48 
     1186msgid "Administration of" 
     1187msgstr "Administração do" 
     1188 
     1189#: ../admin/index.php:50 
     1190#, fuzzy 
     1191msgid "Enter your username and password to connect to the virtual desktop" 
     1192msgstr "" 
     1193"Entrar seu nome do usúario e sua senha para conectar à interface desktop " 
     1194"virtual" 
     1195 
     1196#: ../admin/index.php:56 
     1197msgid "Enter" 
     1198msgstr "" 
     1199 
     1200#: ../admin/index.php:57 
     1201msgid "Restrict this session to my ip address" 
     1202msgstr "" 
     1203 
     1204#: ../admin/index.php:64 
     1205msgid "You must accept the session cookie to log-in" 
     1206msgstr "Você precisa aceitar o cookie da sessão para o login" 
     1207 
     1208#: ../admin/index.php:66 
     1209#, fuzzy 
     1210msgid "You can use a different language: " 
     1211msgstr "" 
     1212"Se você quiser usar uma lingua diferente, clicar sobre a bandeira abaixo" 
     1213 
     1214#: ../admin/index.php:74 
     1215msgid "AlternC, Opensource hosting control panel" 
     1216msgstr "" 
     1217 
     1218#: ../admin/mail_add.php:37 
     1219#, php-format 
     1220msgid "Add a mail to the domain %s" 
     1221msgstr "Adiçionar um email ao domínio %s" 
     1222 
     1223#: ../admin/mail_add.php:49 ../admin/mail_edit.php:58 
     1224msgid "Is it a POP account?" 
     1225msgstr "É uma conta POP?" 
     1226 
     1227#: ../admin/mail_add.php:50 ../admin/mail_edit.php:59 
     1228msgid "POP password" 
     1229msgstr "Senha POP" 
     1230 
     1231#: ../admin/mail_add.php:52 ../admin/mail_edit.php:61 
     1232msgid "Other recipients" 
     1233msgstr "Outros receptores" 
     1234 
     1235#: ../admin/mail_add.php:52 ../admin/mail_edit.php:61 
     1236msgid "One email per line" 
     1237msgstr "Um email por linha" 
     1238 
     1239#: ../admin/mail_add.php:53 
     1240msgid "Create this mailbox" 
     1241msgstr "Criar uma caixa de email" 
     1242 
     1243#: ../admin/mail_add.php:57 
     1244msgid "help_mail_add" 
     1245msgstr "" 
     1246 
     1247#: ../admin/mail_del.php:42 ../admin/mail_dodel.php:41 
     1248#, fuzzy 
     1249msgid "Deleting mail accounts" 
     1250msgstr "Suprimir uma conta FTP" 
     1251 
     1252#: ../admin/mail_del.php:43 
     1253#, fuzzy 
     1254msgid "Please confirm the deletion of the following mail accounts:" 
     1255msgstr "Confirma o apagamento das bases de dados SQL seguintes" 
     1256 
     1257#: ../admin/mail_del.php:57 ../admin/mail_list.php:107 
     1258msgid "Delete the selected mailboxes" 
     1259msgstr "Suprimir as caixas de email selecionados" 
     1260 
     1261#: ../admin/mail_del.php:57 
     1262msgid "Don't delete accounts and go back to the mail list" 
     1263msgstr "" 
     1264 
     1265#: ../admin/mail_doadd.php:44 
     1266#, php-format 
     1267msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully created" 
     1268msgstr "A caixa de email <b>%s</b> foi criado com sucesso" 
     1269 
     1270#: ../admin/mail_dodel.php:48 
     1271#, php-format 
     1272msgid "The mailbox <b>%s</b> does not exist!" 
     1273msgstr "A caixa de email <b>%s</b> não existe!" 
     1274 
     1275#: ../admin/mail_dodel.php:51 
     1276#, fuzzy, php-format 
     1277msgid "The mailbox <b>%s</b> has been deleted!" 
     1278msgstr "A caixa de email <b>%s</b> foi criado com sucesso" 
     1279 
     1280#: ../admin/mail_dodel.php:60 
     1281#, fuzzy 
     1282msgid "Back to the mail account list" 
    7261283msgstr "Volta ao navegador de arquivos" 
    7271284 
    728 msgid "3 columns, short" 
    729 msgstr "3 colunas, condensado" 
    730  
    731 msgid "2 columns, short" 
    732 msgstr "2 colunas, condensado" 
    733  
    734 msgid "1 column, detailed" 
    735 msgstr "1 coluna, detalhado" 
    736  
    737 msgid "Change my settings" 
     1285#: ../admin/mail_doedit.php:46 
     1286#, php-format 
     1287msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully changed" 
     1288msgstr "A caixa de email <b>%s</b> foi mudado com sucesso" 
     1289 
     1290#: ../admin/mail_edit.php:41 
     1291#, php-format 
     1292msgid "Edit a mailbox of the domain %s" 
     1293msgstr "Editar a caixa de email do domínio %s" 
     1294 
     1295#: ../admin/mail_edit.php:57 
     1296#, php-format 
     1297msgid "Edit the mailbox %s" 
     1298msgstr "Editar a caixa e email %s" 
     1299 
     1300#: ../admin/mail_edit.php:62 
     1301msgid "Change this mailbox" 
     1302msgstr "Mudar esta caixa de email" 
     1303 
     1304#: ../admin/mail_edit.php:66 
     1305#, fuzzy 
     1306msgid "help_mail_edit" 
     1307msgstr "" 
     1308"Se nós não controlamos o DNS deste domínio <br />controlamos seus correios?" 
     1309 
     1310#: ../admin/mail_list.php:42 ../admin/mail_list.php:60 
     1311#, php-format 
     1312msgid "Mailbox list of the domain %s" 
     1313msgstr "Lista de caixas de email do domínio %s" 
     1314 
     1315#: ../admin/mail_list.php:47 ../admin/mail_list.php:66 
     1316#, php-format 
     1317msgid "Add a mailbox on <b>%s</b>" 
     1318msgstr "Adiçionar a caixa de email em <b>%s</b>" 
     1319 
     1320#: ../admin/mail_list.php:48 ../admin/mail_list.php:67 
     1321#, fuzzy, php-format 
     1322msgid "Add many mailboxes on <b>%s</b>" 
     1323msgstr "Adiçionar a caixa de email em <b>%s</b>" 
     1324 
     1325#: ../admin/mail_list.php:76 
     1326#, php-format 
     1327msgid "All" 
     1328msgstr "" 
     1329 
     1330#: ../admin/mail_list.php:88 ../admin/sql_list.php:53 
     1331msgid "Size" 
     1332msgstr "Tamanho" 
     1333 
     1334#: ../admin/main.php:38 
     1335msgid "Last Login: " 
     1336msgstr "Último Login: " 
     1337 
     1338#: ../admin/main.php:41 
     1339#, php-format 
     1340msgid "from: <code> %1$s </code>" 
     1341msgstr "do: <code> %1$s </code>" 
     1342 
     1343#: ../admin/main.php:44 
     1344#, php-format 
     1345msgid "%1$d login failed since last login" 
     1346msgstr "%1$d login falharam desde o último login" 
     1347 
     1348#: ../admin/main.php:53 
     1349msgid "Expired or about to expire accounts" 
     1350msgstr "" 
     1351 
     1352#: ../admin/main.php:55 
     1353msgid "uid" 
     1354msgstr "" 
     1355 
     1356#: ../admin/main.php:55 
     1357msgid "Last name, surname" 
     1358msgstr "" 
     1359 
     1360#: ../admin/mem_admin.php:35 
     1361#, fuzzy 
     1362msgid "Your administrator preferences has been successfully changed." 
     1363msgstr "Seus parâmetros de backup foram mudados com sucesso" 
     1364 
     1365#: ../admin/mem_admin.php:42 ../admin/mem_param.php:98 
     1366#, fuzzy 
     1367msgid "Admin preferences" 
     1368msgstr "Preferências do editor de arquivos" 
     1369 
     1370#: ../admin/mem_chgmail.php:40 ../admin/mem_cm2.php:41 ../admin/mem_cm.php:37 
     1371#: ../admin/mem_cm.php:47 ../admin/mem_param.php:75 
     1372msgid "Change the email of the account" 
     1373msgstr "Mudar o email da sua conta" 
     1374 
     1375#: ../admin/mem_chgmail.php:46 
     1376#, php-format 
     1377msgid "help_mem_chgmail %s" 
     1378msgstr "" 
     1379 
     1380#: ../admin/mem_cm2.php:48 
     1381#, fuzzy 
     1382msgid "The mailbox has been successfully changed." 
     1383msgstr "A caixa de email %s foi mudado com sucesso" 
     1384 
     1385#: ../admin/mem_cm.php:48 
     1386msgid "" 
     1387"Enter the key you got when you requested the mailbox change, then click the " 
     1388"OK button." 
     1389msgstr "" 
     1390 
     1391#: ../admin/mem_cm.php:49 
     1392msgid "Key" 
     1393msgstr "" 
     1394 
     1395#: ../admin/mem_cm.php:50 
     1396msgid "OK" 
     1397msgstr "" 
     1398 
     1399#: ../admin/mem_logout.php:38 ../admin/mem_logout.php:43 
     1400msgid "Disconnected" 
     1401msgstr "" 
     1402 
     1403#: ../admin/mem_logout.php:45 
     1404msgid "You have been logged out of your administration desktop." 
     1405msgstr "" 
     1406 
     1407#: ../admin/mem_logout.php:46 
     1408#, fuzzy 
     1409msgid "Click here to log in" 
     1410msgstr "Clicar aqui para continuar" 
     1411 
     1412#: ../admin/mem_param.php:36 
     1413#, fuzzy 
     1414msgid "Your help setting has been updated." 
     1415msgstr "Suas preferências foram atualizadas." 
     1416 
     1417#: ../admin/mem_param.php:42 
     1418#, fuzzy 
     1419msgid "Settings of your account" 
     1420msgstr "Suprimir uma conta FTP" 
     1421 
     1422#: ../admin/mem_param.php:51 ../admin/mem_passwd.php:42 
     1423#, fuzzy 
     1424msgid "Password change" 
     1425msgstr "Senha" 
     1426 
     1427#: ../admin/mem_param.php:55 
     1428msgid "You cannot change your password" 
     1429msgstr "Você não pode mudar sua senha" 
     1430 
     1431#: ../admin/mem_param.php:60 
     1432msgid "help_chg_passwd" 
     1433msgstr "" 
     1434 
     1435#: ../admin/mem_param.php:64 
     1436#, fuzzy 
     1437msgid "Old password" 
     1438msgstr "Senha POP" 
     1439 
     1440#: ../admin/mem_param.php:67 
     1441#, fuzzy 
     1442msgid "Change my password" 
     1443msgstr "Mudança da senha SQL" 
     1444 
     1445#: ../admin/mem_param.php:76 
     1446msgid "help_chg_mail" 
     1447msgstr "" 
     1448 
     1449#: ../admin/mem_param.php:77 
     1450#, fuzzy 
     1451msgid "Current mailbox" 
     1452msgstr "Criar uma caixa de email" 
     1453 
     1454#: ../admin/mem_param.php:78 
     1455#, fuzzy 
     1456msgid "New mailbox" 
     1457msgstr "Caixas e email" 
     1458 
     1459#: ../admin/mem_param.php:79 
     1460#, fuzzy 
     1461msgid "Change my mail" 
     1462msgstr "Mudar esta caixa de email" 
     1463 
     1464#: ../admin/mem_param.php:86 
     1465#, fuzzy 
     1466msgid "Online help settings" 
     1467msgstr "Ajuda online" 
     1468 
     1469#: ../admin/mem_param.php:87 
     1470msgid "help_help_settings" 
     1471msgstr "" 
     1472 
     1473#: ../admin/mem_param.php:88 
     1474msgid "Do you want to see the help texts and links on each page?" 
     1475msgstr "" 
     1476 
     1477#: ../admin/mem_param.php:89 
     1478#, fuzzy 
     1479msgid "Change these settings" 
    7381480msgstr "Mudar meus ajustes" 
    7391481 
    740 msgid "Show file types?" 
    741 msgstr "Mostrar tipos e arquivos?" 
    742  
    743 msgid "Show icons?" 
    744 msgstr "Mostrar ícones?" 
    745  
    746 msgid "What to do after creating a file" 
    747 msgstr "Que a fazer após ter criado um arquivo" 
    748  
    749 msgid "Downloading file format" 
    750 msgstr "Abaixando o formate de arquivo" 
    751  
    752 msgid "File list view" 
    753 msgstr "Vista lista de arquivos" 
    754  
    755 msgid "Vertical window size" 
    756 msgstr "Tamanho vertical da janela" 
    757  
    758 msgid "Horizontal window size" 
    759 msgstr "Tamanho horizontal da janela" 
    760  
    761 msgid "File editor font size" 
    762 msgstr "Tamanho de fonte do navegador de arquivos" 
    763  
    764 msgid "File editor font name" 
    765 msgstr "Nome de fonte do navegador de arquivos" 
    766  
    767 msgid "File browser preferences" 
    768 msgstr "Preferências do navegador de arquivos" 
    769  
    770 msgid "File editor preferences" 
     1482#: ../admin/mem_param.php:102 
     1483#, fuzzy 
     1484msgid "Members list view" 
     1485msgstr "Lista dos membros" 
     1486 
     1487#: ../admin/mem_param.php:103 
     1488msgid "Large view" 
     1489msgstr "" 
     1490 
     1491#: ../admin/mem_param.php:104 
     1492msgid "Short view" 
     1493msgstr "" 
     1494 
     1495#: ../admin/mem_param.php:106 
     1496#, fuzzy 
     1497msgid "Change my admin preferences" 
    7711498msgstr "Preferências do editor de arquivos" 
    7721499 
    773 msgid "Your preferences have been updated." 
    774 msgstr "Suas preferências foram atualizadas." 
    775  
    776 msgid "Configure the file browser" 
    777 msgstr "Configurar o navegador de arquivo" 
    778  
    779 msgid "this folder and its subfolders as a compressed file" 
    780 msgstr "esta pasta e as secondárias-pastas como um arquivo comprimido" 
    781  
    782 msgid "Download" 
    783 msgstr "Abaixar" 
    784  
    785 msgid "Click here to protect this folder with login/password" 
    786 msgstr "Clica aqui para proteger esta pasta com login/senha" 
    787  
    788 msgid "This folder has restricted access" 
    789 msgstr "Esta pasta tem o acesso limitado" 
    790  
    791 msgid "click here to create an ftp account in this folder" 
    792 msgstr "clica aqui para criar uma conta ftp nesta pasta" 
    793  
    794 msgid "click here to edit this ftp account" 
    795 msgstr "clica aqui para editar esta conta ftp" 
    796  
    797 msgid "There is an ftp account in this folder" 
    798 msgstr "Há uma conta ftp nesta pasta" 
    799  
    800 msgid "Send" 
    801 msgstr "Mandar" 
    802  
    803 msgid "Import this file" 
    804 msgstr "Importar este arquivo" 
    805  
    806 msgid "Folder" 
    807 msgstr "Pasta" 
    808  
    809 msgid "File" 
    810 msgstr "Arquivo" 
    811  
    812 msgid "Create" 
    813 msgstr "Criar" 
    814  
    815 msgid "Move" 
    816 msgstr "Relocalizar" 
    817  
    818 msgid "Copy" 
    819 msgstr "Copiar" 
    820  
    821 msgid "Delete" 
    822 msgstr "Suprimir" 
    823  
    824 msgid "Rename" 
    825 msgstr "Rebatizar" 
    826  
    827 msgid "File browser" 
    828 msgstr "Navegador de arquivos" 
    829  
    830 msgid "File editing" 
    831 msgstr "Edição de arquivo" 
    832  
    833 msgid "Back to the file browser" 
    834 msgstr "Volta ao navegador de arquivos" 
    835  
    836 msgid "Your file %s has been saved" 
    837 msgstr "Seu arquivo %s foi salvado com sucesso" 
    838  
    839 msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d" 
    840 msgstr "%3$d/%1$d/%2$d %6$d:%5$d %7$s" 
    841  
    842 msgid "Locked Account" 
    843 msgstr "Conta Troncada" 
    844  
    845 msgid "Account created by %s" 
    846 msgstr "Conta foi criado por %s" 
    847  
    848 msgid "Can he change its password" 
    849 msgstr "Pode mudar a senha" 
    850  
    851 msgid "Default quotas successfully changed" 
    852 msgstr "Quotas padrões foram mudados com sucesso" 
    853  
     1500#: ../admin/mem_passwd.php:35 ../admin/sql_pass.php:38 
     1501msgid "Your password has been successfully changed." 
     1502msgstr "Sua senha foi mudado com sucesso." 
     1503 
     1504#: ../admin/menu_adm.php:39 
     1505msgid "Manage the members" 
     1506msgstr "Controlar os membros" 
     1507 
     1508#: ../admin/menu_adm.php:41 
    8541509msgid "General SQL Admin" 
    8551510msgstr "Admin do SQL Geral" 
    8561511 
    857 msgid "Admin Control Panel" 
    858 msgstr "Painel de controle do Administrador" 
    859  
    860 msgid "Manage the members" 
    861 msgstr "Controlar os membros" 
    862  
    863 msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting" 
    864 msgstr "O domínio pode ser instalado, forçã a hospedadem SEM DNS" 
    865  
    866 msgid "Domain can be installed, no check at all" 
    867 msgstr "O domínio pode ser instalado, mas não faz nenhuma verificação" 
    868  
    869 msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check" 
    870 msgstr "O domínio deve existir, mais não faz a verificação DNS" 
    871  
    872 msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db" 
    873 msgstr "O DNS preliminar e secundário estam selecionados em db WHOIS" 
    874  
    875 msgid "primary DNS is checked in WHOIS db" 
    876 msgstr "O DNS preliminar está selecionado em db WHOIS" 
    877  
    878 msgid "This TLD is forbidden" 
    879 msgstr "Este TLD é proibido" 
    880  
    881 msgid "Change the default quotas" 
    882 msgstr "Mudar os quotas padrões" 
    883  
    884 msgid "The TLD has been successfully edited" 
    885 msgstr "Este TLD foi editado com sucesso" 
    886  
    887 msgid "Edit this TLD" 
    888 msgstr "Editar este TLD" 
    889  
    890 msgid "Edit a TLD" 
    891 msgstr "Editar um TLD" 
    892  
    893 msgid "" 
    894 "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, " 
    895 "please check m_domains.php accordingly." 
    896 msgstr "" 
    897 "Aviso: somente algums tld estam conhecedos na função whois do AlternC, por " 
    898 "favor verificar em m_domains.php conformente." 
    899  
    900 msgid "" 
    901 "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be " 
    902 "done." 
    903 msgstr "" 
    904 "Entrar um novo TLD (sem o primeiro ponto) e escolher que verificação deve " 
    905 "ser feita." 
    906  
    907 msgid "The TLD has been successfully added" 
    908 msgstr "O TLD foi adiçionado com sucesso" 
    909  
    910 msgid "Add a new TLD" 
    911 msgstr "Adicionar um novo TLD" 
    912  
    913 msgid "Delete the checked TLD" 
    914 msgstr "Suprimir o TLD selecionado" 
    915  
    916 msgid "Allowed Mode" 
    917 msgstr "Modalidade Permitida" 
    918  
    919 msgid "TLD" 
    920 msgstr "TLD" 
    921  
    922 msgid "" 
    923 "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed " 
    924 "or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" 
    925 msgstr "" 
    926 "Aqui está a lista do TLD permitido neste servidor. Cada TLD pode ser " 
    927 "permitido ou negado após algumas verifcações (whois, ns, domínio existir) " 
    928  
    929 msgid "Manage allowed domains (TLD)" 
    930 msgstr "Controla domínios permitidos (TLD)" 
    931  
    932 msgid "The requested TLD has been deleted" 
    933 msgstr "O TLD pedido foi suprimido" 
    934  
    935 msgid "Some TLD cannot be deleted..." 
    936 msgstr "Algums TLD não pode ser suprimidos..." 
    937  
    938 msgid "Number of web statistics" 
     1512#: ../admin/menu_aide.php:33 
     1513msgid "Online help" 
     1514msgstr "Ajuda online" 
     1515 
     1516#: ../admin/menu_dom.php:36 
     1517msgid "Domains" 
     1518msgstr "Domínios" 
     1519 
     1520#: ../admin/menu_ftp.php:36 
     1521msgid "FTP accounts" 
     1522msgstr "Contas FTP" 
     1523 
     1524#: ../admin/menu_mail.php:37 
     1525msgid "Mailboxes" 
     1526msgstr "Caixas e email" 
     1527 
     1528#: ../admin/menu_mem.php:32 
     1529msgid "Settings" 
     1530msgstr "" 
     1531 
     1532#: ../admin/menu_mem.php:33 
     1533msgid "Logout" 
     1534msgstr "" 
     1535 
     1536#: ../admin/menu.php:40 
     1537#, fuzzy 
     1538msgid "Front page" 
     1539msgstr "Nome" 
     1540 
     1541#: ../admin/menu_quota.php:32 
     1542msgid "Show my quotas" 
     1543msgstr "" 
     1544 
     1545#: ../admin/menu_sql.php:35 ../admin/sql_users_list.php:40 
     1546#, fuzzy 
     1547msgid "MySQL Users" 
     1548msgstr "Bases de dados MySQL" 
     1549 
     1550#: ../admin/menu_sql.php:36 
     1551#, fuzzy 
     1552msgid "Databases" 
     1553msgstr "Bases de dados" 
     1554 
     1555#: ../admin/menu_sql.php:37 ../admin/sql_admin.php:47 
     1556#, fuzzy 
     1557msgid "SQL Admin" 
     1558msgstr "Admin SQL" 
     1559 
     1560#: ../admin/menu_sta2.php:37 
     1561#, fuzzy 
     1562msgid "Raw web statistics" 
    9391563msgstr "Número de statisticas Web" 
    9401564 
    941 msgid "Number of FTP accounts" 
    942 msgstr "Número de contas FTP" 
    943  
    944 msgid "Number of domains" 
    945 msgstr "Número de domínios" 
    946  
    947 msgid "Number of mailing-lists" 
    948 msgstr "Número de envi-listas" 
    949  
    950 msgid "Number of email accounts" 
    951 msgstr "Número de contas do email" 
    952  
    953 msgid "Disk space (in KB)" 
    954 msgstr "Espaco Disco (em KB)" 
    955  
    956 msgid "Make this account a super admin one" 
    957 msgstr "Modificar esta conta à uma conta do super admin" 
    958  
    959 msgid "Turn this account back to normal" 
    960 msgstr "Voltar esta conta à normal" 
    961  
    962 msgid "This account is a super-admin account" 
    963 msgstr "Esta conta é uma conta super-administrador" 
    964  
    965 # msgid "Disable the database" 
    966 # msgstr "Incapa 
    967 msgid "" 
    968 "There is only one administrator account, you cannot turn this account back " 
    969 "to normal" 
    970 msgstr "" 
    971 "Você pode ter somente uma conta do administrador, você não pode voltar " 
    972 "esta conta ao normal" 
    973  
    974 msgid "The user has a MySQL database" 
    975 msgstr "O usuário tem uma base de dados MySQL" 
    976  
    977 msgid "Enable the database" 
    978 msgstr "Permitir a base de dados" 
    979  
    980 msgid "The user has no database" 
    981 msgstr "O usuário não tem nenhuma base de dados" 
    982  
    983 msgid "Recalculate the quotas of the account" 
    984 msgstr "Recalcular os quotas da conta" 
    985  
    986 msgid "Edit the quotas" 
    987 msgstr "Editar os quotas" 
    988  
    989 msgid "Description" 
    990 msgstr "Descição" 
    991  
    992 msgid "Used" 
    993 msgstr "Usado(s)" 
    994  
    995 msgid "Total" 
    996 msgstr "Total" 
    997  
    998 msgid "Quota" 
    999 msgstr "Quota" 
    1000  
    1001 msgid "The quotas has been successfully edited" 
    1002 msgstr "Os quotas foram editados com sucesso" 
    1003  
    1004 msgid "Editing the quotas of a member" 
    1005 msgstr "Editando os quotas do membro" 
    1006  
    1007 msgid "Delete checked accounts" 
    1008 msgstr "Deletar as contas selecionadas" 
    1009  
    1010 msgid "Connect as" 
    1011 msgstr "Conectar como" 
    1012  
    1013 msgid "Quotas" 
    1014 msgstr "Quotas" 
    1015  
    1016 msgid "Edit" 
    1017 msgstr "Editar" 
    1018  
    1019 msgid "Here is the list of hosted members" 
    1020 msgstr "Aqui está a lista de membros hospedados" 
    1021  
    1022 msgid "Member list" 
    1023 msgstr "Lista dos membros" 
    1024  
    1025 msgid "Edit this account" 
    1026 msgstr "Editar esta conta" 
    1027  
    1028 msgid "Account Enabled ?" 
    1029 msgstr "Conta Permitiu ?" 
    1030  
    1031 msgid "The member has been successfully edited" 
    1032 msgstr "O membro foi editado com sucesso" 
    1033  
    1034 msgid "Member Edition" 
    1035 msgstr "Edição do Membro" 
    1036  
    1037 msgid "Member %s successfully deleted" 
    1038 msgstr "Membro %s foi suprimido com sucesso" 
    1039  
    1040 msgid "Member '%s' does not exist" 
    1041 msgstr "Membro '%s' não existe" 
    1042  
    1043 msgid "Click here to continue" 
    1044 msgstr "Clicar aqui para continuar" 
    1045  
    1046 msgid "The new member has been successfully created" 
    1047 msgstr "O membro novo foi criado com sucesso" 
    1048  
    1049 msgid "Create a new member" 
    1050 msgstr "Criar um membro novo" 
    1051  
    1052 msgid "Email address" 
    1053 msgstr "Endereço email" 
    1054  
    1055 msgid "First Name" 
    1056 msgstr "Nome" 
    1057  
    1058 msgid "Surname" 
    1059 msgstr "Sobrenome" 
    1060  
    1061 msgid "Initial password" 
    1062 msgstr "Senha inicial" 
    1063  
    1064 msgid "New member" 
    1065 msgstr "Membro novo" 
    1066  
    1067 msgid "This page is restricted to authorized staff" 
    1068 msgstr "Esta página é restringida à equipe de funcionários autorizada" 
    1069  
    1070 msgid "err_admin_12" 
    1071 msgstr "Este TLD jà existe" 
    1072  
    1073 msgid "err_admin_11" 
    1074 msgstr "Este TLD não existe" 
    1075  
    1076 msgid "err_admin_10" 
    1077 msgstr "Somente os carateres a-z, 0-9 e - são permitidos no Login" 
    1078  
    1079 msgid "err_admin_9" 
    1080 msgstr "Esta conta NÃO é uma conta administrativa" 
    1081  
    1082 msgid "err_admin_8" 
    1083 msgstr "Esta conta JÀ é uma conta administrativa" 
    1084  
    1085 msgid "err_admin_7" 
    1086 msgstr "Você pode me peder uma senha somente uma vez por dia !" 
    1087  
    1088 msgid "err_admin_6" 
    1089 msgstr "Todos os campos são obrigatórios" 
    1090  
    1091 msgid "err_admin_5" 
    1092 msgstr "Por favor entrar um endreço email válido" 
    1093  
    1094 msgid "err_admin_4" 
    1095 msgstr "-- Não posso criar esta conta --" 
    1096  
    1097 msgid "err_admin_3" 
    1098 msgstr "Este login jà existe" 
    1099  
    1100 msgid "err_admin_2" 
    1101 msgstr "Conta não foi achado" 
    1102  
    1103 msgid "err_admin_1" 
    1104 msgstr "-- Somente os administradores tem acceso à essas paginas !! --" 
    1105  
    1106 #: admin/menu_sql.php:35 
    1107 #, fuzzy 
    1108 msgid "Databases" 
    1109 msgstr "" 
    1110 "Bases de dados" 
    1111  
    1112 #: admin/menu_sql.php:36 admin/sql_admin.php:47 
    1113 #, fuzzy 
    1114 msgid "SQL Admin" 
    1115 msgstr "" 
    1116 "Admin SQL" 
    1117  
    1118 #: admin/sql_add.php:34 admin/sql_doadd.php:34 
     1565#: ../admin/menu_web.php:34 
     1566msgid "Protected folders" 
     1567msgstr "Protected folders" 
     1568 
     1569#: ../admin/quota_show.php:36 
     1570msgid "Account's quotas" 
     1571msgstr "" 
     1572 
     1573#: ../admin/quota_show.php:40 
     1574msgid "No quotas for this account, or quotas currently unavailable!" 
     1575msgstr "" 
     1576 
     1577#: ../admin/sql_addmain.php:35 
     1578msgid "Your database has been successfully created" 
     1579msgstr "Sua base de dados foi criado com sucesso" 
     1580 
     1581#: ../admin/sql_add.php:34 ../admin/sql_doadd.php:34 
    11191582#, fuzzy 
    11201583msgid "err_mysql_1" 
    1121 msgstr "" 
    1122 "Sua quota está completo, você não pode criar mais bases de dados." 
    1123  
    1124 #: admin/sql_add.php:41 admin/sql_list.php:82 
     1584msgstr "Sua quota está completo, você não pode criar mais bases de dados." 
     1585 
     1586#: ../admin/sql_add.php:41 ../admin/sql_list.php:82 
    11251587#, fuzzy 
    11261588msgid "Create a new database" 
    1127 msgstr "" 
    1128 "Criar uma nova base de dados" 
    1129  
    1130 #: admin/sql_add.php:53 admin/sql_getparam.php:52 admin/sql_list.php:53 
    1131 #: admin/sql_list.php:99 admin/sql_passchg.php:54 
     1589msgstr "Criar uma nova base de dados" 
     1590 
     1591#: ../admin/sql_add.php:53 ../admin/sql_getparam.php:52 
     1592#: ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:99 
     1593#: ../admin/sql_passchg.php:54 ../admin/sql_users_list.php:98 
    11321594msgid "Database" 
    11331595msgstr "Base de dados" 
    11341596 
    1135 #: admin/sql_add.php:56 
     1597#: ../admin/sql_add.php:56 
    11361598#, fuzzy 
    11371599msgid "Create this new database." 
    1138 msgstr "" 
    1139 "Criar esta nova base de dados." 
    1140  
    1141 #: admin/sql_addmain.php:35 
    1142 msgid "Your database has been successfully created" 
    1143 msgstr "Sua base de dados foi criado com sucesso" 
    1144  
    1145 #: admin/sql_bck.php:40 admin/sql_del.php:53 admin/sql_dorestore.php:39 
    1146 #: admin/sql_getparam.php:40 admin/sql_list.php:40 admin/sql_passchg.php:40 
    1147 #: admin/sql_restore.php:40 
     1600msgstr "Criar esta nova base de dados." 
     1601 
     1602#: ../admin/sql_bck.php:40 ../admin/sql_del.php:53 
     1603#: ../admin/sql_dorestore.php:39 ../admin/sql_getparam.php:40 
     1604#: ../admin/sql_list.php:40 ../admin/sql_passchg.php:40 
     1605#: ../admin/sql_restore.php:40 
    11481606#, fuzzy 
    11491607msgid "MySQL Databases" 
    1150 msgstr "" 
    1151 "Bases de dados MySQL" 
    1152  
    1153 #: admin/sql_bck.php:48 
     1608msgstr "Bases de dados MySQL" 
     1609 
     1610#: ../admin/sql_bck.php:48 
    11541611#, php-format 
    11551612msgid "Manage the SQL backup for database %s" 
    11561613msgstr "Administrar o backup SQL para a base de dados %s" 
    11571614 
    1158 #: admin/sql_bck.php:53 
     1615#: ../admin/sql_bck.php:53 
    11591616#, fuzzy 
    11601617msgid "Do sql backup?" 
    1161 msgstr "" 
    1162 "Fazer backup SQL?" 
    1163  
    1164 #: admin/sql_bck.php:57 
     1618msgstr "Fazer backup SQL?" 
     1619 
     1620#: ../admin/sql_bck.php:57 
    11651621msgid "No backup" 
    11661622msgstr "Nenhum backup" 
    11671623 
    1168 #: admin/sql_bck.php:58 
     1624#: ../admin/sql_bck.php:58 
    11691625msgid "Weekly backup" 
    11701626msgstr "Backup semanal" 
    11711627 
    1172 #: admin/sql_bck.php:59 
     1628#: ../admin/sql_bck.php:59 
    11731629msgid "Daily backup" 
    11741630msgstr "Backup diário" 
    11751631 
    1176 #: admin/sql_bck.php:63 
     1632#: ../admin/sql_bck.php:63 
    11771633#, fuzzy 
    11781634msgid "How many backup should be kept?" 
    1179 msgstr "" 
    1180 "Quantos backups devem ser mantidos?" 
    1181  
    1182 #: admin/sql_bck.php:75 
     1635msgstr "Quantos backups devem ser mantidos?" 
     1636 
     1637#: ../admin/sql_bck.php:75 
    11831638msgid "Compress the backups? (gzip)" 
    11841639msgstr "Você quiser compresser os backups? (gzip)" 
    11851640 
    1186 #: admin/sql_bck.php:77 admin/sql_del.php:69 
    1187 msgid "No" 
    1188 msgstr "Não" 
    1189  
    1190 #: admin/sql_bck.php:78 admin/sql_del.php:69 
    1191 msgid "Yes" 
    1192 msgstr "Sim" 
    1193  
    1194 #: admin/sql_bck.php:82 
     1641#: ../admin/sql_bck.php:82 
    11951642msgid "In which folder do you want to store the backups?" 
    11961643msgstr "Que pasta você quiser usar para salvar seus backups?" 
    11971644 
    1198 #: admin/sql_bck.php:92 
     1645#: ../admin/sql_bck.php:92 
    11991646#, fuzzy 
    12001647msgid "Change the SQL backup parameters" 
    1201 msgstr "" 
    1202 "Mudar os parâmetros SQL atuais" 
    1203  
    1204 #: admin/sql_bck.php:101 admin/sql_dorestore.php:55 admin/sql_restore.php:68 
     1648msgstr "Mudar os parâmetros SQL atuais" 
     1649 
     1650#: ../admin/sql_bck.php:101 ../admin/sql_dorestore.php:55 
     1651#: ../admin/sql_restore.php:69 ../admin/sql_restore.php:97 
    12051652#, fuzzy 
    12061653msgid "You currently have no database defined" 
    1207 msgstr "" 
    1208 "Você não tem nenhuma base de dados definida" 
    1209  
    1210 #: admin/sql_del.php:41 
     1654msgstr "Você não tem nenhuma base de dados definida" 
     1655 
     1656#: ../admin/sql_del.php:41 
    12111657#, fuzzy, php-format 
    12121658msgid "The database %s has been successfully deleted" 
    1213 msgstr "" 
    1214 "A base de dados %s foi suprimido com sucesso" 
    1215  
    1216 #: admin/sql_del.php:54 
     1659msgstr "A base de dados %s foi suprimido com sucesso" 
     1660 
     1661#: ../admin/sql_del.php:54 
    12171662#, fuzzy 
    12181663msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases" 
    1219 msgstr "" 
    1220 "Confirma o apagamento das bases de dados SQL seguintes" 
    1221  
    1222 #: admin/sql_del.php:54 
    1223 msgid "WARNING" 
    1224 msgstr "AVISO" 
    1225  
    1226 #: admin/sql_del.php:55 
     1664msgstr "Confirma o apagamento das bases de dados SQL seguintes" 
     1665 
     1666#: ../admin/sql_del.php:55 
    12271667#, fuzzy 
    12281668msgid "This will delete all the tables currently in those db." 
    1229 msgstr "" 
    1230 "Isto suprimirá todas as tabelas atuais nestas bases de dados." 
    1231  
    1232 #: admin/sql_dobck.php:37 
     1669msgstr "Isto suprimirá todas as tabelas atuais nestas bases de dados." 
     1670 
     1671#: ../admin/sql_dobck.php:37 
    12331672msgid "Your backup parameters has been successfully changed." 
    12341673msgstr "Seus parâmetros de backup foram mudados com sucesso" 
    12351674 
    1236 #: admin/sql_dorestore.php:43 
     1675#: ../admin/sql_dorestore.php:43 
    12371676msgid "Restore a SQL backup" 
    12381677msgstr "Restaurar o backup SQL" 
    12391678 
    1240 #: admin/sql_dorestore.php:49 
     1679#: ../admin/sql_dorestore.php:49 
    12411680msgid "" 
    12421681"Your database has been restored, check out the previous text for error " 
     
    12461685"há mensagens de erro." 
    12471686 
    1248 #: admin/sql_getparam.php:47 
     1687#: ../admin/sql_getparam.php:47 
    12491688#, fuzzy 
    12501689msgid "Your current settings are" 
    1251 msgstr "" 
    1252 "Aqui seus parâmetros atuaís" 
    1253  
    1254 #: admin/sql_getparam.php:49 admin/sql_list.php:96 admin/sql_passchg.php:51 
    1255 #, fuzzy 
    1256 msgid "Username" 
    1257 msgstr "" 
    1258 "Nome de usúario" 
    1259  
    1260 #: admin/sql_getparam.php:50 admin/sql_list.php:97 admin/sql_passchg.php:52 
    1261 msgid "Password" 
    1262 msgstr "Senha" 
    1263  
    1264 #: admin/sql_getparam.php:51 admin/sql_list.php:98 admin/sql_passchg.php:53 
     1690msgstr "Aqui seus parâmetros atuaís" 
     1691 
     1692#: ../admin/sql_getparam.php:51 ../admin/sql_list.php:98 
     1693#: ../admin/sql_passchg.php:53 ../admin/sql_users_list.php:97 
    12651694msgid "SQL Server" 
    12661695msgstr "Servidor SQL" 
    12671696 
    1268 #: admin/sql_list.php:48 
     1697#: ../admin/sql_list.php:48 
    12691698#, fuzzy 
    12701699msgid "help_sql_list_ok" 
    12711700msgstr "" 
    1272 "Você coloca para fora uma ou algumas bases de dados<br /> Clica sobre " 
    1273 "'Admin SQL'no menu para administrá-los<br />Ou usa a tabela abaixo para " 
    1274 "administrar os backups / restaurações,suprimir suas bases :" 
    1275  
    1276 #: admin/sql_list.php:53 admin/sql_list.php:64 
     1701"Você coloca para fora uma ou algumas bases de dados<br /> Clica sobre 'Admin " 
     1702"SQL'no menu para administrá-los<br />Ou usa a tabela abaixo para administrar " 
     1703"os backups / restaurações,suprimir suas bases :" 
     1704 
     1705#: ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:64 
    12771706msgid "Backup" 
    12781707msgstr "Backup" 
    12791708 
    1280 #: admin/sql_list.php:53 admin/sql_list.php:65 
     1709#: ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:65 
    12811710#, fuzzy 
    12821711msgid "Restore" 
    1283 msgstr "" 
    1284 "Restauração" 
    1285  
    1286 #: admin/sql_list.php:53 
    1287 msgid "Size" 
    1288 msgstr "Tamanho" 
    1289  
    1290 #: admin/sql_list.php:74 
     1712msgstr "Restauração" 
     1713 
     1714#: ../admin/sql_list.php:74 
    12911715#, fuzzy 
    12921716msgid "Delete the checked databases" 
    1293 msgstr "" 
    1294 "Suprimir as bases selecionadas" 
    1295  
    1296 #: admin/sql_list.php:84 
     1717msgstr "Suprimir as bases selecionadas" 
     1718 
     1719#: ../admin/sql_list.php:84 
    12971720#, fuzzy 
    12981721msgid "Change the SQL password" 
    1299 msgstr "" 
    1300 "Mudança de senha SQL" 
    1301  
    1302 #: admin/sql_list.php:85 
     1722msgstr "Mudança de senha SQL" 
     1723 
     1724#: ../admin/sql_list.php:85 
    13031725#, fuzzy 
    13041726msgid "Get the current SQL parameters" 
    1305 msgstr "" 
    1306 "Mostrar os parâmetros SQL atuaís" 
    1307  
    1308 #: admin/sql_list.php:91 
     1727msgstr "Mostrar os parâmetros SQL atuaís" 
     1728 
     1729#: ../admin/sql_list.php:91 ../admin/sql_users_list.php:90 
    13091730#, fuzzy 
    13101731msgid "help_sql_list_no" 
     
    13131734"para criá-la.\n" 
    13141735 
    1315 #: admin/sql_list.php:100 
     1736#: ../admin/sql_list.php:100 ../admin/sql_users_list.php:99 
    13161737msgid "Create my main database" 
    13171738msgstr "Criar minha base de dados principal" 
    13181739 
    1319 #: admin/sql_pass.php:36 
    1320 msgid "Your password has been successfully changed." 
    1321 msgstr "Sua senha foi mudado com sucesso." 
    1322  
    1323 #: admin/sql_passchg.php:46 
     1740#: ../admin/sql_passchg.php:46 
    13241741#, fuzzy 
    13251742msgid "" 
     
    13301747"para a mudar" 
    13311748 
    1332 #: admin/sql_passchg.php:55 
    1333 #, fuzzy 
    1334 msgid "Change the password" 
    1335 msgstr "" 
    1336 "Mudança da senha SQL" 
    1337  
    1338 #: admin/sql_restore.php:48 
     1749#: ../admin/sql_restore.php:48 
    13391750#, php-format 
    13401751msgid "Restore a SQL backup for database %s" 
    13411752msgstr "Restaurar o backup SQL para a base de dados %s" 
    13421753 
    1343 #: admin/sql_restore.php:53 
     1754#: ../admin/sql_restore.php:54 ../admin/sql_restore.php:82 
    13441755msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored." 
    13451756msgstr "" 
     
    13471758"restaurar." 
    13481759 
    1349 #: admin/sql_restore.php:57 
     1760#: ../admin/sql_restore.php:58 ../admin/sql_restore.php:73 
     1761#: ../admin/sql_restore.php:86 
    13501762#, fuzzy 
    13511763msgid "Restore my database" 
    1352 msgstr "" 
    1353 "Restaurar a base de dados" 
    1354  
    1355 #: admin/sql_restore.php:63 
     1764msgstr "Restaurar a base de dados" 
     1765 
     1766#: ../admin/sql_restore.php:64 ../admin/sql_restore.php:92 
    13561767msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before." 
    13571768msgstr "" 
    13581769"Nota: Se o nome de arquivo termina com .gz, primeiramente ele será de-" 
    13591770"compressado." 
     1771 
     1772#: ../admin/sql_users_add.php:34 
     1773#, fuzzy 
     1774msgid "err_mysql_20" 
     1775msgstr "Sua senha é demasiado longa (16 caráteres max)" 
     1776 
     1777#: ../admin/sql_users_add.php:41 ../admin/sql_users_list.php:86 
     1778#, fuzzy 
     1779msgid "Create a new MySQL user" 
     1780msgstr "Criar um membro novo" 
     1781 
     1782#: ../admin/sql_users_add.php:66 
     1783#, fuzzy 
     1784msgid "Create this new user" 
     1785msgstr "Criar esta nova base de dados." 
     1786 
     1787#: ../admin/sql_users_del.php:41 
     1788#, fuzzy, php-format 
     1789msgid "The user %s has been successfully deleted" 
     1790msgstr "A base de dados %s foi suprimido com sucesso" 
     1791 
     1792#: ../admin/sql_users_del.php:53 
     1793#, fuzzy 
     1794msgid "MySQL users" 
     1795msgstr "Bases de dados MySQL" 
     1796 
     1797#: ../admin/sql_users_del.php:54 
     1798#, fuzzy 
     1799msgid "Confirm the deletion of the following MySQL users" 
     1800msgstr "Confirma o apagamento das bases de dados SQL seguintes" 
     1801 
     1802#: ../admin/sql_users_dorights.php:44 
     1803#, fuzzy 
     1804msgid "The rights has been successfully applied to the user" 
     1805msgstr "Os quotas foram editados com sucesso" 
     1806 
     1807#: ../admin/sql_users_list.php:48 
     1808#, fuzzy 
     1809msgid "help_sql_users_list_ok" 
     1810msgstr "" 
     1811"Você coloca para fora uma ou algumas bases de dados<br /> Clica sobre 'Admin " 
     1812"SQL'no menu para administrá-los<br />Ou usa a tabela abaixo para administrar " 
     1813"os backups / restaurações,suprimir suas bases :" 
     1814 
     1815#: ../admin/sql_users_list.php:53 ../admin/sql_users_list.php:65 
     1816msgid "Rights" 
     1817msgstr "" 
     1818 
     1819#: ../admin/sql_users_rights.php:38 
     1820#, php-format 
     1821msgid "MySQL Rights for %s" 
     1822msgstr "" 
     1823 
     1824#: ../admin/sql_users_rights.php:46 
     1825#, fuzzy 
     1826msgid "help_sql_users_rights_ok" 
     1827msgstr "" 
     1828"Você coloca para fora uma ou algumas bases de dados<br /> Clica sobre 'Admin " 
     1829"SQL'no menu para administrá-los<br />Ou usa a tabela abaixo para administrar " 
     1830"os backups / restaurações,suprimir suas bases :" 
     1831 
     1832#: ../admin/sql_users_rights.php:115 
     1833msgid "Apply" 
     1834msgstr "" 
     1835 
     1836#: ../admin/sta2_add_raw.php:33 
     1837#, fuzzy 
     1838msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over." 
     1839msgstr "Você não pode adiçionr mais domínios, sua quota acabou." 
     1840 
     1841#: ../admin/sta2_add_raw.php:40 
     1842msgid "New Raw Statistics (apache)" 
     1843msgstr "" 
     1844 
     1845#: ../admin/sta2_add_raw.php:60 
     1846#, fuzzy 
     1847msgid "Create those raw statistics" 
     1848msgstr "Número de statisticas Web" 
     1849 
     1850#: ../admin/sta2_del_raw.php:42 
     1851#, php-format 
     1852msgid "" 
     1853"The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be " 
     1854"manually deleted)" 
     1855msgstr "" 
     1856 
     1857#: ../admin/sta2_doadd_raw.php:38 
     1858#, fuzzy 
     1859msgid "The statistics has been successfully created" 
     1860msgstr "Os quotas foram editados com sucesso" 
     1861 
     1862#: ../admin/sta2_doedit_raw.php:33 ../admin/sta2_edit_raw.php:33 
     1863#, fuzzy 
     1864msgid "No Statistics selected!" 
     1865msgstr "Nenhuma conta selecionada" 
     1866 
     1867#: ../admin/sta2_doedit_raw.php:41 
     1868#, fuzzy 
     1869msgid "The Statistics has been successfully changed" 
     1870msgstr "A caixa de email %s foi mudado com sucesso" 
     1871 
     1872#: ../admin/sta2_edit_raw.php:45 
     1873#, fuzzy 
     1874msgid "Change the Raw Statistics" 
     1875msgstr "Mudar os quotas padrões" 
     1876 
     1877#: ../admin/sta2_edit_raw.php:65 
     1878#, fuzzy 
     1879msgid "Change those Raw Statistics." 
     1880msgstr "Mudar os quotas padrões" 
     1881 
     1882#: ../admin/sta2_list.php:36 
     1883msgid "Statistics List" 
     1884msgstr "" 
     1885 
     1886#: ../admin/sta2_list.php:40 
     1887msgid "Create new Raw Statistics (apache)" 
     1888msgstr "" 
     1889 
     1890#: ../admin/sta2_list.php:79 
     1891#, fuzzy 
     1892msgid "Delete the checked Raw Statistics (apache)" 
     1893msgstr "Suprimir as bases selecionadas" 
     1894 
     1895#: ../class/functions.php:239 ../class/functions.php:260 
     1896#: ../class/functions.php:258 
     1897msgid "Bytes" 
     1898msgstr "" 
     1899 
     1900#: ../class/functions.php:241 ../class/functions.php:262 
     1901#: ../class/functions.php:260 
     1902msgid "Byte" 
     1903msgstr "" 
     1904 
     1905#: ../class/functions.php:246 ../class/functions.php:267 
     1906#: ../class/functions.php:265 
     1907msgid "Kb" 
     1908msgstr "" 
     1909 
     1910#: ../class/functions.php:250 ../class/functions.php:271 
     1911#: ../class/functions.php:269 
     1912msgid "Mb" 
     1913msgstr "" 
     1914 
     1915#: ../class/functions.php:254 ../class/functions.php:275 
     1916#: ../class/functions.php:273 
     1917msgid "Gb" 
     1918msgstr "" 
     1919 
     1920#: ../class/functions.php:256 ../class/functions.php:277 
     1921#: ../class/functions.php:275 
     1922msgid "Tb" 
     1923msgstr "" 
     1924 
     1925#: ../class/functions.php:343 ../class/functions.php:364 
     1926#: ../class/functions.php:362 
     1927msgid "years" 
     1928msgstr "" 
     1929 
     1930#: ../class/functions.php:343 ../class/functions.php:364 
     1931#: ../class/functions.php:362 
     1932msgid "year" 
     1933msgstr "" 
     1934 
     1935#: ../class/functions.php:345 ../class/functions.php:366 
     1936#: ../class/functions.php:364 
     1937msgid "months" 
     1938msgstr "" 
     1939 
     1940#: ../class/functions.php:345 ../class/functions.php:366 
     1941#: ../class/functions.php:364 
     1942msgid "month" 
     1943msgstr "" 
     1944 
     1945#: ../class/functions.php:368 ../class/functions.php:389 
     1946#: ../class/functions.php:387 
     1947#, fuzzy 
     1948msgid "Not managed" 
     1949msgstr "Controlado localemente" 
     1950 
     1951#: ../class/m_admin.php:53 
     1952msgid "This TLD is forbidden" 
     1953msgstr "Este TLD é proibido" 
     1954 
     1955#: ../class/m_admin.php:54 
     1956msgid "primary DNS is checked in WHOIS db" 
     1957msgstr "O DNS preliminar está selecionado em db WHOIS" 
     1958 
     1959#: ../class/m_admin.php:55 
     1960msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db" 
     1961msgstr "O DNS preliminar e secundário estam selecionados em db WHOIS" 
     1962 
     1963#: ../class/m_admin.php:56 
     1964msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check" 
     1965msgstr "O domínio deve existir, mais não faz a verificação DNS" 
     1966 
     1967#: ../class/m_admin.php:57 
     1968msgid "Domain can be installed, no check at all" 
     1969msgstr "O domínio pode ser instalado, mas não faz nenhuma verificação" 
     1970 
     1971#: ../class/m_admin.php:58 
     1972#, fuzzy 
     1973msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting)" 
     1974msgstr "O domínio pode ser instalado, forçã a hospedadem SEM DNS" 
     1975 
     1976#: ../class/m_err.php:64 ../class/m_err.php:90 ../class/m_err.php:107 
     1977#, fuzzy, php-format 
     1978msgid "err_" 
     1979msgstr "A informação entrada é incorreta" 
     1980 
     1981#: ../class/m_err.php:64 ../class/m_err.php:90 ../class/m_err.php:107 
     1982#, php-format 
     1983msgid "_" 
     1984msgstr "" 
     1985 
     1986#: ../class/mime.php:135 
     1987msgid "CSS Stylesheet" 
     1988msgstr "" 
     1989 
     1990#: ../class/mime.php:136 
     1991msgid "Comma Separated Values data" 
     1992msgstr "" 
     1993 
     1994#: ../class/mime.php:137 
     1995msgid "DIA Diagram" 
     1996msgstr "" 
     1997 
     1998#: ../class/mime.php:138 
     1999msgid "Word Document" 
     2000msgstr "" 
     2001 
     2002#: ../class/mime.php:139 
     2003msgid "Word Document Template" 
     2004msgstr "" 
     2005 
     2006#: ../class/mime.php:140 
     2007msgid "Encapsulated Postscript" 
     2008msgstr "" 
     2009 
     2010#: ../class/mime.php:141 
     2011msgid "GIF Image" 
     2012msgstr "" 
     2013 
     2014#: ../class/mime.php:142 
     2015msgid "Macintosh Executable" 
     2016msgstr "" 
     2017 
     2018#: ../class/mime.php:143 ../class/mime.php:144 
     2019msgid "HTML Document" 
     2020msgstr "" 
     2021 
     2022#: ../class/mime.php:145 ../class/mime.php:146 
     2023msgid "JPEG Image" 
     2024msgstr "" 
     2025 
     2026#: ../class/mime.php:147 
     2027msgid "Music Playlist" 
     2028msgstr "" 
     2029 
     2030#: ../class/mime.php:148 
     2031msgid "MP3 Music File" 
     2032msgstr "" 
     2033 
     2034#: ../class/mime.php:149 
     2035msgid "Ogg Music File" 
     2036msgstr "" 
     2037 
     2038#: ../class/mime.php:150 
     2039msgid "Acrobat PDF" 
     2040msgstr "" 
     2041 
     2042#: ../class/mime.php:151 
     2043msgid "PHP Source" 
     2044msgstr "" 
     2045 
     2046#: ../class/mime.php:152 
     2047msgid "PNG Image" 
     2048msgstr "" 
     2049 
     2050#: ../class/mime.php:153 ../class/mime.php:154 
     2051msgid "Powerpoint Slideshow" 
     2052msgstr "" 
     2053 
     2054#: ../class/mime.php:155 
     2055msgid "Postscript Document" 
     2056msgstr "" 
     2057 
     2058#: ../class/mime.php:156 
     2059msgid "Photoshop Image" 
     2060msgstr "" 
     2061 
     2062#: ../class/mime.php:157 
     2063msgid "Rar Compressed Files" 
     2064msgstr "" 
     2065 
     2066#: ../class/mime.php:158 
     2067msgid "Rich Text Document" 
     2068msgstr "" 
     2069 
     2070#: ../class/mime.php:159 
     2071msgid "OpenOffice Spreadsheet" 
     2072msgstr "" 
     2073 
     2074#: ../class/mime.php:160 
     2075msgid "OpenOffice Drawing" 
     2076msgstr "" 
     2077 
     2078#: ../class/mime.php:161 
     2079msgid "OpenOffice Presentation" 
     2080msgstr "" 
     2081 
     2082#: ../class/mime.php:162 
     2083msgid "OpenOffice Writer" 
     2084msgstr "" 
     2085 
     2086#: ../class/mime.php:163 ../class/mime.php:164 
     2087msgid "TIFF Image" 
     2088msgstr "" 
     2089 
     2090#: ../class/mime.php:165 
     2091msgid "Text Document" 
     2092msgstr "" 
     2093 
     2094#: ../class/mime.php:166 ../class/mime.php:167 
     2095msgid "Virtual Card" 
     2096msgstr "" 
     2097 
     2098#: ../class/mime.php:168 
     2099msgid "Gimp Image" 
     2100msgstr "" 
     2101 
     2102#: ../class/mime.php:169 
     2103msgid "Excel Spreadsheet" 
     2104msgstr "" 
     2105 
     2106#: ../class/mime.php:170 
     2107msgid "Zip Compressed Files" 
     2108msgstr "" 
     2109 
     2110#: ../class/mime.php:171 
     2111msgid "Flash Animation" 
     2112msgstr "" 
     2113 
     2114#: ../class/mime.php:172 ../class/mime.php:173 ../class/mime.php:174 
     2115msgid "Real Media File" 
     2116msgstr "" 
     2117 
     2118#: ../class/m_mem.php:474 
     2119msgid "Help" 
     2120msgstr "Ajuda" 
     2121 
     2122#: ../admin/adm_deactivate.php:7 ../admin/adm_deactivate.php:39 
     2123msgid "Missing uid" 
     2124msgstr "" 
     2125 
     2126#: ../admin/adm_deactivate.php:16 ../admin/adm_deactivate.php:50 
     2127#, fuzzy 
     2128msgid "User does not exist" 
     2129msgstr "Membro '%s' não existe" 
     2130 
     2131#: ../admin/adm_deactivate.php:20 ../admin/adm_deactivate.php:28 
     2132#: ../admin/adm_deactivate.php:55 ../admin/adm_deactivate.php:63 
     2133msgid "Confirm" 
     2134msgstr "" 
     2135 
     2136#: ../admin/adm_deactivate.php:21 ../admin/adm_deactivate.php:56 
     2137msgid "WARNING: experimental feature, use at your own risk" 
     2138msgstr "" 
     2139 
     2140#: ../admin/adm_deactivate.php:22 ../admin/adm_deactivate.php:57 
     2141msgid "" 
     2142"The following domains will be deactivated and redirected to the URL entered " 
     2143"in the following box. A backup of the domain configuration will be displayed " 
     2144"as a serie of SQL request that you can run to restore the current " 
     2145"configuration if you want. Click confirm if you are sure you want to " 
     2146"deactivate all this user's domains." 
     2147msgstr "" 
     2148 
     2149#: ../admin/adm_deactivate.php:27 ../admin/adm_deactivate.php:62 
     2150#, fuzzy 
     2151msgid "Redirection URL:" 
     2152msgstr "Redireção URL" 
     2153 
     2154#: ../admin/adm_deactivate.php:31 ../admin/adm_deactivate.php:66 
     2155msgid "Domains of user: " 
     2156msgstr "" 
     2157 
     2158#: ../admin/adm_deactivate.php:34 ../admin/adm_deactivate.php:69 
     2159msgid "Missing redirect url." 
     2160msgstr "" 
     2161 
     2162#: ../admin/adm_deactivate.php:53 ../admin/adm_deactivate.php:88 
     2163#, php-format 
     2164msgid "-- Redirecting all domains and subdomains of the user %s to %s\n" 
     2165msgstr "" 
     2166 
     2167#: ../admin/adm_dodefquotas.php:63 
     2168#, fuzzy, php-format 
     2169msgid "Deleting quota %s" 
     2170msgstr "Suprimando o secundário-domínio %s" 
     2171 
     2172#: ../admin/adm_dodefquotas.php:69 
     2173#, fuzzy 
     2174msgid "WARNING : Confirm the deletion of the quota" 
     2175msgstr "AVISO : Confirmar o apagamento do secundário-domínio" 
     2176 
     2177#: ../admin/adm_dodel.php:61 
     2178#, fuzzy, php-format 
     2179msgid "Deleting users" 
     2180msgstr "Suprimando o secundário-domínio %s" 
     2181 
     2182#: ../admin/adm_dodel.php:65 
     2183#, fuzzy 
     2184msgid "WARNING : Confirm the deletion of the users" 
     2185msgstr "AVISO : Confirmar o apagamento do secundário-domínio" 
     2186 
     2187#: ../admin/adm_doms.php:54 ../admin/adm_list.php:60 
     2188#: ../admin/quota_show_all.php:38 
     2189msgid "Update this page" 
     2190msgstr "" 
     2191 
     2192#: ../admin/adm_list.php:97 
     2193msgid "Deactivate" 
     2194msgstr "" 
     2195 
     2196#: ../admin/adm_list.php:222 
     2197#, fuzzy, php-format 
     2198msgid "%s accounts" 
     2199msgstr "Contas FTP" 
     2200 
     2201#: ../admin/adm_panel.php:57 
     2202#, fuzzy 
     2203msgid "Account creation statistics" 
     2204msgstr "Conta foi criado por %s" 
     2205 
     2206#: ../admin/bro_main.php:69 ../admin/bro_main.php:68 
     2207#, php-format 
     2208msgid "Deleting files and/or directories" 
     2209msgstr "" 
     2210 
     2211#: ../admin/bro_main.php:74 
     2212#, fuzzy 
     2213msgid "WARNING : Confirm the deletion of this files" 
     2214msgstr "AVISO : Confirmar o apagamento do secundário-domínio" 
     2215 
     2216#: ../admin/sql_restore.php:54 
     2217#, fuzzy 
     2218msgid "Please choose the filename containing SQL data to be restored." 
     2219msgstr "" 
     2220"Por favor entrar o nome de arquivo que contem os dados do SQL que precisam " 
     2221"restaurar." 
     2222 
     2223#: ../admin/sql_restore.php:77 
     2224msgid "OR" 
     2225msgstr "" 
     2226 
     2227#: ../admin/stats_members.php:32 
     2228msgid "" 
     2229"Image_Graph not installed. pear install Image_Graph-devel to see the graph." 
     2230msgstr "" 
     2231 
     2232#: ../admin/stats_members.php:41 
     2233#, fuzzy 
     2234msgid "Account creation per month" 
     2235msgstr "Conta foi criado por %s" 
     2236 
     2237#: ../admin/stats_members.php:54 
     2238msgid "before the month" 
     2239msgstr "" 
     2240 
     2241#: ../admin/stats_members.php:56 
     2242msgid "during the month" 
     2243msgstr "" 
     2244 
     2245#: ../admin/bro_main.php:73 
     2246#, fuzzy 
     2247msgid "WARNING: Confirm the deletion of this files" 
     2248msgstr "AVISO : Confirmar o apagamento do secundário-domínio" 
     2249 
     2250#: ../admin/bro_main.php:154 
     2251msgid "Old Name:" 
     2252msgstr "" 
     2253 
     2254#: ../admin/bro_main.php:155 
     2255#, fuzzy 
     2256msgid "New Name:" 
     2257msgstr "Membro novo" 
     2258 
     2259#: ../admin/bro_main.php:180 
     2260#, fuzzy 
     2261msgid "Move to" 
     2262msgstr "Relocalizar" 
     2263 
     2264#: ../admin/dom_subdodel.php:44 
     2265#, fuzzy, php-format 
     2266msgid "Deleting the subdomain %s:" 
     2267msgstr "Suprimando o secundário-domínio %s" 
     2268 
     2269#: ../admin/dom_subdodel.php:50 
     2270#, fuzzy 
     2271msgid "The subdomain has been deleted. Changes will take place in 5 minutes." 
     2272msgstr "" 
     2273"O domínio %s foi modificado. As modificações estarão atualizadas em 5 " 
     2274"minutos." 
     2275 
     2276#: ../admin/stats_members.php:32 
     2277msgid "" 
     2278"Image_Graph not installed. use 'aptitude install php-pear' then 'pear --" 
     2279"alldeps install Image_Graph-devel' to see the graph." 
     2280msgstr "" 
     2281 
     2282#~ msgid "Destroy my database" 
     2283#~ msgstr "Destruir minha base de dados" 
     2284 
     2285#~ msgid "Manage the SQL backup" 
     2286#~ msgstr "Administrar os backups SQL" 
     2287 
     2288#~ msgid "Delete my SQL database" 
     2289#~ msgstr "Suprimir minha base de dados SQL" 
     2290 
     2291#~ msgid "hlp_sql_bck" 
     2292#~ msgstr "" 
     2293#~ "Seu backup MySQL está salvado na pasta de <code>db.sql.1</code> a " 
     2294#~ "<code>db.sql.19</code><br />seu nome da base de dados substitui 'db'.<br /" 
     2295#~ ">AVISO: Se você muda os ajustes backup (backups, compressão...) os " 
     2296#~ "backups antigos podem ficar na pasta backup.Usar a administração de " 
     2297#~ "arquivos para suprimi-los." 
     2298 
     2299#~ msgid "err_mysql_11" 
     2300#~ msgstr "" 
     2301#~ "Você não tem nenhuma base de dados, clica sobre 'Base de Dados' para " 
     2302#~ "criar a primeira" 
     2303 
     2304#~ msgid "err_mysql_10" 
     2305#~ msgstr "" 
     2306#~ "Você não pode criar sua base de dados principal : você ainda tem outras " 
     2307#~ "base de dados !" 
     2308 
     2309#~ msgid "err_mysql_9" 
     2310#~ msgstr "O arquivo é incorreto ou não existe." 
     2311 
     2312#~ msgid "err_mysql_8" 
     2313#~ msgstr "A senha é demasiado longa (16 caráteres max)" 
     2314 
     2315#~ msgid "err_mysql_7" 
     2316#~ msgstr "O nome de arquivo você escolheu não existe ou é incorreto." 
     2317 
     2318#~ msgid "err_mysql_6" 
     2319#~ msgstr "A pasta é incorreta!" 
     2320 
     2321#~ msgid "err_mysql_5" 
     2322#~ msgstr "seu número backup está incorreto." 
     2323 
     2324#~ msgid "err_mysql_4" 
     2325#~ msgstr "Esta base de dados jà existe!" 
     2326 
     2327#~ msgid "err_mysql_3" 
     2328#~ msgstr "" 
     2329#~ "Sua base de dados não existe, você pode começará um acesso criando o." 
     2330 
     2331#~ msgid "quota_mysql" 
     2332#~ msgstr "MySQL Base de Dados" 
     2333 
     2334#~ msgid "err_mem_8" 
     2335#~ msgstr "A senha deve ter pelo menos 3 caráteres" 
     2336 
     2337#~ msgid "err_mem_7" 
     2338#~ msgstr "As novas senhas são diferentes, por favor tentar de novo" 
     2339 
     2340# PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO) 
     2341#~ msgid "err_mem_6" 
     2342#~ msgstr "A senha antiga é incorreta" 
     2343 
     2344#~ msgid "err_mem_5" 
     2345#~ msgstr "Endereço IP incorreto, por favor contatar o administrador" 
     2346 
     2347#~ msgid "err_mem_4" 
     2348#~ msgstr "Sessão desconhecido, por favor contatar o administrador" 
     2349 
     2350#~ msgid "err_mem_3" 
     2351#~ msgstr "Cookie incorreto, por favor aceitar o cookie da sessão" 
     2352 
     2353#~ msgid "err_mem_2" 
     2354#~ msgstr "Esta conta está troncada, por favor chamar o administrador" 
     2355 
     2356#~ msgid "err_mem_1" 
     2357#~ msgstr "Usúario ou senha incorreto" 
     2358 
     2359#~ msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d" 
     2360#~ msgstr "%3$d/%1$d/%2$d, à %6$d:%5$d %7$s" 
     2361 
     2362#~ msgid "err_mail_15" 
     2363#~ msgstr "Este email não é uma conta pop. É impossível mudar a senha !" 
     2364 
     2365#~ msgid "err_mail_14" 
     2366#~ msgstr "Um ou mais redireções de email são invalidos" 
     2367 
     2368#~ msgid "err_mail_13" 
     2369#~ msgstr "Por favor entrar um email valido" 
     2370 
     2371#~ msgid "err_mail_12" 
     2372#~ msgstr "Por favor entrar uma senha pop" 
     2373 
     2374#~ msgid "err_mail_11" 
     2375#~ msgstr "Por favor entrar um endereço Email" 
     2376 
     2377#~ msgid "err_mail_10" 
     2378#~ msgstr "-- Erro de Programa -- Quota de Correios não existe" 
     2379 
     2380#~ msgid "err_mail_9" 
     2381#~ msgstr "O domínio '%s' não existe." 
     2382 
     2383#~ msgid "err_mail_8" 
     2384#~ msgstr "Sua quota email acabou. Você não pode criar mais contas de email." 
     2385 
     2386#~ msgid "err_mail_7" 
     2387#~ msgstr "O email '%s' jà existe." 
     2388 
     2389#~ msgid "err_mail_6" 
     2390#~ msgstr "O domínio '%s' não existe." 
     2391 
     2392#~ msgid "err_mail_5" 
     2393#~ msgstr "-- Erro de Servidor --- Parâmetro é incorreto (%s)" 
     2394 
     2395#~ msgid "err_mail_4" 
     2396#~ msgstr "" 
     2397#~ "Por favor escolha 'conta pop' e escholha a senha pop, ou entra algumas " 
     2398#~ "redireções, ou os dois" 
     2399 
     2400#~ msgid "err_mail_3" 
     2401#~ msgstr "Este email '%s' não existe" 
     2402 
     2403#~ msgid "err_mail_2" 
     2404#~ msgstr "Nenhum email no domínio '%s'" 
     2405 
     2406#~ msgid "err_mail_1" 
     2407#~ msgstr "conexão ldap impossível, por favor tenta mais tarde." 
     2408 
     2409#~ msgid "quota_mail" 
     2410#~ msgstr "Contas de Email" 
     2411 
     2412#~ msgid "Delete a protected folder" 
     2413#~ msgstr "Delete a protected folder" 
     2414 
     2415#~ msgid "err_hta_11" 
     2416#~ msgstr "Please enter a valid username" 
     2417 
     2418#~ msgid "err_hta_10" 
     2419#~ msgstr "The user '%s' already exist for this folder" 
     2420 
     2421#~ msgid "err_hta_9" 
     2422#~ msgstr "The file '%s' is not correct" 
     2423 
     2424#~ msgid "err_hta_8" 
     2425#~ msgstr "The folder '%s' does not exist" 
     2426 
     2427#~ msgid "err_hta_7" 
     2428#~ msgstr "The file .htaccess does not exist" 
     2429 
     2430#~ msgid "err_hta_6" 
     2431#~ msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htpasswd" 
     2432 
     2433#~ msgid "err_hta_5" 
     2434#~ msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htaccess" 
     2435 
     2436#~ msgid "err_hta_4" 
     2437#~ msgstr "No protected folder" 
     2438 
     2439#~ msgid "err_hta_3" 
     2440#~ msgstr "" 
     2441#~ ".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist." 
     2442 
     2443#~ msgid "err_hta_2" 
     2444#~ msgstr "" 
     2445#~ ".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been " 
     2446#~ "created." 
     2447 
     2448#~ msgid "err_hta_1" 
     2449#~ msgstr "An incompatible .htaccess file exists in this folder." 
     2450 
     2451#~ msgid "<-No Password->" 
     2452#~ msgstr "<-Sem Senha->" 
     2453 
     2454#~ msgid "hlp_ftp_add" 
     2455#~ msgstr "Você não pode adiçionar uma nova conta ftp. Sua conta está cheia." 
     2456 
     2457#~ msgid "hlp_ftp_list_no" 
     2458#~ msgstr "" 
     2459#~ "Você não tem nenhuma conta FTP disponível. Clica sobre 'Criar uma conta " 
     2460#~ "ftp' para criar uma. <br />Para poder acessar seus arquivos com um " 
     2461#~ "programa ftp, você deve criar pelo menos uma conta. Cada conta é " 
     2462#~ "associado com uma pasta, e não pode acessar nada fora os arquivos e " 
     2463#~ "pastas nesta pasta'<br />Mais informação sobre o FTP em Ajuda Online " 
     2464#~ "HELPID_100<br />" 
     2465 
     2466#~ msgid "hlp_ftp_list" 
     2467#~ msgstr "" 
     2468#~ "Aqui está a lista de contas ftp com acesso à sua conta.Clica sobre " 
     2469#~ "'Modifiçar' para mudar o nome do usúario, a senha ou o diretório de " 
     2470#~ "raizPara suprimir uma conta, seliciona a conta correspondante e clica " 
     2471#~ "sobre a tecla 'Suprimir as contas selecionadas'<br />Para poder acessar " 
     2472#~ "seus arquivos com um programa ftp, você deve criar pelo menos uma conta. " 
     2473#~ "Cada conta é associado com uma pasta, e não pode acessar nada fora os " 
     2474#~ "arquivos e pastas nesta pasta'<br />Mais informação sobre o FTP em Ajuda " 
     2475#~ "Online HELPID_100<br />" 
     2476 
     2477#~ msgid "err_ftp_6" 
     2478#~ msgstr "Esta pasta não pode ser criada." 
     2479 
     2480#~ msgid "err_ftp_5" 
     2481#~ msgstr "" 
     2482#~ "Sua quota para a conta FTP está cheio. Você não pode criar mais contas " 
     2483#~ "FTPs." 
     2484 
     2485#~ msgid "err_ftp_4" 
     2486#~ msgstr "Esta conta FTP jà existe" 
     2487 
     2488#~ msgid "err_ftp_3" 
     2489#~ msgstr "O prefixo escolhido não é permitido" 
     2490 
     2491#~ msgid "err_ftp_2" 
     2492#~ msgstr "Esta conta FTP não existe" 
     2493 
     2494#~ msgid "err_ftp_1" 
     2495#~ msgstr "Nenhuma conta FTP achada" 
     2496 
     2497#~ msgid "quota_ftp" 
     2498#~ msgstr "Contas FTP" 
     2499 
     2500#~ msgid "err_err_1" 
     2501#~ msgstr "Esta mesagem do erro não existe (%s)" 
     2502 
     2503#~ msgid "err_err_0" 
     2504#~ msgstr "OK" 
     2505 
     2506#~ msgid "Editing subdomain %s" 
     2507#~ msgstr "Editando o secundário-domínio %s" 
     2508 
     2509#~ msgid "hlp_edit_domain" 
     2510#~ msgstr "" 
     2511#~ "Esta zona permite as modificações de parâmetros de seu domínio e dos " 
     2512#~ "secundários-domínios instalados<br />Você pode criar um novo secundário-" 
     2513#~ "domínio e escholer de re-dirigir a seu espaço de disco, a um outro " 
     2514#~ "endereço Internet, o a um endereço IP (utilização advancado)<br />Mais " 
     2515#~ "informação sobre a administração dos domínios na seção de ajuda online " 
     2516#~ "HELPID_200<br />" 
     2517 
     2518#~ msgid "hlp_del_domain" 
     2519#~ msgstr "" 
     2520#~ "O domínio foi suprimido, mais os arquivos do seu web-site não foram " 
     2521#~ "destruídos.<br />Se você quiser destruir os arquivos du web-site, usa a " 
     2522#~ "Administração de Arquivo<br />Mais informação sobre a administração dos " 
     2523#~ "domínios na seção de ajuda online HELPID_200<br />" 
     2524 
     2525#~ msgid "hlp_add_domain_2" 
     2526#~ msgstr "" 
     2527#~ "Clica sobre o link abaixo. Você pode acessar os parâmetros do domínio no " 
     2528#~ "menu à esquerda2 links aparecerão : <br /> - o primeiro para modificar os " 
     2529#~ "parâmetros de hospedagem do domínio (secondario-domínios, redireções, " 
     2530#~ "hospedagem do email ...) <br /> - o segundo para administrar as contas de " 
     2531#~ "email do domínio (se você quiser criar as caixas de email).<br />Mais " 
     2532#~ "informação sobre a administração dos domínios na seção de ajuda online " 
     2533#~ "HELPID_200<br />" 
     2534 
     2535#~ msgid "hlp_add_domain" 
     2536#~ msgstr "" 
     2537#~ " - Entrar o nome do domínio que você gostaria hospedar. O nome do domínio " 
     2538#~ "deve ser completo, mais <b>sem o www.</b><br /> IMPORTANTE: Se você " 
     2539#~ "gostaria uma hospedagem actual do domínio, o DNS do seu domínio deve " 
     2540#~ "apontar para nossos servidors DNS. Contatar sua companhia de hospedagem " 
     2541#~ "para mais informação.<br /> Exemplos : globonet.org / demo.com / test.eu." 
     2542#~ "org etc.<br />Mais informação sobre a administração dos domínios na seção " 
     2543#~ "da ajuda online HELPID_200<br /> " 
     2544 
     2545#~ msgid "" 
     2546#~ "err_dom_23DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again." 
     2547#~ msgstr "" 
     2548#~ "O DNS deste domínio não combina o DNS do servidor. Por favor mudar o DNS " 
     2549#~ "do seu domínio (e esperar 1 dia) antes de instalar-lo de novo." 
     2550 
     2551#~ msgid "err_dom_22" 
     2552#~ msgstr "" 
     2553#~ "O domínio pedido é proibido neste servidor. Por favor contatar o " 
     2554#~ "administrador" 
     2555 
     2556#~ msgid "err_dom_21" 
     2557#~ msgstr "A pasta que você entrou é incorreta ou não existe." 
     2558 
     2559#~ msgid "err_dom_20" 
     2560#~ msgstr "O URL que você entrou é incorreto." 
     2561 
     2562#~ msgid "err_dom_19" 
     2563#~ msgstr "O endereço IP que você entrou é incorreto." 
     2564 
     2565#~ msgid "err_dom_18" 
     2566#~ msgstr "" 
     2567#~ "Este domínio é o do servidor !!! Você não pode hospedá-lo em sua conta !" 
     2568 
     2569#~ msgid "err_dom_17" 
     2570#~ msgstr "--- Erro de Programa --- Fechamento obtido já !" 
     2571 
     2572#~ msgid "err_dom_16" 
     2573#~ msgstr "O secundário-domínio jà existe." 
     2574 
     2575#~ msgid "err_dom_15" 
     2576#~ msgstr "Nenhuma mudança foi pedida..." 
     2577 
     2578#~ msgid "err_dom_14" 
     2579#~ msgstr "O secundário-domínio não existe." 
     2580 
     2581#~ msgid "err_dom_13" 
     2582#~ msgstr "" 
     2583#~ "O domínio mudou menos de 5 minutos há. Por favor tenta de novo em algums " 
     2584#~ "minutos." 
     2585 
     2586#~ msgid "err_dom_12" 
     2587#~ msgstr "O domínio não foi achado na base de dados Whois." 
     2588 
     2589#~ msgid "err_dom_11" 
     2590#~ msgstr "" 
     2591#~ "A base de dados Whois está inacessível, por favor tenta de novo mais " 
     2592#~ "tarde." 
     2593 
     2594#~ msgid "err_dom_10" 
     2595#~ msgstr "Sua quota do domínio jà acabou, você não pode criar mais domínios." 
     2596 
     2597#~ msgid "err_dom_9" 
     2598#~ msgstr "O domínio foi suprimido menos de 5 minutos há." 
     2599 
     2600#~ msgid "err_dom_8" 
     2601#~ msgstr "O domínio jà existe." 
     2602 
     2603#~ msgid "err_dom_7" 
     2604#~ msgstr "" 
     2605#~ "O ultímo membro do domínio é incorreto ou não pode ser hospidado neste " 
     2606#~ "servidor." 
     2607 
     2608#~ msgid "err_dom_6" 
     2609#~ msgstr "" 
     2610#~ "Há algums caráteres proibidos no nome domínio (somente A-Z 0-9 e - são " 
     2611#~ "permitidos)." 
     2612 
     2613#~ msgid "err_dom_5" 
     2614#~ msgstr "Um dos membros do domínio é demasiado longo." 
     2615 
     2616#~ msgid "err_dom_4" 
     2617#~ msgstr "O nome do domínio é demasiado longo" 
     2618 
     2619#~ msgid "err_dom_3" 
     2620#~ msgstr "--- Erro de program --- Falta o fechamento nos domínios !" 
     2621 
     2622#~ msgid "err_dom_2" 
     2623#~ msgstr "O Domínio '%s' não é o seu" 
     2624 
     2625#~ msgid "err_dom_1" 
     2626#~ msgstr "O Domínio '%s' não foi achado" 
     2627 
     2628#~ msgid "quota_dom" 
     2629#~ msgstr "Nome dos Domínios" 
     2630 
     2631#~ msgid "err_bro_2" 
     2632#~ msgstr "Você não pode relocalizar ou copiar o arquivo a mesma pasta" 
     2633 
     2634#~ msgid "err_bro_1" 
     2635#~ msgstr "Nome do arquivo ou a pasta é incorreto" 
     2636 
     2637#~ msgid "Edit the newly created file" 
     2638#~ msgstr "Editar o arquivo recentemente criada" 
     2639 
     2640#~ msgid "Go back to the file manager" 
     2641#~ msgstr "Volta ao navegador de arquivos" 
     2642 
     2643#~ msgid "3 columns, short" 
     2644#~ msgstr "3 colunas, condensado" 
     2645 
     2646#~ msgid "2 columns, short" 
     2647#~ msgstr "2 colunas, condensado" 
     2648 
     2649#~ msgid "1 column, detailed" 
     2650#~ msgstr "1 coluna, detalhado" 
     2651 
     2652#~ msgid "Copy" 
     2653#~ msgstr "Copiar" 
     2654 
     2655#~ msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d" 
     2656#~ msgstr "%3$d/%1$d/%2$d %6$d:%5$d %7$s" 
     2657 
     2658#~ msgid "Number of FTP accounts" 
     2659#~ msgstr "Número de contas FTP" 
     2660 
     2661#~ msgid "Number of domains" 
     2662#~ msgstr "Número de domínios" 
     2663 
     2664#~ msgid "Number of mailing-lists" 
     2665#~ msgstr "Número de envi-listas" 
     2666 
     2667#~ msgid "Number of email accounts" 
     2668#~ msgstr "Número de contas do email" 
     2669 
     2670#~ msgid "Disk space (in KB)" 
     2671#~ msgstr "Espaco Disco (em KB)" 
     2672 
     2673#~ msgid "The user has a MySQL database" 
     2674#~ msgstr "O usuário tem uma base de dados MySQL" 
     2675 
     2676#~ msgid "Enable the database" 
     2677#~ msgstr "Permitir a base de dados" 
     2678 
     2679#~ msgid "The user has no database" 
     2680#~ msgstr "O usuário não tem nenhuma base de dados" 
     2681 
     2682#~ msgid "Recalculate the quotas of the account" 
     2683#~ msgstr "Recalcular os quotas da conta" 
     2684 
     2685#~ msgid "Description" 
     2686#~ msgstr "Descição" 
     2687 
     2688#~ msgid "err_admin_12" 
     2689#~ msgstr "Este TLD jà existe" 
     2690 
     2691#~ msgid "err_admin_11" 
     2692#~ msgstr "Este TLD não existe" 
     2693 
     2694#~ msgid "err_admin_10" 
     2695#~ msgstr "Somente os carateres a-z, 0-9 e - são permitidos no Login" 
     2696 
     2697#~ msgid "err_admin_9" 
     2698#~ msgstr "Esta conta NÃO é uma conta administrativa" 
     2699 
     2700#~ msgid "err_admin_8" 
     2701#~ msgstr "Esta conta JÀ é uma conta administrativa" 
     2702 
     2703#~ msgid "err_admin_7" 
     2704#~ msgstr "Você pode me peder uma senha somente uma vez por dia !" 
     2705 
     2706#~ msgid "err_admin_6" 
     2707#~ msgstr "Todos os campos são obrigatórios" 
     2708 
     2709#~ msgid "err_admin_5" 
     2710#~ msgstr "Por favor entrar um endreço email válido" 
     2711 
     2712#~ msgid "err_admin_4" 
     2713#~ msgstr "-- Não posso criar esta conta --" 
     2714 
     2715#~ msgid "err_admin_3" 
     2716#~ msgstr "Este login jà existe" 
     2717 
     2718#~ msgid "err_admin_2" 
     2719#~ msgstr "Conta não foi achado" 
     2720 
     2721#~ msgid "err_admin_1" 
     2722#~ msgstr "-- Somente os administradores tem acceso à essas paginas !! --" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.