source: debian/templates @ 538

Revision 538, 7.7 KB checked in by anarcat, 7 years ago (diff)

[project @ alternc: changeset 2005-03-05 15:37:40 by anarcat]
changer default_ip pour public_ip pour encore plus tout clarifier

Original author: anarcat
Date: 2005-03-05 15:37:40

Line 
1Template: alternc/welcomeconfirm
2Type: boolean
3Default: false
4Description: Do you REALLY want to install AlternC on this computer ?
5 You are currently installing AlternC into your computer. Be careful that this package is bound to be installed by system administrators only ! If you know what you are doing, choose YES. If you did not want to install AlternC hosting software on this computer, choose NO.
6 .
7 YOU HAVE BEEN WARNED !
8Description-fr: Etes-vous sûr de vouloir installer AlternC sur cet ordinateur ?
9 Vous êtes en train d'installer AlternC sur cet ordinateur. Ce logiciel est destiné aux administrateurs système ! Si vous savez ce que vous faites, choisissez OUI, sinon, choisissez NON.
10 .
11 VOUS AVEZ ETE PREVENU !
12
13Template: alternc/desktopname
14Type: string
15Description: Fully qualified name of the desktop.
16 Please enter the fully qualified name of your server. This will be the domain part of the url you will use to access the virtual managment desktop. This (sub)domain MUST point to your server.
17 .
18 The default should be ok if your machine is correctly configured.
19Description-fr: Nom de domaine du bureau.
20 Entrez le nom de domaine de votre serveur. Cela correspondra à l'url qu'il faudra saisir pour accéder au panneau d'administration. Ce (sous)domaine DOIT pointer vers votre serveur.
21 .
22 La valeur par défaut doit convenir si votre machine est correctement configurée.
23
24Template: alternc/hostingname
25Type: string
26Description: Name of your hosting service
27 Please enter the name of your hosting service. It may be your company's name or your personnal name or whatever you want to ...
28Description-fr: Nom de votre service d'hébergement.
29 Entrez le nom de votre service d'hébergement. Cela peut être le nom de votre entreprise ou votre nom de famille, ou tout ce que vous voulez ...
30
31Template: alternc/ns1
32Type: string
33Description: Name of the primary domain name server.
34 Please enter the fully qualified name of your primary dns server. It can be this server since bind is installed and configured by AlternC. Anyway, if your hosting service is quite big, you may have an external primary name server that keep in sync with your alternc's server(s).
35 .
36 The default value should be good in most case.
37Description-fr: Nom de domaine du serveur de dns primaire.
38 Entrez le nom de domaine de votre serveur de dns primaire. Cela peut être votre serveur puisque bind est installé et configuré par AlternC. Cependant, si votre service d'hébergement est gros, vous pouvez dispoer d'un serveur dns primaire externe synchronisé avec vos serveurs sous AlternC.
39 .
40 La valeur par défaut peut convenir dans la plupart des cas.
41
42Template: alternc/ns2
43Type: string
44Description: Name of the secondary domain name server.
45 Please enter the fully qualified name of your secondary dns server. It can be this server since bind is installed and configured by AlternC. Anyway, you should have 2 separate DNS servers if you want to provide a high quality hosting service.
46 .
47 You may contact the AlternC's users mailing list if you want to exchange dns service with other AlternC's users.
48Description-fr: Nom de domaine du serveur de dns secondaire.
49 Entrez le nom de domaine de votre serveur de dns secondaire. Cela peut être votre serveur puisque bind est installé et configuré par AlternC. Cependant, vous devriez avoir 2 DNS séparés et indépendants si vous voulez fournir un hébergement de qualité.
50 .
51 N'hésitez pas à contacter la liste de diffusion des utilisateurs d'AlternC si vous souhaitez échanger des serveurs dns primaires / secondaires avec d'autres.
52
53Template: alternc/mysql/host
54Type: string
55Description: Name of the mysql server.
56 Please enter the fully qualified name of your mysql server host. On small systems, it IS "localhost" since you may have installed a local mysql server. If you are a bigger hosting service, you may put your mysql service on a remote synchronized ring or equivalent. In that case, please enter the hostname of your mysql server. This server MUST be able to access the remote server at standard port (3306).
57Description-fr: Nom de domaine du serveur mysql.
58 Entrez le nom de domaine de votre serveur mysql. Sur des petits systèmes, mettez "localhost" car vous avez surement un serveur mysql local d'installé. Si vous êtes un plus gros fournisseur d'hébergement, vous pourriez mettre votre service mysql sur un réseau synchronisé de serveurs. Dans ce cas, mettez le nom de domaine de votre mysql distant. Ce serveur DOIT pouvoir accéder à votre mysql par le port standard (3306).
59
60Template: alternc/mysql/db
61Type: string
62Default: alternc
63Description: AlternC's mysql system database
64 AlternC will create a mysql database to store it's system data. Please choose the name of this database here. The default value should be good in most case.
65Description-fr: Base système mysql d'AlternC.
66 AlternC va créer une base de données pour stocker ses informations. Entrez le nom de la base qui sera créée. La valeur par défaut convient dans la plupart des cas.
67
68Template: alternc/mysql/user
69Type: string
70Default: alternc
71Description: AlternC's mysql account
72 AlternC will create a mysql administrator account. Please choose it's username here. The default value should be good in most case.
73Description-fr: Compte mysql d'AlternC.
74 AlternC va créer un compte administrateur sur le serveur mysql. Entrez le nom d'utilisateur qui sera créé. La valeur par défaut convient dans la plupart des cas.
75
76Template: alternc/mysql/password
77Type: password
78Description: Password of the AlternC's mysql account
79 AlternC requires an administrator account on the mysql server. It will be created automatically during the install process. Please choose a password for this account.
80 .
81 Please choose a quite complex password since it will have full access to the system database !!!
82Description-fr: Mot de passe du compte mysql.
83 Entrez le mot de passe mysql du compte qui va être créé automatiquement.
84 .
85 Merci de choisir un mot de passe complexe, car ce compte aura un accès complet à toute la base système !!!
86
87Template: alternc/public_ip
88Type: string
89Description: the primary IP of this server
90 AlternC will default the A records for domains it hosts to this IP. In
91 other words, this is the IP everyone can reach to server at.
92Description-fr: l'adresse IP principale de ce serveur
93 AlternC va donner cette adresse pas défaut aux domaines qu'il héberge.
94 Autrement dit, c'est l'adresse à laquelle tout le monde peut contacter
95 le serveur.
96
97Template: alternc/internal_ip
98Type: string
99Description: the internal IP of this server
100 AlternC will configure Apache and other services to listen to this
101 address. This is usually the same as the primary IP of the server,
102 unless the server is sitting behind a NAT router.
103 .
104 In other words, this is the IP address of eth0.
105Description-fr: l'adresse IP interne du serveur
106
107 AlternC va configurer Apache et d'autres services pour écouter sur
108 cette adresse. Normalement, cette adresse est la même que l'adresse
109 principale du serveur, à moins que le serveur soit derrière un router
110 NAT.
111 .
112 En d'autres mots, ceci est l'adresse assignée à eth0.
113
114Template: alternc/default_mx
115Type: string
116Description: the default MX to assign to new domains
117 AlternC will assign this hostname as the MX record for all the domains
118 it hosts. It is usually better be left alone.
119Description-fr: le MX à assigner aux nouveaux domaines
120 AlternC va assigner ce nom de domaine comme enregistrement MX pour tous
121 les domaines qu'il héberge.
122
123Template: alternc/data_part
124Type: string
125Description: The partition when AlternC is installed
126 Please enter the partition name where /var/alternc is installed.
127 This is used mainly for disk quotas.
128Description-fr: Nom de la partition d'AlternC
129 Entrez le nom de la partition ou /var/alternc est installe.
130 Cela est necessaire pour la gestion des quotas d'espace disque.
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.