source: bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sta2.po @ 274

Revision 274, 6.5 KB checked in by anarcat, 7 years ago (diff)

[project @ alternc: changeset 2004-05-24 17:36:55 by anonymous]

  • correction updatelang ...
  • donc correction des .po
  • ajout de la restriction par ip OK y compris en FR.

Original author: anonymous
Date: 2004-05-24 17:36:55

Line 
1# French AlternC Translation
2# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
3# <tech@alternc.org>
4# $Id: sta2.po,v 1.2 2004/05/24 17:36:55 anonymous Exp $
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: $Id: sta2.po,v 1.2 2004/05/24 17:36:55 anonymous Exp $\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
11"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
12"Language-Team: French <i18n@alternc.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Emacs 21\n"
17
18#: admin/menu_sta2.php:37
19#, fuzzy
20msgid "Raw web statistics"
21msgstr "Statistiques Web"
22
23#: admin/sta2_add_raw.php:33
24msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over."
25msgstr "Vous ne pouvez plus créer de statistiques, votre quota est atteint."
26
27#: admin/sta2_add_raw.php:40
28msgid "New Raw Statistics (apache)"
29msgstr "Nouvelles statistiques brutes (apache)"
30
31#: admin/sta2_add_raw.php:50 admin/sta2_edit_raw.php:55 admin/sta2_list.php:57
32msgid "Domain name"
33msgstr ""
34
35#: admin/sta2_add_raw.php:53 admin/sta2_edit_raw.php:58 admin/sta2_list.php:57
36msgid "Folder"
37msgstr ""
38
39#: admin/sta2_add_raw.php:60
40msgid "Create those raw statistics"
41msgstr "Créer ce jeu de statistiques brutes"
42
43#: admin/sta2_del_raw.php:42
44#, php-format
45msgid ""
46"The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
47"manually deleted)"
48msgstr ""
49"Le jeu de statistiques %s a été supprimé avec succès (les fichiers de stats "
50"doivent etre supprimés manuellement)"
51
52#: admin/sta2_doadd_raw.php:38
53msgid "The statistics has been successfully created"
54msgstr "Le jeu de statistiques a été créé avec succès"
55
56#: admin/sta2_doedit_raw.php:33 admin/sta2_edit_raw.php:33
57msgid "No Statistics selected!"
58msgstr "Aucun jeu de sélectionné !"
59
60#: admin/sta2_doedit_raw.php:41
61msgid "The Statistics has been successfully changed"
62msgstr "Le jeu de statistiques a été modifié avec succès"
63
64#: admin/sta2_edit_raw.php:45
65#, fuzzy
66msgid "Change the Raw Statistics"
67msgstr "Modifier ce jeu de stats brutes."
68
69#: admin/sta2_edit_raw.php:65
70msgid "Change those Raw Statistics."
71msgstr "Modifier ce jeu de stats brutes."
72
73#: admin/sta2_list.php:36
74msgid "Statistics List"
75msgstr "Liste des jeux de statistiques"
76
77#: admin/sta2_list.php:40
78msgid "Create new Raw Statistics (apache)"
79msgstr "Créer un nouveau jeu de statistiques brutes (apache)"
80
81#: admin/sta2_list.php:57 admin/sta2_list.php:71
82msgid "View"
83msgstr ""
84
85#: admin/sta2_list.php:67
86msgid "Edit"
87msgstr ""
88
89#: admin/sta2_list.php:79
90msgid "Delete the checked Raw Statistics (apache)"
91msgstr "Effacer les jeux de stats brutes cochees"
92
93#~ msgid "quota_stats"
94#~ msgstr "Statistiques Web"
95
96#~ msgid "err_stats_1"
97#~ msgstr "Aucun jeu de statistiques de trouvé."
98
99#~ msgid "err_stats_2"
100#~ msgstr "Ce jeu de statistiques n'existe pas."
101
102#~ msgid "err_stats_3"
103#~ msgstr "Le préfixe choisi n'est pas autorisé"
104
105#~ msgid "err_stats_4"
106#~ msgstr "Ce jeu de statistiques existe déjà !"
107
108#~ msgid "err_stats_5"
109#~ msgstr ""
110#~ "Vous avez atteint votre quota de jeux de statistiques, vous ne pouvez "
111#~ "plus en créer."
112
113#~ msgid "err_stats_6"
114#~ msgstr "Cette langue n'est pas supportée."
115
116#~ msgid "err_stats_7"
117#~ msgstr "Aucune jeu de statistiques brutes"
118
119#~ msgid "Your backup parameters has been successfully changed."
120#~ msgstr "Vos paramètres de backup ont été changés avec succès."
121
122#~ msgid "New Statistics"
123#~ msgstr "Création de statistiques"
124
125#~ msgid "Language"
126#~ msgstr "Langue"
127
128#~ msgid "Create those statistics"
129#~ msgstr "Créer ces statistiques"
130
131#~ msgid "WARNING"
132#~ msgstr "ATTENTION"
133
134#~ msgid "Delete statistics"
135#~ msgstr "Effacement de jeux de statistiques"
136
137#~ msgid "Change the Statistics"
138#~ msgstr "Modification d'un jeu de statistiques"
139
140#~ msgid "Change those Statistics."
141#~ msgstr "Modifier le jeu de statistiques."
142
143#~ msgid "Create new Statistics"
144#~ msgstr "Créer un jeu de statistiques"
145
146#~ msgid "help_sta_list"
147#~ msgstr ""
148#~ "Voici la liste des jeux de statistiques installés sur votre compte :<br /"
149#~ ">Cliquez sur 'Modifier' pour changer la configuration des "
150#~ "statistiques<br />Pour supprimer un jeu de statistiques, cochez la case "
151#~ "correspondante et cliquez sur le bouton 'Supprimer les jeux cochés'"
152
153#~ msgid "Delete the checked Statistics"
154#~ msgstr "Supprimer les jeux cochés"
155
156#~ msgid "Byte"
157#~ msgstr "Octet"
158
159#~ msgid "hlp_sta_list"
160#~ msgstr ""
161#~ "Un 'jeu de statistiques' vous permet de demander la création quotidienne "
162#~ "de pages html de statistiques de fréquentation, dans le répertoire "
163#~ "spécifié.<br /> Ces statistiques seront celles du domaine ou sous-domaine "
164#~ "demandé, et elles seront écrites dans la langue demandée.<br />Si vous "
165#~ "avez créé un jeu de statistiques depuis plus de 24H, cliquez sur le "
166#~ "bouton 'voir' pour aller voir ces statistiques<br />Plus d'info sur les "
167#~ "statistiques web dans l'aide en ligne HELPID_200<br />"
168
169#~ msgid "hlp_sta_add"
170#~ msgstr ""
171#~ "Entrez le nom du domaine dont vous souhaitez obtenir des statistiques de "
172#~ "fréquentation. <br />Choisissez ensuite la langue dans laquelle ces "
173#~ "statistiques devront etre générées. <br />Enfin, entrez le répertoire de "
174#~ "votre espace disque dans lequel ces statistiques devront etre stockées "
175#~ "(sous forme de pages html + images).<br /> Il est conseillé que ce "
176#~ "répertoire soit accessible depuis l'un de vos domaines ou sous-domaines. "
177#~ "De plus, vous pouvez protéger ce répertoire à l'aide du menu 'répertoires "
178#~ "protégés'."
179
180#~ msgid "hlp_hta_list"
181#~ msgstr ""
182#~ "Le menu 'répertoires protégés' vous permet de protéger par mot de passe "
183#~ "l'accès à tout un répertoire web.<br /> Ainsi, toute personne voulant "
184#~ "accéder à ces pages devra entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe "
185#~ "valide.<br />Pour protéger un répertoire, cliquez sur 'Protéger un "
186#~ "répertoire'. <br />Vous pourrez ensuite entrer les couples noms "
187#~ "d'utilisateurs / mots de passe autorisés à accéder à ce répertoire<br /"
188#~ ">Plus d'information sur les répertoires protégés dans l'aide en ligne "
189#~ "HELPID_200<br />"
190
191#~ msgid "hlp_hta_list2"
192#~ msgstr ""
193#~ "Cliquez sur 'Modifier' pour ajouter ou supprimer des utilisateurs "
194#~ "autorisés à lire le contenu du répertoire.<br />Pour déprotéger un "
195#~ "répertoire, cochez la case correspondante et cliquez sur le bouton "
196#~ "'Déprotéger les répertoires cochés'<br />"
197
198#~ msgid "French"
199#~ msgstr "Français"
200
201#~ msgid "German"
202#~ msgstr "Allemand"
203
204#~ msgid "Spanish"
205#~ msgstr "Espagnol"
206
207#~ msgid "English"
208#~ msgstr "Anglais"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.