source: bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mysql.po @ 7

Revision 7, 4.5 KB checked in by anarcat, 7 years ago (diff)

[project @ alternc: changeset 2003-03-27 20:14:28 by root]
Ca y'est on a AlternC en Espagnol ;)

Original author: root
Date: 2003-03-27 20:14:28

Line 
1# English AlternC Translation
2# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
3# <tech@alternc.org>
4# $Id: mysql.po,v 1.3 2003/03/27 20:14:28 root Exp $
5msgid "quota_mysql"
6msgstr "MySQL Databases"
7
8# #################################################################
9# m_mysql
10msgid "err_mysql_1"
11msgstr "No tiene ninguna base de datos disponible."
12
13msgid "err_mysql_2"
14msgstr "La contrasea es demasiado larga (16 caracteres mximum)"
15
16msgid "err_mysql_3"
17msgstr ""
18"La base de datos no existe, primero tiene que crearla par poder acceder a "
19"ella."
20
21msgid "err_mysql_4"
22msgstr "La base de datos ya existe!"
23
24#, fuzzy
25msgid "err_mysql_5"
26msgstr "Le nombre d'historique est incorrect."
27
28msgid "err_mysql_6"
29msgstr "La carpeta es incorrecta!"
30
31msgid "err_mysql_7"
32msgstr "El archivo especificado no existe o es incorrecto."
33
34msgid "help_sql_list_ok"
35msgstr ""
36"Su base de datos existe.<br> Haga clic en 'Admin SQL' en el menu para "
37"administrarla<br> o utiliza el menu aqu abajo para los dems parmetros : "
38
39msgid "help_sql_list_no"
40msgstr "Su base de datos no existe, entre aqu una contrasea para crearla"
41
42#, fuzzy
43msgid "hlp_sql_bck"
44msgstr ""
45"Les sauvegardes de votre base MySQL sont stockes dans le dossier choisi sous "
46"le nom <code>db.sql.1</code>  <code>db.sql.19</code><br>o 'db' est remplac "
47"par le nom de la base de donnes.<br>ATTENTION : si vous modifiez les "
48"paramtres de la sauvegarde (nombre de sauvegarde, compression ...) des "
49"vieilles sauvegardes peuvent rester dans le dossier concern. Vous pouvez les "
50"effacer dans le gestionnaire de fichier."
51
52msgid "Your database has been successfully created"
53msgstr "Su base de datos ha sido creada"
54
55msgid "MySQL Databases"
56msgstr "Base de datos MySQL"
57
58msgid "SQL Server"
59msgstr "Servidor SQL"
60
61msgid "Database"
62msgstr "Base de datos"
63
64msgid "Delete my SQL database"
65msgstr "Borrar base de datos SQL"
66
67#, fuzzy
68msgid "Delete the checked databases"
69msgstr "Suprimir los usuarios marcados"
70
71msgid "Get the current SQL parameters"
72msgstr "Mostrar los parmetros actuales de SQL"
73
74#, fuzzy
75msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases"
76msgstr "Confirmar la supresin de su base de datos SQL"
77
78#, fuzzy
79msgid "This will delete all the tables currently in those db."
80msgstr "Esto borrar todas las tablas contenidas dentro de su base."
81
82#, fuzzy
83msgid "The database %s has been successfully deleted"
84msgstr "La lista %s ha sido borrada"
85
86msgid "You currently have no database defined"
87msgstr "No tiene ninguna base de datos definida"
88
89msgid "Restore a SQL backup"
90msgstr "Restaurar una copia de seguridad SQL"
91
92msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored."
93msgstr ""
94"Entre el nombre del archivos que contiene los datos SQL a restaurar en la "
95"base."
96
97msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before."
98msgstr ""
99"Nota : Si el nombre del archivo termina por .gz, ser descomprimido antes."
100
101msgid "Restore my database"
102msgstr "Restaurar mi base de datos"
103
104msgid ""
105"Your database has been restored, check out the previous text for error "
106"messages."
107msgstr ""
108"Su base ha sido restaurada, verifique los posibles errores en el texto."
109
110msgid ""
111"Enter the new password of your SQL database and click 'change the password' "
112"to change it"
113msgstr ""
114"Entre la nueva contrasea para la base de datos SQL y haga clic en 'Cambiar "
115"contrasea'"
116
117msgid "Manage the SQL backup"
118msgstr "Administracin de la copia de seguridad de MySQL"
119
120msgid "No backup"
121msgstr "No hacer copia de seguridad"
122
123msgid "Weekly backup"
124msgstr "Copia de seguridad semanal"
125
126msgid "Daily backup"
127msgstr "Copia de seguridad diaria"
128
129msgid "Change the SQL password"
130msgstr "Cambiar contrasea SQL"
131
132msgid "Do sql backup?"
133msgstr "Guardar la base SQL?"
134
135msgid "Change the SQL backup parameters"
136msgstr "Cambiar los parmetros de copia de seguridad"
137
138msgid "How many backup should be kept?"
139msgstr "Cuantas copias de seguridad hay que guardar?"
140
141msgid "Compress the backups? (gzip)"
142msgstr "Comprimir las copias de seguridad? (gzip)"
143
144msgid "In which folder do you want to store the backups?"
145msgstr "Dnde se almacenan las copias de seguridad?"
146
147msgid "Your current settings are"
148msgstr "Parmetros actuales"
149
150msgid "Destroy my database"
151msgstr "Suprimir mi base de datos"
152
153#, fuzzy
154msgid "Create my main database"
155msgstr "Restaurar mi base de datos"
156
157msgid "Databases"
158msgstr "Bases de datos"
159
160msgid "SQL Admin"
161msgstr "Admin SQL"
162
163#, fuzzy
164msgid "Create a new database"
165msgstr "Crear un nuevo miembro"
166
167#, fuzzy
168msgid "Create this new database."
169msgstr "Crear la cuenta FTP."
170
171#, fuzzy
172msgid "Backup"
173msgstr "Regresar"
174
175msgid "Restore"
176msgstr "Restore"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.