source: alternc/trunk/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/manual.po @ 1904

Revision 1904, 35.5 KB checked in by benjamin, 6 years ago (diff)

checking the subdomain syntax using checkfqdn instead of this crappy regexp (who miss and $...). Normally Fixes #1037

RevLine 
[1600]1# English AlternC Translation
2# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
3# <tech@alternc.org>
4# $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $\n"
[1601]8"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
[1600]10"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
11"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
12"Language-Team: English <i18n@alternc.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Emacs 21\n"
17
18msgid "err_admin_1"
19msgstr "-- Only administrators can access this page !! --"
20
21msgid "err_admin_2"
22msgstr "Account not found"
23
24msgid "err_admin_3"
25msgstr "This login already exists"
26
27msgid "err_admin_4"
28msgstr "-- I cannot create this account --"
29
30msgid "err_admin_5"
31msgstr "Please enter a valid email address"
32
33msgid "err_admin_6"
34msgstr "All fields are mandatory"
35
36msgid "err_admin_7"
37msgstr "You can ask for your password only once a day !"
38
39msgid "err_admin_8"
40msgstr "This account is ALREADY an administrator account"
41
42msgid "err_admin_9"
43msgstr "This account is NOT an administrator account !"
44
45msgid "err_admin_10"
46msgstr "Login can only contains characters a-z, 0-9 and -"
47
48msgid "err_admin_11"
49msgstr "This TLD does not exist"
50
51msgid "err_admin_12"
52msgstr "This TLD already exists"
53
54msgid "err_admin_13"
55msgstr "The login is too long (16 chars max)"
56
57msgid "quota_dom"
58msgstr "Domain names"
59
60msgid "err_dom_1"
61msgstr "Domain '%s' not found."
62
63msgid "err_dom_2"
64msgstr "The domaine '%s' does not belong to you."
65
66msgid "err_dom_3"
67msgstr "--- Programm error --- No lock on the domains !"
68
69msgid "err_dom_4"
70msgstr "The domain name is too long."
71
72msgid "err_dom_5"
73msgstr "One of the domain name member is too long."
74
75msgid "err_dom_6"
76msgstr ""
77"There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - "
78"are allowed)."
79
80msgid "err_dom_7"
81msgstr ""
82"The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that "
83"server."
84
85msgid "err_dom_8"
86msgstr "The domain already exists."
87
88msgid "err_dom_9"
89msgstr ""
90"The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later."
91
92msgid "err_dom_10"
93msgstr "Your domain quota is over, you cannot create more domain names."
94
95msgid "err_dom_11"
96msgstr "The Whois database is unavailable, please try again later."
97
98msgid "err_dom_12"
99msgstr "The domain cannot be found in the whois database."
100
101msgid "err_dom_13"
102msgstr ""
103"The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a "
104"few minutes."
105
106msgid "err_dom_14"
107msgstr "The sub-domain does not exist."
108
109msgid "err_dom_15"
110msgstr "No change has been requested..."
111
112msgid "err_dom_16"
113msgstr "The sub-domain already exists."
114
115msgid "err_dom_17"
116msgstr "--- Programm error --- Lock already obtained !"
117
118msgid "err_dom_18"
119msgstr ""
120"This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account !"
121
122msgid "err_dom_19"
123msgstr "The IP address you entered is incorrect."
124
125msgid "err_dom_20"
126msgstr "The URL you entered is incorrect."
127
128msgid "err_dom_21"
129msgstr "The folder you entered is incorrect or does not exist."
130
131msgid "err_dom_22"
132msgstr ""
133"The requested domain is forbidden in this server, please contact the "
134"administrator"
135
136msgid "err_dom_23"
137msgstr ""
138"The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your "
139"domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again."
140
141msgid "err_dom_24"
142msgstr ""
143"There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are "
144"allowed)."
145
[1601]146msgid "Editing subdomain %s"
147msgstr "Editing subdomain %s"
[1600]148
149msgid "hlp_add_domain"
150msgstr ""
151"- Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine "
152"doit être complet, mais <b>sans le www.</b><br /> IMPORTANT : Si vous voulez "
153"un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine "
154"pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus "
155"d'information.<br /> Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc."
156"<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne "
157"HELPID_200<br />"
158
159msgid "hlp_add_domain_2"
160msgstr ""
161"Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres "
162"du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre : <br />- un "
163"premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-"
164"domaines, redirections, hébergement mails ...) <br />- un second pour gérer "
165"les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux "
166"lettres).<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne "
167"HELPID_200<br />"
168
169msgid "hlp_del_domain"
170msgstr ""
171"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été "
172"détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez "
173"le Gestionnaire de Fichier<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans "
174"l'aide en ligne HELPID_200<br />"
175
176msgid "hlp_edit_domain"
177msgstr ""
178"Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi "
179"que des sous-domaines installés<br />Vous pouvez créer un nouveau sous-"
180"domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une "
181"autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)<br /"
182">Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200<br /"
183">"
184
185msgid "quota_ftp"
186msgstr "FTP Accounts"
187
188msgid "err_ftp_1"
189msgstr "No ftp account found"
190
191msgid "err_ftp_2"
192msgstr "This ftp account does not exist"
193
194msgid "err_ftp_3"
195msgstr "The chosen prefix is not allowed"
196
197msgid "err_ftp_4"
198msgstr "This ftp account already exists"
199
200msgid "err_ftp_5"
201msgstr "Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts."
202
203msgid "err_ftp_6"
204msgstr "The directory cannot be created."
205
206msgid "hlp_ftp_list"
207msgstr ""
208"Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur "
209"'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier "
210"racine.<br /> Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et "
211"cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'<br />Pour pouvoir "
212"accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un "
213"compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux "
214"fichiers situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP "
215"dans l'aide en ligne HELPID_100<br />"
216
217msgid "hlp_ftp_list_no"
218msgstr ""
219"Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur "
220"'Création d'un compte ftp' pour en créer un.<br />Pour pouvoir accéder à vos "
221"fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte.  "
222"Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers "
223"situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP dans "
224"l'aide en ligne HELPID_100<br />"
225
226msgid "hlp_ftp_add"
227msgstr ""
228"Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot "
229"de passe, et un répertoire racine<br />Le nom d'utilisateur commence "
230"toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.<br />Le "
231"répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.<br />Note : "
232"Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux "
233"fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.<br />Plus "
234"d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100<br />"
235
236msgid "err_hta_1"
237msgstr "An incompatible .htaccess file exists in this folder."
238
239msgid "err_hta_2"
240msgstr ""
241".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been "
242"created."
243
244msgid "err_hta_3"
245msgstr ".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist."
246
247msgid "err_hta_4"
248msgstr "No protected folder"
249
250msgid "err_hta_5"
251msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htaccess"
252
253msgid "err_hta_6"
254msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htpasswd"
255
256msgid "err_hta_7"
257msgstr "The file .htaccess does not exist"
258
259msgid "err_hta_8"
260msgstr "The folder '%s' does not exist"
261
262msgid "err_hta_9"
263msgstr "The file '%s' is not correct"
264
265msgid "err_hta_10"
266msgstr "The user '%s' already exist for this folder"
267
268msgid "err_hta_11"
269msgstr "Please enter a valid username"
270
271msgid "quota_mail"
272msgstr "Email Accounts"
273
274msgid "err_mail_1"
275msgstr "ldap connexion impossible, please try again later."
276
277msgid "err_mail_2"
278msgstr "No email on domain '%s'"
279
280msgid "err_mail_3"
281msgstr "The email '%s' does not exist"
282
283msgid "err_mail_4"
284msgstr ""
285"Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some "
286"redirections, or both"
287
288msgid "err_mail_5"
289msgstr "-- Server error --- Parameter is incorrect (%s)"
290
291msgid "err_mail_6"
292msgstr "The domain '%s' does not exist."
293
294msgid "err_mail_7"
295msgstr "The email '%s' already exists."
296
297msgid "err_mail_8"
298msgstr ""
299"Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts."
300
301msgid "err_mail_9"
302msgstr "The domain '%s' does not exist."
303
304msgid "err_mail_10"
305msgstr "-- Programm error -- Mail quota does not exist"
306
307msgid "err_mail_11"
308msgstr "Please enter an Email address"
309
310msgid "err_mail_12"
311msgstr "Please enter a pop password"
312
313msgid "err_mail_13"
314msgstr "Please enter a valid email"
315
316msgid "err_mail_14"
317msgstr "One or more email redirection are invalid"
318
319msgid "err_mail_15"
320msgstr ""
321"This mail is not a pop account. It's impossible to change the password !"
322
[1601]323msgid "err_err_0"
324msgstr "OK"
[1600]325
[1601]326msgid "err_err_1"
[1904]327msgstr "The error message does not exist (%s)"
[1600]328
329msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d"
330msgstr "%3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s"
331
332msgid "err_mem_1"
333msgstr "User or password incorrect"
334
335msgid "err_mem_2"
336msgstr "This account is locked, contact the administrator"
337
338msgid "err_mem_3"
339msgstr "Cookie incorrect, please accept the session cookie"
340
341msgid "err_mem_4"
342msgstr "Session unknown, contact the administrator"
343
344msgid "err_mem_5"
345msgstr "IP address incorrect, please contact the administrator"
346
347# PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
348msgid "err_mem_6"
349msgstr "The old password is incorrect"
350
351msgid "err_mem_7"
352msgstr "The new passwords are differents, please retry"
353
354msgid "err_mem_8"
355msgstr "A password must be at least 3 characters long."
356
357msgid "err_mem_9"
358msgstr "The information you entered is incorrect"
359
[1601]360msgid "err_mem_11"
[1902]361msgstr "You are not allowed to change your password."
[1600]362
[1601]363msgid "err_mem_12"
[1902]364msgstr "You must be a system administrator to do this"
[1601]365
366# Please do NOT translate those strings to each language. Use the country language instead
367msgid "fr_FR"
368msgstr "Français (France)"
369
370msgid "fr_CA"
371msgstr "Français (Canada)"
372
373msgid "en_US"
374msgstr "English (United States)"
375
376msgid "en_UK"
377msgstr "English (United Kingdom)"
378
379msgid "de_DE"
380msgstr "Deutsch (Germany)"
381
382msgid "es_ES"
[1902]383msgstr "Español"
[1601]384
385msgid "es_VE"
[1902]386msgstr "Español"
[1601]387
388msgid "err_quota_1"
[1902]389msgstr "Error writing the quota entry !"
[1601]390
[1600]391msgid "quota_mysql"
392msgstr "MySQL Databases"
393
[1601]394msgid "quota_mysql_users"
395msgstr "MySQL Databases"
[1600]396
397msgid "err_mysql_2"
398msgstr ""
399"Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters"
400
401msgid "err_mysql_3"
402msgstr "The database does not exist, you'll get an access by creating it."
403
404msgid "err_mysql_4"
405msgstr "This database already exists!"
406
407msgid "err_mysql_5"
408msgstr "Your backup number is incorrect."
409
410msgid "err_mysql_6"
411msgstr "The folder is incorrect!"
412
413msgid "err_mysql_7"
414msgstr "The file name you chose does not exist or is incorrect."
415
416msgid "err_mysql_8"
417msgstr "The password is too long (16 chars max)"
418
419msgid "err_mysql_9"
420msgstr "The file is incorrect or does not exist."
421
422msgid "err_mysql_10"
423msgstr "Your cannot create your main database : you still have other dbs !"
424
425msgid "err_mysql_11"
426msgstr "You have no database, click on 'Databases' to create the first one"
427
428msgid "err_mysql_12"
429msgstr "The data base name is too long (64 chars max)"
430
[1601]431msgid "err_mysql_13"
[1902]432msgstr "You cannot create more MySQL users"
[1600]433
[1601]434msgid "err_mysql_14"
[1902]435msgstr "MySQL users can only have a-z and 0-9 characters."
[1600]436
[1601]437msgid "err_mysql_15"
[1902]438msgstr "MySQL users must be less than 16 characters long."
[1601]439
440msgid "err_mysql_16"
[1902]441msgstr "This MySQL user already exists."
[1601]442
443msgid "err_mysql_17"
[1902]444msgstr "Passwords do not match."
[1601]445
446msgid "err_mysql_18"
[1902]447msgstr "The requested MySQL user does not exist."
[1601]448
449msgid "err_mysql_19"
[1902]450msgstr "You have no MySQL users at the moment."
[1601]451
[1600]452msgid "hlp_sql_bck"
453msgstr ""
454"Your MySQL backups are stored in the chosen folder from <code>db.sql.1</"
455"code> to <code>db.sql.19</code><br />your database name replaces 'db'.<br /"
456">WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous "
457"backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete "
458"them."
459
[1601]460msgid "quota_sta2"
461msgstr "Web Statistics"
[1600]462
[1601]463msgid "err_sta2_1"
[1902]464msgstr "You cannot create more raw statistic set."
[1600]465
[1601]466msgid "err_sta2_2"
[1902]467msgstr "There is currently no raw statistic set."
[1600]468
[1601]469msgid "err_sta2_3"
[1902]470msgstr "The requested raw statistic set has not been found."
[1600]471
[1653]472#~ msgid "Description"
473#~ msgstr "Description"
474
475#~ msgid "Number of mailing-lists"
476#~ msgstr "Number of mailing-lists"
477
478#~ msgid "Number of domains"
479#~ msgstr "Number of domains"
480
481#~ msgid "Number of FTP accounts"
482#~ msgstr "Number of FTP accounts"
483
484#~ msgid "Number of web statistics"
485#~ msgstr "Number of web statistics"
486
[1640]487#~ msgid "Number of email accounts"
488#~ msgstr "Number of email accounts"
489
490#~ msgid "This TLD is forbidden"
491#~ msgstr "This TLD is forbidden"
492
493#~ msgid "primary DNS is checked in WHOIS db"
494#~ msgstr "primary DNS is checked in WHOIS db"
495
496#~ msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
497#~ msgstr "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
498
499#~ msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check"
500#~ msgstr "Domain must exist, but don't do any DNS check"
501
502#~ msgid "Domain can be installed, no check at all"
503#~ msgstr "Domain can be installed, no check at all"
504
505#~ msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting"
506#~ msgstr "Domain can be installed, force NO DNS hosting"
507
508#~ msgid "The user has no database"
509#~ msgstr "The user has no database"
510
511#~ msgid "Enable the database"
512#~ msgstr "Enable the database"
513
514#~ msgid "The user has a MySQL database"
515#~ msgstr "The user has a MySQL database"
516
517#~ msgid "Disable the database"
518#~ msgstr "Disable the database"
519
520#~ msgid "Disk space (in KB)"
521#~ msgstr "Disk space (in KB)"
522
[1637]523#~ msgid "Delete my SQL database"
524#~ msgstr "Delete my SQL database"
[1600]525
[1637]526#~ msgid "Manage the SQL backup"
527#~ msgstr "Manage SQL backups"
[1600]528
[1637]529#~ msgid "Destroy my database"
530#~ msgstr "Destroy my database"
[1600]531
[1636]532#~ msgid "Click here to continue"
533#~ msgstr "Click here to continue"
534
535#~ msgid "Yes"
536#~ msgstr "Yes"
537
538#~ msgid "No"
539#~ msgstr "No"
540
541#~ msgid "General SQL Admin"
542#~ msgstr "General SQL Admin"
543
[1601]544#~ msgid "This page is restricted to authorized staff"
545#~ msgstr "This page is restricted to authorized staff"
[1600]546
[1601]547#~ msgid "New member"
548#~ msgstr "New member"
[1600]549
[1601]550#~ msgid "Initial password"
551#~ msgstr "Initial password"
[1600]552
[1601]553#~ msgid "Surname"
554#~ msgstr "Surname"
[1600]555
[1601]556#~ msgid "First Name"
557#~ msgstr "First Name"
[1600]558
[1601]559#~ msgid "Email address"
560#~ msgstr "Email address"
[1600]561
[1601]562#~ msgid "Create a new member"
563#~ msgstr "Create a new member"
[1600]564
[1601]565#~ msgid "The new member has been successfully created"
566#~ msgstr "The new member has been successfully created"
[1600]567
[1601]568#~ msgid "Member '%s' does not exist"
569#~ msgstr "Member '%s' does not exist"
[1600]570
[1601]571#~ msgid "Member %s successfully deleted"
572#~ msgstr "Member %s successfully deleted"
[1600]573
[1601]574#~ msgid "Member Edition"
575#~ msgstr "Member Edition"
[1600]576
[1601]577#~ msgid "The member has been successfully edited"
578#~ msgstr "The member has been successfully edited"
[1600]579
[1601]580#~ msgid "Account Enabled ?"
581#~ msgstr "Account Enabled ?"
[1600]582
[1601]583#~ msgid "Edit this account"
584#~ msgstr "Edit this account"
[1600]585
[1601]586#~ msgid "Member list"
587#~ msgstr "Member list"
[1600]588
[1601]589#~ msgid "Here is the list of hosted members"
590#~ msgstr "Here is the list of hosted members"
[1600]591
[1601]592#~ msgid "Edit"
593#~ msgstr "Edit"
[1600]594
[1601]595#~ msgid "Quotas"
596#~ msgstr "Quotas"
[1600]597
[1601]598#~ msgid "Connect as"
599#~ msgstr "Connect as"
[1600]600
[1601]601#~ msgid "Delete checked accounts"
602#~ msgstr "Delete checked accounts"
[1600]603
[1601]604#~ msgid "Editing the quotas of a member"
605#~ msgstr "Editing the quotas of a member"
[1600]606
[1601]607#~ msgid "The quotas has been successfully edited"
608#~ msgstr "The quotas has been successfully edited"
[1600]609
[1601]610#~ msgid "Quota"
611#~ msgstr "Quota"
[1600]612
[1601]613#~ msgid "Total"
614#~ msgstr "Total"
[1600]615
[1601]616#~ msgid "Used"
617#~ msgstr "Used"
[1600]618
[1601]619#~ msgid "Edit the quotas"
620#~ msgstr "Edit the quotas"
[1600]621
[1601]622#~ msgid "Recalculate the quotas of the account"
623#~ msgstr "Recalculate the quotas of the account"
[1600]624
[1601]625#~ msgid ""
626#~ "There is only one administrator account, you cannot turn this account "
627#~ "back to normal"
628#~ msgstr ""
629#~ "There is only one administrator account, you cannot turn this account "
630#~ "back to normal"
[1600]631
[1601]632#~ msgid "This account is a super-admin account"
633#~ msgstr "This account is a super-admin account"
[1600]634
[1601]635#~ msgid "Turn this account back to normal"
636#~ msgstr "Turn this account back to normal"
[1600]637
[1601]638#~ msgid "Make this account a super admin one"
639#~ msgstr "Make this account a super admin one"
640
641#~ msgid "Some TLD cannot be deleted..."
642#~ msgstr "Some TLD cannot be deleted..."
643
644#~ msgid "The requested TLD has been deleted"
645#~ msgstr "The requested TLD has been deleted"
646
647#~ msgid "Manage allowed domains (TLD)"
648#~ msgstr "Manage allowed domains (TLD)"
649
650#~ msgid ""
651#~ "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be "
652#~ "allowed or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
653#~ msgstr ""
654#~ "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be "
655#~ "allowed or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
656
657#~ msgid "TLD"
658#~ msgstr "TLD"
659
660#~ msgid "Allowed Mode"
661#~ msgstr "Allowed Mode"
662
663#~ msgid "Delete the checked TLD"
664#~ msgstr "Delete the checked TLD"
665
666#~ msgid "Add a new TLD"
667#~ msgstr "Add a new TLD"
668
669#~ msgid "The TLD has been successfully added"
670#~ msgstr "The TLD has been successfully added"
671
672#~ msgid ""
673#~ "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
674#~ "done."
675#~ msgstr ""
676#~ "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
677#~ "done."
678
679#~ msgid ""
680#~ "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
681#~ "please check m_domains.php accordingly."
682#~ msgstr ""
683#~ "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
684#~ "please check m_domains.php accordingly."
685
686#~ msgid "Edit a TLD"
687#~ msgstr "Edit a TLD"
688
689#~ msgid "Edit this TLD"
690#~ msgstr "Edit this TLD"
691
692#~ msgid "The TLD has been successfully edited"
693#~ msgstr "The TLD has been successfully edited"
694
695#~ msgid "Change the default quotas"
696#~ msgstr "Change the default quotas"
697
698#~ msgid "Manage the members"
699#~ msgstr "Manage the members"
700
701#~ msgid "Admin Control Panel"
702#~ msgstr "Admin Control Panel"
703
704#~ msgid "Default quotas successfully changed"
705#~ msgstr "Default quotas successfully changed"
706
707#~ msgid "Can he change its password"
708#~ msgstr "Can he change its password"
709
710#~ msgid "Account created by %s"
711#~ msgstr "Account created by %s"
712
713#~ msgid "Locked Account"
714#~ msgstr "Locked Account"
715
716#~ msgid "Your file %s has been saved"
717#~ msgstr "Your file %s has been saved"
718
719#~ msgid "Back to the file browser"
720#~ msgstr "Back to the file browser"
721
722#~ msgid "File editing"
723#~ msgstr "File editing"
724
725#~ msgid "File browser"
726#~ msgstr "File browser"
727
728#~ msgid "Rename"
729#~ msgstr "Rename"
730
731#~ msgid "Delete"
732#~ msgstr "Delete"
733
734#~ msgid "Copy"
735#~ msgstr "Copy"
736
737#~ msgid "Move"
738#~ msgstr "Move"
739
740#~ msgid "Create"
741#~ msgstr "Create"
742
743#~ msgid "File"
744#~ msgstr "File"
745
746#~ msgid "Folder"
747#~ msgstr "Folder"
748
749#~ msgid "Import this file"
750#~ msgstr "Import this file"
751
752#~ msgid "Send"
753#~ msgstr "Send"
754
755#~ msgid "There is an ftp account in this folder"
756#~ msgstr "There is an ftp account in this folder"
757
758#~ msgid "click here to edit this ftp account"
759#~ msgstr "click here to edit this ftp account"
760
761#~ msgid "click here to create an ftp account in this folder"
762#~ msgstr "click here to create an ftp account in this folder"
763
764#~ msgid "This folder has restricted access"
765#~ msgstr "This folder has restricted access"
766
767#~ msgid "Click here to protect this folder with login/password"
768#~ msgstr "Click here to protect this folder with login/password"
769
770#~ msgid "Download"
771#~ msgstr "Download"
772
773#~ msgid "this folder and its subfolders as a compressed file"
774#~ msgstr "this folder and its subfolders as a compressed file"
775
776#~ msgid "Configure the file browser"
777#~ msgstr "Configure the file browser"
778
779#~ msgid "Your preferences have been updated."
780#~ msgstr "Your preferences have been updated."
781
782#~ msgid "File editor preferences"
783#~ msgstr "File editor preferences"
784
785#~ msgid "File browser preferences"
786#~ msgstr "File browser preferences"
787
788#~ msgid "File editor font name"
789#~ msgstr "File editor font name"
790
791#~ msgid "File editor font size"
792#~ msgstr "File editor font size"
793
794#~ msgid "Horizontal window size"
795#~ msgstr "Horizontal window size"
796
797#~ msgid "Vertical window size"
798#~ msgstr "Vertical window size"
799
800#~ msgid "File list view"
801#~ msgstr "File list view"
802
803#~ msgid "Downloading file format"
804#~ msgstr "Downloading file format"
805
806#~ msgid "What to do after creating a file"
807#~ msgstr "What to do after creating a file"
808
809#~ msgid "Show icons?"
810#~ msgstr "Show icons?"
811
812#~ msgid "Show file types?"
813#~ msgstr "Show file types?"
814
815#~ msgid "Change my settings"
816#~ msgstr "Change my settings"
817
818#~ msgid "1 column, detailed"
819#~ msgstr "1 column, detailed"
820
821#~ msgid "2 columns, short"
822#~ msgstr "2 columns, short"
823
824#~ msgid "3 columns, short"
825#~ msgstr "3 columns, short"
826
827#~ msgid "Go back to the file manager"
828#~ msgstr "Go back to the file manager"
829
830#~ msgid "Edit the newly created file"
831#~ msgstr "Edit the newly created file"
832
833#~ msgid "View"
834#~ msgstr "View"
835
836#~ msgid "V"
837#~ msgstr "V"
838
839#~ msgid "Remember last visited directory?"
840#~ msgstr "Remember last visited directory?"
841
842#~ msgid "Save"
843#~ msgstr "Save"
844
845#~ msgid "Save &amp; Quit"
846#~ msgstr "Save &amp; Quit"
847
848#~ msgid "Quit"
849#~ msgstr "Quit"
850
851#~ msgid "all/none"
852#~ msgstr "all/none"
853
854#~ msgid "err_bro_1"
855#~ msgstr "File or folder name is incorrect"
856
857#~ msgid "err_bro_2"
858#~ msgstr "You cannot move or copy a file to the same folder"
859
860#~ msgid "No files in this folder"
861#~ msgstr "No files in this folder"
862
[1902]863msgid "help_dns_mx"
864msgstr ""
865"If we manage your DNS <br />You can manage your mails elsewhere if you "
866"want (MX field).<br />Write <b><code>%s</code></b> in this field if your "
867"mail must be managed by %s<br />or put the IP address or name of the mail "
868"server used to manage your mails.<small>Warning : if you put nothing in "
869"this field, your mails will be unavailable</small>"
[1601]870
[1902]871msgid "help_dns_mail"
872msgstr ""
873"If we don't manage the DNS for this domain <br />do we manage your mails?"
[1601]874
[1902]875#~ msgid "help_domain_del"
[1601]876#~ msgstr ""
877#~ "If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : "
878#~ "this delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with "
879#~ "thisdomain and all its subdomains!"
880
881#~ msgid "Domain hosting"
882#~ msgstr "Domain hosting"
883
884#~ msgid "You cannot add any new domain, your quota is over."
885#~ msgstr "You cannot add any new domain, your quota is over."
886
887#~ msgid "Contact your administrator for more information."
888#~ msgstr "Contact your administrator for more information."
889
890#~ msgid "Domain name"
891#~ msgstr "Domain name"
892
893#~ msgid ""
894#~ "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't "
895#~ "check the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave "
896#~ "it checked."
897#~ msgstr ""
898#~ "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't "
899#~ "check the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave "
900#~ "it checked."
901
902#~ msgid "host my dns here"
903#~ msgstr "host my dns here"
904
905#~ msgid "Add a domain"
906#~ msgstr "Add a domain"
907
908#~ msgid "Add this domain"
909#~ msgstr "Add this domain"
910
911#~ msgid "Your new domain %s has been successfully installed"
912#~ msgstr "Your new domain %s has been successfully installed"
913
914#~ msgid "Whois result on the domain"
915#~ msgstr "Whois result on the domain"
916
917#~ msgid "Confirm the deletion of domain %s"
918#~ msgstr "Confirm the deletion of domain %s"
919
920#~ msgid "This will delete the related sub-domains too."
921#~ msgstr "This will delete the related sub-domains too."
922
923#~ msgid "Domain %s deleted"
924#~ msgstr "Domain %s deleted"
925
926#~ msgid "The domain %s has been successfully deleted."
927#~ msgstr "The domain %s has been successfully deleted."
928
929#~ msgid "Editing domain %s"
930#~ msgstr "Editing domain %s"
931
932#~ msgid "Subdomains"
933#~ msgstr "Subdomains"
934
935#~ msgid "Domains"
936#~ msgstr "Domains"
937
938#~ msgid "Add a subdomain"
939#~ msgstr "Add a subdomain"
940
941#~ msgid "Locally managed"
942#~ msgstr "Locally managed"
943
944#~ msgid "URL redirection"
945#~ msgstr "URL redirection"
946
947#~ msgid "IP redirection"
948#~ msgstr "IP redirection"
949
950#~ msgid "Webmail access"
951#~ msgstr "Webmail access"
952
953#~ msgid "DNS parameters"
954#~ msgstr "DNS parameters"
955
956#~ msgid "Manage the DNS on the server ?"
957#~ msgstr "Manage the DNS on the server ?"
958
959#~ msgid "MX Field"
960#~ msgstr "MX Field"
961
962#~ msgid "Submit the changes"
963#~ msgstr "Submit the changes"
964
965#~ msgid "Delete %s"
966#~ msgstr "Delete %s"
967
968#~ msgid ""
969#~ "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 "
970#~ "minutes."
971#~ msgstr ""
972#~ "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 "
973#~ "minutes."
974
975#~ msgid "Deleting subdomain %s"
976#~ msgstr "Deleting subdomain %s"
977
978#~ msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain"
979#~ msgstr "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain"
980
981#~ msgid "The modifications will take effect in 5 minutes."
982#~ msgstr "The modifications will take effect in 5 minutes."
983
984#~ msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over."
985#~ msgstr "You cannot add any new ftp account, your quota is over."
986
987#~ msgid "Create a new ftp account"
988#~ msgstr "Create a new ftp account"
989
990#~ msgid "Create this new FTP account."
991#~ msgstr "Create this new FTP account."
992
993#~ msgid "The ftp account %s has been successfully deleted"
994#~ msgstr "The ftp account %s has been successfully deleted"
995
996#~ msgid "Deleting an FTP account"
997#~ msgstr "Deleting an FTP account"
998
999#~ msgid "The FTP account has been successfully created"
1000#~ msgstr "The FTP account has been successfully created"
1001
1002#~ msgid "No account selected!"
1003#~ msgstr "No account selected!"
1004
1005#~ msgid "The ftp account has been successfully changed"
1006#~ msgstr "The ftp account has been successfully changed"
1007
1008#~ msgid "Editing an FTP account"
1009#~ msgstr "Editing an FTP account"
1010
1011#~ msgid "Change this FTP account"
1012#~ msgstr "Change this FTP account"
1013
1014#~ msgid "FTP accounts list"
1015#~ msgstr "FTP accounts list"
1016
1017#~ msgid "<-No Password->"
1018#~ msgstr "<-No Password->"
1019
1020#~ msgid "FTP accounts"
1021#~ msgstr "FTP accounts"
1022
1023#~ msgid "Protect a folder"
1024#~ msgstr "Protect a folder"
1025
1026#~ msgid "The folder must exists."
1027#~ msgstr "The folder must exists."
1028
1029#~ msgid "Protect this folder"
1030#~ msgstr "Protect this folder"
1031
1032#~ msgid "Adding a username in %s"
1033#~ msgstr "Adding a username in %s"
1034
1035#~ msgid "Add this user"
1036#~ msgstr "Add this user"
1037
1038#~ msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected"
1039#~ msgstr "The protected folder %s has been successfully unprotected"
1040
1041#~ msgid "Delete a protected folder"
1042#~ msgstr "Delete a protected folder"
1043
1044#~ msgid "Please enter a password"
1045#~ msgstr "Please enter a password"
1046
1047#~ msgid "Change the user %s in the protected folder %s"
1048#~ msgstr "Change the user %s in the protected folder %s"
1049
1050#~ msgid "The password of the user %s has been successfully changed"
1051#~ msgstr "The password of the user %s has been successfully changed"
1052
1053#~ msgid "No folder selected!"
1054#~ msgstr "No folder selected!"
1055
1056#~ msgid "List of authorized user in folder %s"
1057#~ msgstr "List of authorized user in folder %s"
1058
1059#~ msgid "No authorized user in %s"
1060#~ msgstr "No authorized user in %s"
1061
1062#~ msgid "Add a username"
1063#~ msgstr "Add a username"
1064
1065#~ msgid "Delete the checked users"
1066#~ msgstr "Delete the checked users"
1067
1068#~ msgid "Editing user %s in the protected folder %s"
1069#~ msgstr "Editing user %s in the protected folder %s"
1070
1071#~ msgid "New password"
1072#~ msgstr "New password"
1073
1074#~ msgid "Change the password"
1075#~ msgstr "Change the password"
1076
1077#~ msgid "Protected folders list"
1078#~ msgstr "Protected folders list"
1079
1080#~ msgid "Unprotect the checked folders"
1081#~ msgstr "Unprotect the checked folders"
1082
1083#~ msgid "Protected folders"
1084#~ msgstr "Protected folders"
1085
1086#~ msgid "Add a mail to the domain %s"
1087#~ msgstr "Add a mail to the domain %s"
1088
1089#~ msgid "Create this mailbox"
1090#~ msgstr "Create this mailbox"
1091
1092#~ msgid "Is it a POP account?"
1093#~ msgstr "Is it a POP account?"
1094
1095#~ msgid "POP password"
1096#~ msgstr "POP password"
1097
1098#~ msgid "Other recipients"
1099#~ msgstr "Other recipients"
1100
1101#~ msgid "One email per line"
1102#~ msgstr "One email per line"
1103
1104#~ msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully created"
1105#~ msgstr "The mailbox <b>%s</b> has been successfully created"
1106
1107#~ msgid "The mailbox <b>%s</b> does not exist!"
1108#~ msgstr "The mailbox <b>%s</b> does not exist!"
1109
1110#~ msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully changed"
1111#~ msgstr "The mailbox <b>%s</b> has been successfully changed"
1112
1113#~ msgid "Edit a mailbox of the domain %s"
1114#~ msgstr "Edit a mailbox of the domain %s"
1115
1116#~ msgid "Edit the mailbox %s"
1117#~ msgstr "Edit the mailbox %s"
1118
1119#~ msgid "Change this mailbox"
1120#~ msgstr "Change this mailbox"
1121
1122#~ msgid "The mailbox %s has been successfully changed"
1123#~ msgstr "The mailbox %s has been successfully changed"
1124
1125#~ msgid "Mailbox list of the domain %s"
1126#~ msgstr "Mailbox list of the domain %s"
1127
1128#~ msgid "Action"
1129#~ msgstr "Action"
1130
1131#~ msgid "Size"
1132#~ msgstr "Size"
1133
1134#~ msgid "Delete the selected mailboxes"
1135#~ msgstr "Delete the selected mailboxes"
1136
1137#~ msgid "Add a mailbox on <b>%s</b>"
1138#~ msgstr "Add a mailbox on <b>%s</b>"
1139
1140#~ msgid "Mailboxes"
1141#~ msgstr "Mailboxes"
1142
1143#~ msgid "quota_web"
1144#~ msgstr "Disk space"
1145
1146#~ msgid ""
1147#~ "Enter your username and your password to connect to the virtual desktop "
1148#~ "interface"
1149#~ msgstr ""
1150#~ "Enter your username and your password to connect to the virtual desktop "
1151#~ "interface"
1152
1153#~ msgid "You must accept the session cookie to log-in"
1154#~ msgstr "You must accept the session cookie to log-in"
1155
1156#~ msgid "If you want to use a different language, click on the flag below"
1157#~ msgstr "If you want to use a different language, click on the flag below"
1158
1159#~ msgid "Username"
1160#~ msgstr "Username"
1161
1162#~ msgid "Password"
1163#~ msgstr "Password"
1164
1165#~ msgid "You cannot change your password"
1166#~ msgstr "You cannot change your password"
1167
1168#~ msgid "Administration of"
1169#~ msgstr "Administration of"
1170
1171#~ msgid "AlternC Desktop"
1172#~ msgstr "AlternC Desktop"
1173
1174#~ msgid "Last Login: "
1175#~ msgstr "Last Login: "
1176
1177#~ msgid "%1$d login failed since last login"
1178#~ msgstr "%1$d login failed since last login"
1179
1180#~ msgid "from: <code> %1$s </code>"
1181#~ msgstr "from: <code> %1$s </code>"
1182
1183#~ msgid "Online help"
1184#~ msgstr "Online help"
1185
1186#~ msgid "Change the email of the account"
1187#~ msgstr "Change the email of the account"
1188
1189#~ msgid "Help"
1190#~ msgstr "Help"
1191
[1902]1192msgid "help_sql_list_ok"
1193msgstr ""
1194"You can create various databases<br />Click on 'SQL Admin' in the menu to "
1195manage them<br />or use the table below to backup, retrieve or delete "
1196"them:"
[1601]1197
[1902]1198msgid "help_sql_list_no"
1199msgstr ""
1200"Your haven't created your main database yet, please enter a password to "
1201"create it."
[1601]1202
1203#~ msgid "MySQL Databases"
1204#~ msgstr "MySQL Databases"
1205
1206#~ msgid "SQL Server"
1207#~ msgstr "SQL Server"
1208
1209#~ msgid "Database"
1210#~ msgstr "Database"
1211
1212#~ msgid "Delete the checked databases"
1213#~ msgstr "Delete the chosen databases"
1214
1215#~ msgid "Get the current SQL parameters"
1216#~ msgstr "Get the current SQL settings"
1217
1218#~ msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases"
1219#~ msgstr "Confirm the deletion of the following SQL databases"
1220
1221#~ msgid "This will delete all the tables currently in those db."
1222#~ msgstr "This will delete all the tables in the database."
1223
1224#~ msgid "The database %s has been successfully deleted"
1225#~ msgstr "The database '%s' has been successfully deleted"
1226
1227#~ msgid "You currently have no database defined"
1228#~ msgstr "Your don't have a database yet"
1229
1230#~ msgid "Restore a SQL backup"
1231#~ msgstr "Restore a SQL backup"
1232
1233#~ msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored."
1234#~ msgstr ""
1235#~ "Please enter the filename containing the SQL data that need restoring."
1236
1237#~ msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before."
1238#~ msgstr ""
1239#~ "Note: If the filename ends up with .gz, it will be uncompressed first."
1240
1241#~ msgid "Restore my database"
1242#~ msgstr "Restore a database"
1243
1244#~ msgid ""
1245#~ "Your database has been restored, check out the previous text for error "
1246#~ "messages."
1247#~ msgstr ""
1248#~ "Your database has been restored, check the previous text for error "
1249#~ "messages."
1250
1251#~ msgid ""
1252#~ "Enter the new password of your SQL database and click 'change the "
1253#~ "password' to change it"
1254#~ msgstr "Enter your new password to your SQL database"
1255
1256#~ msgid "No backup"
1257#~ msgstr "No backup"
1258
1259#~ msgid "Weekly backup"
1260#~ msgstr "Weekly backup"
1261
1262#~ msgid "Daily backup"
1263#~ msgstr "Daily backup"
1264
1265#~ msgid "Change the SQL password"
1266#~ msgstr "Change your SQL password"
1267
1268#~ msgid "Do sql backup?"
1269#~ msgstr "Backup frequency:"
1270
1271#~ msgid "Change the SQL backup parameters"
1272#~ msgstr "Modify SQL backup settings"
1273
1274#~ msgid "How many backup should be kept?"
1275#~ msgstr "How long do you want to keep them (days/weeks)?"
1276
1277#~ msgid "Compress the backups? (gzip)"
1278#~ msgstr "Do you want to compress the backups? (gzip)"
1279
1280#~ msgid "In which folder do you want to store the backups?"
1281#~ msgstr "Which folder do you want to store the backups in?"
1282
1283#~ msgid "Your current settings are"
1284#~ msgstr "Your current settings are:"
1285
1286#~ msgid "Create my main database"
1287#~ msgstr "Create my main database"
1288
1289#~ msgid "Databases"
1290#~ msgstr "Databases"
1291
1292#~ msgid "SQL Admin"
1293#~ msgstr "SQL Admin"
1294
1295#~ msgid "Create a new database"
1296#~ msgstr "Create a database"
1297
1298#~ msgid "Create this new database."
1299#~ msgstr "Create the database."
1300
1301#~ msgid "Backup"
1302#~ msgstr "Backup"
1303
1304#~ msgid "Restore"
1305#~ msgstr "Restore"
1306
1307#~ msgid "err_stats_4"
1308#~ msgstr "This statistic set already exists !"
1309
1310#~ msgid "err_stats_5"
1311#~ msgstr ""
1312#~ "Your statistic set quota is over. You cannot create more statistic sets."
1313
1314#~ msgid "err_stats_6"
1315#~ msgstr "This language is not supported."
1316
1317#~ msgid "err_stats_7"
1318#~ msgstr "Aucune jeu de statistiques brutes"
1319
1320#~ msgid "Web Statistics"
1321#~ msgstr "Web Statistics"
1322
1323#~ msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over."
1324#~ msgstr "You cannot add any new statistics, your quota is over."
1325
1326#~ msgid "Your backup parameters has been successfully changed."
1327#~ msgstr "Your backup parameters has been successfully changed."
1328
1329#~ msgid "New Statistics"
1330#~ msgstr "New Statistics"
1331
1332#~ msgid "Language"
1333#~ msgstr "Language"
1334
1335#~ msgid "Create those statistics"
1336#~ msgstr "Create those statistics"
1337
1338#~ msgid "WARNING"
1339#~ msgstr "WARNING"
1340
1341#~ msgid ""
1342#~ "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
1343#~ "manually deleted)"
1344#~ msgstr ""
1345#~ "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
1346#~ "manually deleted)"
1347
1348#~ msgid "Delete statistics"
1349#~ msgstr "Delete statistics"
1350
1351#~ msgid "The statistics has been successfully created"
1352#~ msgstr "The statistics has been successfully created"
1353
1354#~ msgid "No Statistics selected!"
1355#~ msgstr "No Statistics selected!"
1356
1357#~ msgid "The Statistics has been successfully changed"
1358#~ msgstr "The Statistics has been successfully changed"
1359
1360#~ msgid "Change the Statistics"
1361#~ msgstr "Change the Statistics"
1362
1363#~ msgid "Change those Statistics."
1364#~ msgstr "Change those Statistics."
1365
1366#~ msgid "Statistics List"
1367#~ msgstr "Statistics List"
1368
1369#~ msgid "Create new Statistics"
1370#~ msgstr "Create new Statistics"
1371
1372#~ msgid "Delete the checked Statistics"
1373#~ msgstr "Delete the checked Statistics"
1374
1375#~ msgid "Byte"
1376#~ msgstr "Byte"
1377
1378#~ msgid "Create new Raw Statistics (apache)"
1379#~ msgstr "Create new Raw Statistics (apache)"
1380
1381#~ msgid "Create those raw statistics"
1382#~ msgstr "Create those raw statistics"
1383
1384#~ msgid "New Raw Statistics (apache)"
1385#~ msgstr "New Raw Statistics (apache)"
[1895]1386
1387# $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
1388#  1  2  3  4  5  6   7
1389msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
1390msgstr "%2$d/%1$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.