Ticket #1158: messages.po

File messages.po, 71.8 KB (added by daniche, 5 years ago)

messages.po en espagnol (es_ES)

Line 
1# translation of messages.po to
2# translation of admin2.po to
3# Spanish AlternC Translation
4# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
5# <tech@alternc.org>
6#
7# Bruno Marmier <bruno@marmier.net>, 2003, 2004.
8# Daniel Viñar Ulriksen <dani@belil.net>, 2008.
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: messages\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2006-05-09 17:16+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2008-09-05 16:50+0200\n"
15"Last-Translator: \n"
16"Language-Team:  <tech@alternc.org>\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
22#: ../admin/adm_add.php:35 ../admin/adm_defquotas.php:35
23#: ../admin/adm_doadd.php:35 ../admin/adm_dodefquotas.php:35
24#: ../admin/adm_dodel.php:33 ../admin/adm_dodel.php:45
25#: ../admin/adm_doedit.php:35 ../admin/adm_doedit.php:39
26#: ../admin/adm_domlock.php:33 ../admin/adm_doms.php:33
27#: ../admin/adm_donosu.php:33 ../admin/adm_dorenew.php:34
28#: ../admin/adm_dorenew.php:38 ../admin/adm_dosu.php:33
29#: ../admin/adm_edit.php:35 ../admin/adm_edit.php:39 ../admin/adm_list.php:36
30#: ../admin/adm_login.php:33 ../admin/adm_login.php:40
31#: ../admin/adm_mxaccount.php:33 ../admin/adm_panel.php:33
32#: ../admin/adm_quotadoedit.php:33 ../admin/adm_quotaedit.php:33
33#: ../admin/adm_slaveaccount.php:33 ../admin/adm_slaveip.php:33
34#: ../admin/adm_tldadd.php:33 ../admin/adm_tlddoadd.php:33
35#: ../admin/adm_tlddoedit.php:33 ../admin/adm_tldedit.php:33
36#: ../admin/adm_tld.php:33 ../admin/adm_variables.php:33
37#: ../class/reset_stats_conf.php:6 ../admin/adm_deactivate.php:11
38#: ../admin/adm_deactivate.php:44
39msgid "This page is restricted to authorized staff"
40msgstr "Esta página está reservada a los administradores"
41
42#: ../admin/adm_add.php:46
43msgid "New member"
44msgstr "Añadir nuevo miembro"
45
46#: ../admin/adm_add.php:54 ../admin/adm_edit.php:61 ../admin/adm_list.php:78
47#: ../admin/adm_list.php:131 ../admin/adm_list.php:132
48#: ../admin/adm_list.php:133 ../admin/adm_quotaedit.php:60
49#: ../admin/ftp_add.php:53 ../admin/ftp_edit.php:55 ../admin/ftp_list.php:60
50#: ../admin/hta_adduser.php:48 ../admin/hta_edit.php:59 ../admin/index.php:54
51#: ../admin/sql_getparam.php:49 ../admin/sql_list.php:96
52#: ../admin/sql_passchg.php:51 ../admin/sql_users_add.php:54
53#: ../admin/sql_users_list.php:95 ../admin/adm_list.php:76
54#: ../admin/ftp_add.php:54 ../admin/ftp_list.php:68 ../admin/index.php:74
55#: ../admin/ftp_list.php:79
56msgid "Username"
57msgstr "Nombre de usuario"
58
59#: ../admin/adm_add.php:58
60msgid "Initial password"
61msgstr "Contraseña inicial"
62
63# msgid "New password"
64# msgstr "Nueva contraseña"
65#: ../admin/adm_add.php:62 ../admin/adm_edit.php:82 ../admin/ftp_add.php:57
66#: ../admin/ftp_edit.php:59 ../admin/hta_adduser.php:50
67#: ../admin/hta_edituser.php:50 ../admin/mail_add.php:51
68#: ../admin/mail_edit.php:60 ../admin/sql_users_add.php:62
69#: ../admin/ftp_add.php:58
70msgid "Confirm password"
71msgstr "Confirmar contraseña"
72
73#: ../admin/adm_add.php:66 ../admin/adm_edit.php:86
74msgid "Can he change its password"
75msgstr "¿Puede cambiar su contraseña?"
76
77#: ../admin/adm_add.php:78 ../admin/adm_edit.php:98 ../admin/adm_list.php:78
78#: ../admin/adm_list.php:76
79msgid "Surname"
80msgstr "Apellido"
81
82#: ../admin/adm_add.php:78 ../admin/adm_edit.php:98 ../admin/adm_list.php:78
83#: ../admin/adm_list.php:76
84msgid "First Name"
85msgstr "Nombre"
86
87#: ../admin/adm_add.php:82 ../admin/adm_edit.php:102 ../admin/adm_list.php:78
88#: ../admin/mail_add.php:48 ../admin/mail_list.php:88 ../admin/adm_list.php:76
89msgid "Email address"
90msgstr "Dirección de correo"
91
92#: ../admin/adm_add.php:86 ../admin/adm_dodefquotas.php:43
93#: ../admin/adm_dodefquotas.php:45 ../admin/adm_dodefquotas.php:51
94#: ../admin/adm_dodefquotas.php:53 ../admin/adm_edit.php:106
95#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_dodefquotas.php:52
96#: ../admin/adm_dodefquotas.php:54 ../admin/adm_list.php:76
97msgid "Account type"
98msgstr "Tipo de cuenta"
99
100#: ../admin/adm_add.php:102 ../admin/adm_add.php:104
101#, php-format
102msgid "Create the domain <b>username.%s</b>"
103msgstr "Instalar el dominio <b>login.%s</b>"
104
105#: ../admin/adm_add.php:106 ../admin/adm_list.php:62 ../admin/adm_list.php:59
106#: ../admin/adm_add.php:119
107msgid "Create a new member"
108msgstr "Crear un nuevo miembro"
109
110#: ../admin/adm_defquotas.php:43 ../admin/adm_panel.php:50
111#: ../admin/adm_panel.php:49
112msgid "Change the default quotas"
113msgstr "Modificar las cuotas por omisión"
114
115#: ../admin/adm_defquotas.php:53
116msgid "Add account type"
117msgstr "Agregar este tipo de cuenta"
118
119#: ../admin/adm_defquotas.php:66
120msgid "Delete account type"
121msgstr "Suprimir este tipo de cuenta"
122
123#: ../admin/adm_defquotas.php:70
124msgid ""
125"Here is the list of the quotas on the server for the new accounts. If you "
126"want to change them, enter new values"
127msgstr ""
128"He aquí la lista de cuotas por omisión en este servidor para las nuevas "
129"cuentas."
130
131#: ../admin/adm_defquotas.php:81 ../admin/adm_defquotas.php:84
132msgid "Accounts of type"
133msgstr "Tipo de cuentas"
134
135#: ../admin/adm_defquotas.php:83 ../admin/adm_list.php:97
136#: ../admin/quota_show_all.php:36 ../admin/adm_defquotas.php:86
137#: ../admin/adm_list.php:96
138msgid "Quotas"
139msgstr "Cuotas"
140
141#: ../admin/adm_defquotas.php:83 ../admin/adm_defquotas.php:86
142msgid "Default Value"
143msgstr "Valores por omisión"
144
145#: ../admin/adm_defquotas.php:100 ../admin/adm_defquotas.php:109
146msgid "Edit the default quotas"
147msgstr "Modificar las cuotas por omisión"
148
149#: ../admin/adm_doadd.php:40 ../admin/adm_doedit.php:44
150#: ../admin/ftp_doadd.php:33 ../admin/ftp_doedit.php:36
151#: ../admin/hta_doadduser.php:33 ../admin/hta_doedituser.php:33
152#: ../admin/mail_doadd.php:33 ../admin/mail_doedit.php:35
153msgid "Passwords do not match"
154msgstr "Las contraseñas no corresponden"
155
156#: ../admin/adm_doadd.php:75 ../admin/adm_doadd.php:73
157msgid "The new member has been successfully created"
158msgstr "El nuevo miembro fue creado con éxito"
159
160#: ../admin/adm_dodefquotas.php:43
161msgid "added"
162msgstr "añadido"
163
164#: ../admin/adm_dodefquotas.php:45
165msgid "could not be added"
166msgstr "no pudo ser añadido"
167
168#: ../admin/adm_dodefquotas.php:51 ../admin/adm_dodefquotas.php:52
169msgid "deleted"
170msgstr "borrado"
171
172#: ../admin/adm_dodefquotas.php:53 ../admin/adm_dodefquotas.php:54
173msgid "could not be deleted"
174msgstr "no pudo ser borrado"
175
176#: ../admin/adm_dodefquotas.php:69 ../admin/adm_dodefquotas.php:92
177msgid "Default quotas successfully changed"
178msgstr "Cuotas por omisión modificadas con éxito"
179
180#: ../admin/adm_dodefquotas.php:71 ../admin/adm_dodefquotas.php:94
181msgid "Default quotas could not be set."
182msgstr "No se pudieron modificar las cuotas por omisión"
183
184#: ../admin/adm_dodel.php:49
185#, php-format
186msgid "Member '%s' does not exist"
187msgstr "El miembro '%s' no existe"
188
189#: ../admin/adm_dodel.php:51
190#, php-format
191msgid "Member %s successfully deleted"
192msgstr "El miembro %s fue borrado con éxito"
193
194#: ../admin/adm_doedit.php:53
195msgid "The member has been successfully edited"
196msgstr "La cuenta fue modificada con éxito"
197
198#: ../admin/adm_doms.php:41 ../admin/adm_panel.php:51
199#: ../admin/adm_panel.php:50
200msgid "Manage installed domains"
201msgstr "Administración de los dominios instalados"
202
203#: ../admin/adm_doms.php:51
204msgid ""
205"Here is the list of the domains installed on this server. You can remove a "
206"domain if it does not exist or does not point to our server anymore. You can "
207"also set the 'Lock' flag on a domain so that the user will not be able to "
208"change any DNS parameter or delete this domain from his account."
209msgstr ""
210"He aquí la lista de dominios instalados en este servidor. Puedes suprimir un "
211"dominio si ya no existe o si ya no apunta a este servidor. También puedes "
212"bloquear un dominio para que el usuario ya no pueda modificar sus parámetros "
213"DNS o borrarlo."
214
215#: ../admin/adm_doms.php:56 ../admin/adm_mxaccount.php:71
216#: ../admin/adm_slaveaccount.php:71 ../admin/adm_slaveip.php:73
217#: ../admin/adm_tld.php:67 ../admin/mail_list.php:88 ../admin/adm_doms.php:58
218msgid "Action"
219msgstr "Acción"
220
221#: ../admin/adm_doms.php:56 ../admin/adm_doms.php:58
222msgid "Domain"
223msgstr "Dominio"
224
225#: ../admin/adm_doms.php:56 ../admin/adm_doms.php:58
226msgid "Member"
227msgstr "Miembro"
228
229#: ../admin/adm_doms.php:65 ../admin/adm_doms.php:67
230msgid "Unlock"
231msgstr "Desbloquear"
232
233#: ../admin/adm_doms.php:65 ../admin/adm_doms.php:67
234msgid "Lock"
235msgstr "Bloquear"
236
237#: ../admin/adm_doms.php:69 ../admin/adm_doms.php:71
238msgid "Locked Domain"
239msgstr "Dominio bloqueado"
240
241#: ../admin/adm_dorenew.php:46
242msgid "The member has been successfully renewed"
243msgstr "La cuenta fue renovada con éxito"
244
245#: ../admin/adm_edit.php:51
246msgid "Member Edition"
247msgstr "Modificar miembro"
248
249#: ../admin/adm_edit.php:65
250msgid "Account Enabled ?"
251msgstr "¿Cuenta activa?"
252
253#: ../admin/adm_edit.php:70 ../admin/dom_dodel.php:55
254#: ../admin/dom_edit.php:144 ../admin/dom_edit.php:156
255#: ../admin/dom_subdel.php:61 ../admin/sql_bck.php:77 ../admin/sql_del.php:69
256#: ../admin/sql_users_del.php:69 ../admin/adm_dodefquotas.php:73
257#: ../admin/adm_dodel.php:76 ../admin/bro_main.php:81 ../admin/bro_main.php:80
258#: ../admin/dom_edit.php:158
259msgid "No"
260msgstr "No"
261
262#: ../admin/adm_edit.php:73 ../admin/dom_dodel.php:55
263#: ../admin/dom_edit.php:143 ../admin/dom_edit.php:156
264#: ../admin/dom_subdel.php:60 ../admin/sql_bck.php:78 ../admin/sql_del.php:69
265#: ../admin/sql_users_del.php:69 ../admin/adm_dodefquotas.php:72
266#: ../admin/adm_dodel.php:75 ../admin/bro_main.php:60 ../admin/bro_main.php:80
267#: ../admin/bro_main.php:79 ../admin/dom_edit.php:158
268msgid "Yes"
269msgstr "Sí"
270
271#: ../admin/adm_edit.php:78 ../admin/adm_mxaccount.php:71
272#: ../admin/adm_mxaccount.php:91 ../admin/adm_slaveaccount.php:71
273#: ../admin/adm_slaveaccount.php:91 ../admin/ftp_add.php:56
274#: ../admin/ftp_edit.php:58 ../admin/hta_adduser.php:49 ../admin/index.php:55
275#: ../admin/sql_getparam.php:50 ../admin/sql_list.php:97
276#: ../admin/sql_passchg.php:52 ../admin/sql_users_add.php:58
277#: ../admin/sql_users_list.php:96 ../admin/ftp_add.php:57
278#: ../admin/index.php:78
279msgid "Password"
280msgstr "Contraseña"
281
282#: ../admin/adm_edit.php:117
283msgid "Reset quotas to default ?"
284msgstr "¿Reincializar las cuotas al valor por omisión?"
285
286#: ../admin/adm_edit.php:120
287msgid "Period"
288msgstr "Periodicidad de facturación"
289
290#: ../admin/adm_edit.php:124
291msgid "Edit this account"
292msgstr "Modificar cuenta"
293
294#: ../admin/adm_edit.php:136
295msgid "Renew for"
296msgstr "Renovar por"
297
298#: ../admin/adm_edit.php:137
299msgid "period(s)"
300msgstr "período(s)"
301
302#: ../admin/adm_edit.php:140
303msgid "Renew"
304msgstr "Renovar"
305
306#: ../admin/adm_edit.php:153
307msgid "This account is a super-admin account"
308msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
309
310#: ../admin/adm_edit.php:155
311msgid ""
312"There is only one administrator account, you cannot turn this account back "
313"to normal"
314msgstr ""
315"Sólo queda una cuenta de administrador, no se puede transformar esta cuenta "
316"de administrador en cuenta corriente."
317
318#: ../admin/adm_edit.php:158
319msgid "Turn this account back to normal"
320msgstr "Transformar esta cuenta de Administrador en cuenta corriente"
321
322#: ../admin/adm_edit.php:161
323msgid "Make this account a super admin one"
324msgstr "Transformar esta cuenta en cuenta de administrador"
325
326#: ../admin/adm_edit.php:169
327#, php-format
328msgid "Account created by %s"
329msgstr "Cuenta creada por %s"
330
331#: ../admin/adm_edit.php:172
332msgid "Back to the account list"
333msgstr "Regresar a la lista de cuentas"
334
335#: ../admin/adm_list.php:46
336msgid "Member list"
337msgstr "Lista de miembros"
338
339#: ../admin/adm_list.php:53
340msgid "Here is the list of hosted members"
341msgstr "He aquí la lista de miembros hospedados"
342
343#: ../admin/adm_list.php:56 ../admin/adm_list.php:55
344msgid "List all the accounts"
345msgstr "Listar todas las cuentas"
346
347#: ../admin/adm_list.php:58 ../admin/adm_list.php:57
348msgid "List only my accounts"
349msgstr "Listar sólo mis cuentas"
350
351#: ../admin/adm_list.php:66 ../admin/adm_list.php:64
352msgid "No account defined for now"
353msgstr "No existe ninguna cuenta por el momento"
354
355#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_list.php:76
356msgid "Last login"
357msgstr "Última conexión"
358
359#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_list.php:76
360msgid "Last fail"
361msgstr "Último fracaso de conexión"
362
363#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_list.php:76
364msgid "Last ip"
365msgstr "Última IP"
366
367#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/main.php:55 ../admin/adm_list.php:76
368#: ../admin/main.php:80
369msgid "Expiry"
370msgstr "Expiración"
371
372#: ../admin/adm_list.php:96 ../admin/adm_tld.php:75 ../admin/dom_edit.php:77
373#: ../admin/ftp_list.php:70 ../admin/hta_edit.php:68 ../admin/hta_list.php:76
374#: ../admin/mail_list.php:97 ../admin/sta2_list.php:67
375#: ../admin/adm_list.php:95 ../admin/ftp_list.php:83
376msgid "Edit"
377msgstr "Modificar"
378
379#: ../admin/adm_list.php:100 ../admin/adm_list.php:157
380#: ../admin/adm_list.php:178 ../admin/adm_list.php:203
381msgid "Locked Account"
382msgstr "Cuenta bloqueada"
383
384#: ../admin/adm_list.php:103
385msgid "Connect as"
386msgstr "Conectarse como"
387
388#: ../admin/adm_list.php:153 ../admin/adm_list.php:174
389#: ../admin/adm_list.php:199
390msgid "E"
391msgstr "M"
392
393#: ../admin/adm_list.php:154 ../admin/adm_list.php:175
394#: ../admin/adm_list.php:200
395msgid "Q"
396msgstr "Q"
397
398#: ../admin/adm_list.php:160 ../admin/adm_list.php:182
399#: ../admin/adm_list.php:206
400msgid "C"
401msgstr "C"
402
403#: ../admin/adm_list.php:218 ../admin/ftp_list.php:77 ../admin/ftp_list.php:66
404#: ../admin/ftp_list.php:90
405msgid "Delete checked accounts"
406msgstr "Suprimir las cuentas marcadas"
407
408#: ../admin/adm_login.php:58 ../admin/login.php:42
409msgid "AlternC Desktop"
410msgstr "Escritorio AlternC"
411
412#: ../admin/adm_login.php:82 ../admin/adm_login.php:83
413msgid "Member login"
414msgstr "Nombre de usuario del miembro"
415
416#: ../admin/adm_mxaccount.php:40 ../admin/adm_slaveaccount.php:40
417msgid "The requested account has been deleted. It is now denied."
418msgstr "La cuenta esclava fue borrada. Ahora se la rechaza."
419
420#: ../admin/adm_mxaccount.php:46 ../admin/adm_slaveaccount.php:46
421msgid "The requested account address has been created. It is now allowed."
422msgstr "La cuenta esclava fue creada. Ahora está autorizada."
423
424#: ../admin/adm_mxaccount.php:55 ../admin/adm_panel.php:54
425#: ../admin/adm_panel.php:53
426msgid "Manage allowed accounts for secondary mx"
427msgstr "Manejar las cuentas autorizadas para los MX secundarios"
428
429#: ../admin/adm_mxaccount.php:67
430msgid ""
431"Here is the list of the allowed accounts for secondary mx management. You "
432"can configure the alternc-secondarymx package on your secondary mx server "
433"and give him the login/pass that will grant him access to your server's mx-"
434"hosted domain list. "
435msgstr ""
436"He aquí la lista de cuentas que pueden sincronizar la lista de dominios "
437"cuyos mails se hospedan aquí. Puedes utilizar el paquete alternc-secondarymx "
438"en tu servidor de mx secundario dándole un login/password con acceso a este "
439"servidor."
440
441#: ../admin/adm_mxaccount.php:71 ../admin/adm_mxaccount.php:91
442#: ../admin/adm_slaveaccount.php:71 ../admin/adm_slaveaccount.php:91
443msgid "Login"
444msgstr "Nombre de usuario"
445
446#: ../admin/adm_mxaccount.php:79 ../admin/adm_slaveaccount.php:79
447#: ../admin/adm_slaveip.php:81 ../admin/bro_main.php:138
448#: ../admin/dom_edit.php:80 ../admin/mail_list.php:88
449#: ../admin/bro_main.php:176 ../admin/bro_main.php:234
450msgid "Delete"
451msgstr "Borrar"
452
453#: ../admin/adm_mxaccount.php:88
454msgid ""
455"If you want to allow a new server to access your mx-hosted domain list, give "
456"him an account."
457msgstr ""
458"Si quieres autorizar un nuevo servidor a sincronizar la lista de dominios "
459"cuyo mail se hospeda aquí, créale una cuenta."
460
461#: ../admin/adm_mxaccount.php:97 ../admin/adm_slaveaccount.php:97
462msgid "Add this account to the allowed list"
463msgstr "Añadir esta cuenta a la lista de aquellas autorizadas."
464
465#: ../admin/adm_panel.php:41 ../admin/menu_adm.php:40
466msgid "Admin Control Panel"
467msgstr "Panel Administrador"
468
469#: ../admin/adm_panel.php:49 ../admin/adm_tldadd.php:41
470#: ../admin/adm_tldedit.php:48 ../admin/adm_tld.php:52
471#: ../admin/adm_panel.php:48
472msgid "Manage allowed domains (TLD)"
473msgstr "Administración de los dominios autorizados (TLD)"
474
475#: ../admin/adm_panel.php:52 ../admin/adm_slaveip.php:57
476#: ../admin/adm_panel.php:51
477msgid "Manage allowed ip for slave zone transfers"
478msgstr "Manejar las IP autorizadas a hacer transferencias de zona DNS esclava"
479
480#: ../admin/adm_panel.php:53 ../admin/adm_slaveaccount.php:55
481#: ../admin/adm_panel.php:52
482msgid "Manage allowed accounts for slave zone transfers"
483msgstr ""
484"Manejar las cuentas autorizadas para las transferencias de zonas DNS esclavos"
485
486#: ../admin/adm_panel.php:55 ../admin/adm_variables.php:48
487#: ../admin/adm_panel.php:54
488msgid "Configure AlternC variables"
489msgstr "Configurar las variables de AlternC"
490
491#: ../admin/adm_panel.php:56 ../admin/adm_panel.php:55
492msgid "Show all quotas"
493msgstr "Mostrar todas las cuotas"
494
495#: ../admin/adm_quotadoedit.php:48
496msgid "The quotas has been successfully edited"
497msgstr "Cuotas modificadas con éxito"
498
499#: ../admin/adm_quotaedit.php:50
500msgid "Editing the quotas of a member"
501msgstr "Modificar cuotas del miembro"
502
503#: ../admin/adm_quotaedit.php:61 ../admin/quota_show.php:42
504msgid "Quota"
505msgstr "Cuota"
506
507#: ../admin/adm_quotaedit.php:61 ../admin/quota_show.php:42
508#: ../admin/quota_show_all.php:91
509msgid "Total"
510msgstr "Total"
511
512#: ../admin/adm_quotaedit.php:61 ../admin/quota_show.php:42
513msgid "Used"
514msgstr "Usado"
515
516#: ../admin/adm_quotaedit.php:69 ../class/m_quota.php:97
517#: ../class/m_quota.php:105 ../class/m_quota.php:109
518msgid "quota_"
519msgstr "quota_"
520
521#: ../admin/adm_quotaedit.php:76
522msgid "Edit the quotas"
523msgstr "Modificar cuotas"
524
525#: ../admin/adm_slaveaccount.php:67
526msgid ""
527"Here is the list of the allowed accounts for slave dns synchronization. You "
528"can configure the alternc-slavedns package on your slave server and give him "
529"the login/pass that will grant him access to your server's domain list. "
530msgstr ""
531"He aquí la lista de cuentas autorizadas a sincronizar la lista de dominios "
532"hspedados. Puedes utilizar el paquete alternc-slavedns en tu servidor "
533"esclavo, dándole un login/contraseña con acceso a este servidor."
534
535#: ../admin/adm_slaveaccount.php:88
536msgid ""
537"If you want to allow a new server to access your domain list, give him an "
538"account."
539msgstr ""
540"Si quieres autorizar un nuevo servidor a acceder la lista de tus dominios, "
541"créale una cuenta."
542
543#: ../admin/adm_slaveip.php:40
544msgid ""
545"The requested ip address has been deleted. It will be denied in one hour."
546msgstr ""
547"La dirección IP seleccionada fue borrada. El acceso será denegado en una "
548"hora, a más tardar."
549
550#: ../admin/adm_slaveip.php:46
551msgid ""
552"The requested ip address has been added to the list. It will be allowed in "
553"one hour."
554msgstr ""
555"La dirección IP fue añadida. El acceso le será permitido en una hora a más "
556"tardar."
557
558#: ../admin/adm_slaveip.php:69
559msgid ""
560"Here is the list of the allowed ip or ip class for slave dns zone transfer "
561"requests (AXFR). You must add the ip address of all the slave DNS you have "
562"so that those slaves will be allowed to transfer the zone files. There is "
563"also some defaults ip from DNS checks made by some third-party technical "
564"offices such as afnic (for .fr domains)"
565msgstr ""
566"He aquí la lista de IPs o clases de IPs autorizadas a efectuar "
567"transferencias de zonas (AXFR). Tienes que agregar aquí las direcciones IP "
568"de los DNS esclavos de manera a que puedan sincronizar sus zonas. También "
569"hay algunas IPs por omisión que corresponden a organismos técnicos oficiales "
570"(como las del afnic para los dominios .fr)"
571
572#: ../admin/adm_slaveip.php:73 ../admin/adm_slaveip.php:92
573msgid "IP Address"
574msgstr "Dirección IP"
575
576#: ../admin/adm_slaveip.php:89
577msgid ""
578"If you want to allow an ip address or class to connect to your dns server, "
579"enter it here. Choose 32 as a prefix for single ip address."
580msgstr ""
581"Si quieres autorizar una dirección IP o una clase de direcciones IP a "
582"conectarse a tu servidor DNS, ingrésala aquí. Elige un prefijo de 32 si se "
583"trata de una sola dirección IP."
584
585#: ../admin/adm_slaveip.php:92
586msgid "Prefix"
587msgstr "Prefijo"
588
589#: ../admin/adm_slaveip.php:98
590msgid "Add this ip to the slave list"
591msgstr "Agregar esta IP o clase a la lista de los DNS esclavos"
592
593#: ../admin/adm_tldadd.php:49 ../admin/adm_tldadd.php:62
594#: ../admin/adm_tld.php:85
595msgid "Add a new TLD"
596msgstr "Añadir un nuevo TLD"
597
598#: ../admin/adm_tldadd.php:51
599msgid ""
600"Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
601"done."
602msgstr ""
603"Ingresa el nuevo TLD (sin el punto inicial) y escoge que control se "
604"debeefectuar."
605
606#: ../admin/adm_tldadd.php:52
607msgid ""
608"Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
609"please check m_dom.php accordingly."
610msgstr ""
611"ADVERTENCIA: sólo algunos TLD son conocidos en la función whois de AlternC, "
612"por favor, verifica el archivo m_dom.php."
613
614#: ../admin/adm_tldadd.php:58 ../admin/adm_tldedit.php:58
615#: ../admin/adm_tld.php:67
616msgid "TLD"
617msgstr "TLD"
618
619#: ../admin/adm_tldadd.php:59 ../admin/adm_tldedit.php:59
620#: ../admin/adm_tld.php:67
621msgid "Allowed Mode"
622msgstr "Control efectuado"
623
624#: ../admin/adm_tlddoadd.php:42
625msgid "The TLD has been successfully added"
626msgstr "El nuevo TLD fue añadido"
627
628#: ../admin/adm_tlddoedit.php:42
629msgid "The TLD has been successfully edited"
630msgstr "El TLD fue modificado con éxito"
631
632#: ../admin/adm_tldedit.php:54
633msgid "Edit a TLD"
634msgstr "Modificar un TLD"
635
636#: ../admin/adm_tldedit.php:62
637msgid "Edit this TLD"
638msgstr "Modificar este TLD"
639
640#: ../admin/adm_tld.php:41
641msgid "Some TLD cannot be deleted..."
642msgstr "Algunos TLD no pueden ser borrados..."
643
644#: ../admin/adm_tld.php:44
645msgid "The requested TLD has been deleted"
646msgstr "El TLD fue borrado"
647
648#: ../admin/adm_tld.php:62
649msgid ""
650"Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed "
651"or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
652msgstr ""
653"Aquí esta la lista de los TLD autorizados en este servidor. Cada TLD puede "
654"ser autorizado o prohibido según ciertos criterios (whois, ns, dominio "
655"existe...)"
656
657#: ../admin/adm_tld.php:77
658msgid "mode"
659msgstr "modo"
660
661#: ../admin/adm_tld.php:82
662msgid "Delete the checked TLD"
663msgstr "Suprimir los TLD marcados"
664
665#: ../admin/adm_variables.php:51
666msgid "Here are the internal AlternC variables that are currently being used."
667msgstr "He aquí las variables internas confirgurables de AlternC."
668
669#: ../admin/adm_variables.php:56
670msgid "Names"
671msgstr "Nombres"
672
673#: ../admin/adm_variables.php:56
674msgid "Value"
675msgstr "Valor"
676
677#: ../admin/adm_variables.php:56
678msgid "Comment"
679msgstr "Comentario"
680
681#: ../admin/adm_variables.php:73
682msgid "Save variables"
683msgstr "Guardar la configuración"
684
685#: ../admin/bro_editor.php:44 ../admin/bro_editor.php:50
686#, php-format
687msgid "Your file %s has been saved"
688msgstr "Tu archivo %s fue guardado"
689
690#: ../admin/bro_editor.php:60
691msgid "File editing"
692msgstr "Editar archivo"
693
694#: ../admin/bro_editor.php:67
695msgid "Save"
696msgstr "Guardar"
697
698#: ../admin/bro_editor.php:68
699msgid "Save &amp; Quit"
700msgstr "Guardar y Salir"
701
702#: ../admin/bro_editor.php:69
703msgid "Quit"
704msgstr "Salir"
705
706#: ../admin/bro_main.php:89 ../admin/hta_edit.php:50 ../admin/hta_edit.php:82
707#: ../admin/menu_brouteur.php:34 ../admin/bro_main.php:127
708#: ../admin/bro_main.php:126 ../admin/bro_main.php:138
709#: ../admin/menu_brouteur.php:33
710msgid "File browser"
711msgstr "Manejador de archivos"
712
713#: ../admin/bro_main.php:95 ../admin/bro_main.php:133
714#: ../admin/bro_main.php:132 ../admin/bro_main.php:150
715msgid "Create"
716msgstr "Crear"
717
718#: ../admin/bro_main.php:97 ../class/m_bro.php:222 ../class/m_bro.php:231
719#: ../admin/bro_main.php:135 ../class/m_bro.php:230 ../class/m_bro.php:239
720#: ../admin/bro_main.php:134 ../admin/bro_main.php:152
721msgid "File"
722msgstr "Archivo"
723
724#: ../admin/bro_main.php:98 ../admin/ftp_add.php:58 ../admin/ftp_edit.php:60
725#: ../admin/ftp_list.php:60 ../admin/hta_add.php:51
726#: ../admin/hta_adduser.php:47 ../admin/hta_edituser.php:47
727#: ../admin/hta_list.php:66 ../admin/sta2_add_raw.php:53
728#: ../admin/sta2_edit_raw.php:58 ../admin/sta2_list.php:57
729#: ../admin/bro_main.php:136 ../admin/bro_main.php:135
730#: ../admin/bro_main.php:153 ../admin/ftp_add.php:59 ../admin/ftp_list.php:69
731#: ../admin/ftp_list.php:82
732msgid "Folder"
733msgstr "Carpeta"
734
735#: ../admin/bro_main.php:114 ../admin/bro_main.php:120
736#: ../admin/bro_main.php:140 ../admin/bro_main.php:152
737#: ../admin/bro_main.php:158 ../admin/bro_main.php:178
738#: ../admin/bro_main.php:150 ../admin/bro_main.php:168
739#: ../admin/bro_main.php:176 ../admin/bro_main.php:236
740msgid "Rename"
741msgstr "Cambiar nombre"
742
743#: ../admin/bro_main.php:135 ../admin/bro_main.php:173
744#: ../admin/bro_main.php:231
745msgid "all/none"
746msgstr "todos/ninguno"
747
748#: ../admin/bro_main.php:142 ../admin/bro_main.php:180
749msgid "Move"
750msgstr "Mover"
751
752#: ../admin/bro_main.php:177 ../admin/bro_main.php:348
753#: ../admin/sta2_list.php:57 ../admin/sta2_list.php:71
754#: ../admin/bro_main.php:215 ../admin/bro_main.php:386
755#: ../admin/bro_main.php:276 ../admin/bro_main.php:454
756msgid "View"
757msgstr "Ver"
758
759#: ../admin/bro_main.php:220 ../admin/bro_main.php:250
760#: ../admin/bro_main.php:287 ../admin/bro_main.php:317
761#: ../admin/bro_main.php:258 ../admin/bro_main.php:288
762#: ../admin/bro_main.php:325 ../admin/bro_main.php:355
763#: ../admin/bro_main.php:326 ../admin/bro_main.php:356
764#: ../admin/bro_main.php:393 ../admin/bro_main.php:423
765msgid "V"
766msgstr "V"
767
768#: ../admin/bro_main.php:374 ../admin/bro_main.php:412
769#: ../admin/bro_main.php:480
770msgid "No files in this folder"
771msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
772
773#: ../admin/bro_main.php:386 ../admin/bro_main.php:424
774#: ../admin/bro_main.php:492
775msgid "Import this file"
776msgstr "Importar este archivo"
777
778#: ../admin/bro_main.php:388 ../admin/bro_main.php:426
779#: ../admin/bro_main.php:494
780msgid "Send"
781msgstr "Mandar"
782
783#: ../admin/bro_main.php:397 ../admin/bro_main.php:435
784#: ../admin/bro_main.php:503
785msgid "There is an ftp account in this folder"
786msgstr "Existe una cuenta FTP en esta carpeta"
787
788#: ../admin/bro_main.php:397 ../admin/bro_main.php:435
789#: ../admin/bro_main.php:503
790msgid "Click here to edit this ftp account."
791msgstr "Presiona aquí para modificar esta cuenta FTP."
792
793#: ../admin/bro_main.php:400 ../admin/bro_main.php:438
794#: ../admin/bro_main.php:506
795msgid "Click here to create an ftp account in this folder."
796msgstr "Presiona aquí para crear una cuenta FTP en esta carpeta."
797
798#: ../admin/bro_main.php:404 ../admin/bro_main.php:442
799#: ../admin/bro_main.php:510
800msgid "This folder has restricted access"
801msgstr "La carpeta está protegida"
802
803#: ../admin/bro_main.php:407 ../admin/bro_main.php:445
804#: ../admin/bro_main.php:513
805msgid "Click here to protect this folder with login/password"
806msgstr "Presiona aquí para proteger esta carpeta con un login / contaseña"
807
808#: ../admin/bro_main.php:411 ../admin/bro_main.php:449
809#: ../admin/bro_main.php:517
810msgid "Download"
811msgstr "Bajar"
812
813#: ../admin/bro_main.php:411 ../admin/bro_main.php:449
814#: ../admin/bro_main.php:517
815msgid "this folder and its subfolders as a compressed file"
816msgstr "esta carpeta y sus sub-carpetas como archivo comprimido"
817
818#: ../admin/bro_main.php:412 ../admin/bro_main.php:450
819#: ../admin/bro_main.php:518
820msgid "Configure the file browser"
821msgstr "Configurar el manejador de archivos"
822
823#: ../admin/bro_pref.php:34
824msgid "Your preferences have been updated."
825msgstr "Tus preferencias fueron actualizadas"
826
827#: ../admin/bro_pref.php:45 ../admin/bro_pref.php:49
828msgid "File editor preferences"
829msgstr "Preferencias del editor de archivos"
830
831#: ../admin/bro_pref.php:50
832msgid "Horizontal window size"
833msgstr "Tamaño horizontal de la ventana"
834
835#: ../admin/bro_pref.php:58
836msgid "Vertical window size"
837msgstr "Tamaño vertical de la ventana"
838
839#: ../admin/bro_pref.php:66
840msgid "File editor font name"
841msgstr "Fuente de caracteres del editor de archivos"
842
843#: ../admin/bro_pref.php:74
844msgid "File editor font size"
845msgstr "Tamaño de los caracteres del editor de archivos"
846
847#: ../admin/bro_pref.php:86
848msgid "File browser preferences"
849msgstr "Preferencias del manejador de archivos"
850
851#: ../admin/bro_pref.php:87
852msgid "File list view"
853msgstr "Modo de visualización de los archivos"
854
855#: ../admin/bro_pref.php:95
856msgid "Downloading file format"
857msgstr "¿Formato de descarga de archivo?"
858
859#: ../admin/bro_pref.php:103
860msgid "What to do after creating a file"
861msgstr "Que hacer después de la creación de un archivo"
862
863#: ../admin/bro_pref.php:111
864msgid "Show icons?"
865msgstr "¿Mostrar iconos?"
866
867#: ../admin/bro_pref.php:119
868msgid "Show file types?"
869msgstr "¿Mostrar tipos de archivos?"
870
871#: ../admin/bro_pref.php:127
872msgid "Remember last visited directory?"
873msgstr "¿Regresar a la última carpeta visitada?"
874
875#: ../admin/bro_pref.php:137
876msgid "Change my settings"
877msgstr "Modificar mis preferencias"
878
879#: ../admin/bro_pref.php:141
880msgid "Back to the file browser"
881msgstr "Regresar al manejador de archivos"
882
883#: ../admin/browseforfolder.php:115 ../admin/browseforfolder.php:117
884msgid "Searching for a folder"
885msgstr "Búsqueda de una carpeta"
886
887#: ../admin/browseforfolder.php:121 ../admin/browseforfolder.php:123
888msgid "Error, cannot find this folder"
889msgstr "Error, no se puede conseguir esta carpeta"
890
891#: ../admin/browseforfolder.php:123 ../admin/browseforfolder.php:125
892msgid "Back to the root folder"
893msgstr "Regresar al directorio raíz"
894
895#: ../admin/browseforfolder.php:135 ../admin/browseforfolder.php:137
896msgid "Select"
897msgstr "Seleccionar"
898
899#: ../admin/browseforfolder.php:136 ../admin/browseforfolder.php:138
900msgid "Cancel"
901msgstr "Cancelar"
902
903#: ../admin/dom_add.php:38 ../admin/dom_add.php:48
904msgid "Domain hosting"
905msgstr "Hospedaje de dominio"
906
907#: ../admin/dom_add.php:41
908msgid "You cannot add any new domain, your quota is over."
909msgstr "No puedes hospedar más dominio, tu cuota alcanzó su limite."
910
911#: ../admin/dom_add.php:41
912msgid "Contact your administrator for more information."
913msgstr "Contacta el administrador para obtener más información."
914
915#: ../admin/dom_add.php:49 ../admin/sta2_add_raw.php:50
916#: ../admin/sta2_edit_raw.php:55 ../admin/sta2_list.php:57
917#: ../admin/dom_add.php:50
918msgid "Domain name"
919msgstr "Nombre de dominio"
920
921#: ../admin/dom_add.php:50 ../admin/dom_add.php:55
922msgid "Add this domain"
923msgstr "Añadir este dominio"
924
925#: ../admin/dom_add.php:54 ../admin/dom_add.php:61
926msgid "host my dns here"
927msgstr "Hospedar el DNS en el servidor"
928
929#: ../admin/dom_add.php:58 ../admin/dom_add.php:65
930msgid ""
931"If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check "
932"the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked."
933msgstr ""
934"Si no deseas que el DNS del dominio esté hospedado aquí, quita la selección "
935"'Hospedar el DNS en el servidor'. Si no entiendes, deja la selección tal "
936"cual."
937
938#: ../admin/dom_add.php:63 ../admin/dom_doadd.php:54 ../admin/dom_add.php:70
939msgid "Whois result on the domain"
940msgstr "Resultado de la búsqueda Whois sobre el dominio"
941
942#: ../admin/dom_doadd.php:46 ../admin/menu_dom.php:38 ../admin/menu_dom.php:37
943msgid "Add a domain"
944msgstr "Hospedar un dominio"
945
946#: ../admin/dom_doadd.php:48
947#, php-format
948msgid "Your new domain %s has been successfully installed"
949msgstr "Tu nuevo dominio %s fue instalado con éxito"
950
951#: ../admin/dom_doadd.php:49 ../admin/dom_dodel.php:69
952#: ../admin/dom_editdns.php:57 ../admin/hta_doedituser.php:53
953#: ../admin/dom_subdodel.php:53 ../admin/dom_editdns.php:64
954#: ../admin/dom_subdodel.php:58
955msgid "Click here to continue"
956msgstr "Presiona aquí para seguir"
957
958#: ../admin/dom_dodel.php:48 ../admin/dom_dodel.php:49
959#, php-format
960msgid "Confirm the deletion of domain %s"
961msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
962
963#: ../admin/dom_dodel.php:49 ../admin/sql_del.php:54
964#: ../admin/sql_users_del.php:54
965msgid "WARNING"
966msgstr "ADVERTENCIA"
967
968#: ../admin/dom_dodel.php:50
969msgid "This will delete the related sub-domains too."
970msgstr ""
971"Esto va a suprimir todos los emails y los subdominios correspondientes.."
972
973#: ../admin/dom_dodel.php:66
974#, php-format
975msgid "Domain %s deleted"
976msgstr "Dominio %s borrado"
977
978#: ../admin/dom_dodel.php:68
979#, php-format
980msgid "The domain %s has been successfully deleted."
981msgstr "El dominio %s fue borrado."
982
983#: ../admin/dom_editdns.php:54 ../admin/dom_edit.php:58
984#, php-format
985msgid "Editing domain %s"
986msgstr "Modificar dominio %s"
987
988#: ../admin/dom_editdns.php:56
989#, php-format
990msgid ""
991"The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 "
992"minutes."
993msgstr ""
994"Tu dominio %s fue modificado. Las modificaciones serán efectivas dentro de 5 "
995"minutos."
996
997#: ../admin/dom_edit.php:68
998msgid "Subdomains"
999msgstr "Subdominios"
1000
1001#: ../admin/dom_edit.php:93
1002msgid "Create a subdomain:"
1003msgstr "Creación de un subdominio:"
1004
1005#: ../admin/dom_edit.php:95
1006msgid "Add a subdomain"
1007msgstr "Añadir un subdominio"
1008
1009#: ../admin/dom_edit.php:99 ../admin/dom_subedit.php:62
1010msgid "Locally managed"
1011msgstr "Administrar localmente"
1012
1013#: ../admin/dom_edit.php:110 ../admin/dom_subedit.php:73
1014msgid "URL redirection"
1015msgstr "Dirigir hacia una URL"
1016
1017#: ../admin/dom_edit.php:116 ../admin/dom_subedit.php:78
1018msgid "IP redirection"
1019msgstr "Dirigir hacia una dirección IP"
1020
1021#: ../admin/dom_edit.php:122 ../admin/dom_subedit.php:83
1022#: ../class/m_dom.php:551 ../class/m_dom.php:594 ../class/m_dom.php:559
1023#: ../class/m_dom.php:550
1024msgid "Webmail access"
1025msgstr "Acceso Webmail"
1026
1027#: ../admin/dom_edit.php:138
1028msgid "DNS parameters"
1029msgstr "Parámetros DNS"
1030
1031#: ../admin/dom_edit.php:141
1032msgid "Manage the DNS on the server ?"
1033msgstr "¿Administrar el DNS de este dominio?"
1034
1035#: ../admin/dom_edit.php:149
1036#, php-format
1037msgid "help_dns_mx %s %s"
1038msgstr ""
1039"Si este servidor maneja el DNS de este dominio:<br /> Si quieres, puedes "
1040"manejar sus buzones de correo en otro lado (campo MX).<br /> Ingresa "
1041"<b><code>%s</code></b> en este campo si tus buzones deben ser manejados por %"
1042"s<br /> o ingresa la dirección IP o el nombre del servidor de mail utilizado "
1043"para tus buzones <small>Cuidado: si no pones nada en este campo, tus "
1044"direcciones de correo estarán indisponibles.</small>"
1045
1046#: ../admin/dom_edit.php:151 ../admin/dom_edit.php:153
1047msgid "MX Field"
1048msgstr "Campo MX"
1049
1050#: ../admin/dom_edit.php:155 ../admin/dom_edit.php:157
1051msgid "help_dns_mail"
1052msgstr ""
1053"Si este servidor no maneja el DNS de este dominio <br />¿maneja sus buzones "
1054"de correo?"
1055
1056#: ../admin/dom_edit.php:159 ../admin/dom_edit.php:161
1057msgid "Submit the changes"
1058msgstr "Validar cambios"
1059
1060#: ../admin/dom_edit.php:167 ../admin/dom_edit.php:169
1061#, php-format
1062msgid "help_domain_del %s"
1063msgstr ""
1064"Si quieres suprimir el dominio %s, presiona en el botón de aquí arriba. "
1065"¡Cuidado, esto suprimirá también todas las cuentas FTP, buzones correo, "
1066"listas de correos, etc de este dominio, así como todos los subdominios "
1067"relacionados!"
1068
1069#: ../admin/dom_edit.php:170 ../admin/dom_edit.php:172
1070#, php-format
1071msgid "Delete %s"
1072msgstr "Borrar %s"
1073
1074#: ../admin/dom_subdel.php:42
1075#, php-format
1076msgid "Deleting subdomain %s"
1077msgstr "Suprimir subdominio %s"
1078
1079#: ../admin/dom_subdel.php:57
1080msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain"
1081msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión del subdominio siguiente"
1082
1083#: ../admin/dom_subdoedit.php:53
1084msgid "The modifications will take effect in 5 minutes."
1085msgstr "Las modificaciones serán efectivas dentro de 5 minutos."
1086
1087#: ../admin/ftp_add.php:33
1088msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over."
1089msgstr "Tu cuota de cuentas FTP alcanzó su limite, no se pueden crear más."
1090
1091#: ../admin/ftp_add.php:40 ../admin/ftp_list.php:47 ../admin/ftp_list.php:83
1092#: ../admin/ftp_add.php:51 ../admin/ftp_list.php:82 ../admin/ftp_list.php:60
1093msgid "Create a new ftp account"
1094msgstr "Crear una nueva cuenta FTP"
1095
1096#: ../admin/ftp_add.php:65 ../admin/ftp_add.php:66
1097msgid "Create this new FTP account."
1098msgstr "Crear la cuenta FTP."
1099
1100#: ../admin/ftp_del.php:42
1101#, php-format
1102msgid "The ftp account %s has been successfully deleted"
1103msgstr "La cuenta FTP %s fue borrada"
1104
1105#: ../admin/ftp_doadd.php:44
1106msgid "The FTP account has been successfully created"
1107msgstr "Se creó correctamente la cuenta FTP"
1108
1109#: ../admin/ftp_doedit.php:33 ../admin/ftp_edit.php:33
1110msgid "No account selected!"
1111msgstr "¡Ninguna cuenta seleccionada!"
1112
1113#: ../admin/ftp_doedit.php:47
1114msgid "The ftp account has been successfully changed"
1115msgstr "La cuenta FTP fue modificada"
1116
1117#: ../admin/ftp_doedit.php:57 ../admin/ftp_edit.php:45
1118msgid "Editing an FTP account"
1119msgstr "Modificación de una cuenta FTP"
1120
1121#: ../admin/ftp_edit.php:69
1122msgid "Change this FTP account"
1123msgstr "Modificar cuenta FTP."
1124
1125#: ../admin/ftp_list.php:42
1126msgid "FTP accounts list"
1127msgstr "Lista de cuentas FTP"
1128
1129#: ../admin/hta_add.php:37 ../admin/hta_list.php:50 ../admin/hta_list.php:86
1130#: ../admin/web_list.php:3
1131msgid "Protect a folder"
1132msgstr "Proteger una carpeta"
1133
1134#: ../admin/hta_add.php:39
1135msgid "The folder must exists."
1136msgstr "La carpeta debe existir."
1137
1138#: ../admin/hta_add.php:59
1139msgid "Protect this folder"
1140msgstr "Proteger esta carpeta"
1141
1142#: ../admin/hta_adduser.php:37
1143#, php-format
1144msgid "Adding a username in %s"
1145msgstr "Añadir un usuario autorizado en %s"
1146
1147#: ../admin/hta_adduser.php:51
1148msgid "Add this user"
1149msgstr "Añadir el usuario"
1150
1151#: ../admin/hta_del.php:42
1152#, php-format
1153msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected"
1154msgstr "La carpeta protegida %s fue desprotegida"
1155
1156#: ../admin/hta_doadduser.php:39
1157msgid "Please enter a password"
1158msgstr "Por favor, entra una contraseña"
1159
1160#: ../admin/hta_doedituser.php:45
1161#, php-format
1162msgid "Change the user %s in the protected folder %s"
1163msgstr "Modificar usuario %s en la carpeta protegida %s"
1164
1165#: ../admin/hta_doedituser.php:51
1166#, php-format
1167msgid "The password of the user %s has been successfully changed"
1168msgstr "La contraseña del usuario %s fue modificada con éxito"
1169
1170#: ../admin/hta_edit.php:33
1171msgid "No folder selected!"
1172msgstr "¡Ninguna carpeta seleccionada!"
1173
1174#: ../admin/hta_edit.php:45
1175#, php-format
1176msgid "List of authorized user in folder %s"
1177msgstr "Lista de los usuarios autorizados en la carpeta %s"
1178
1179#: ../admin/hta_edit.php:48
1180#, php-format
1181msgid "No authorized user in %s"
1182msgstr "Ningún usuario autorizado en %s"
1183
1184#: ../admin/hta_edit.php:49 ../admin/hta_edit.php:79
1185msgid "Add a username"
1186msgstr "Añadir un usuario"
1187
1188#: ../admin/hta_edit.php:74 ../admin/sql_users_list.php:74
1189msgid "Delete the checked users"
1190msgstr "Suprimir los usuarios marcados"
1191
1192#: ../admin/hta_edituser.php:37
1193#, php-format
1194msgid "Editing user %s in the protected folder %s"
1195msgstr "Modificar usuario %s en la carpeta protegida %s"
1196
1197#: ../admin/hta_edituser.php:48 ../admin/quota_show_all.php:50
1198#: ../admin/sql_users_list.php:53 ../admin/quota_show_all.php:55
1199msgid "User"
1200msgstr "Usuario"
1201
1202#: ../admin/hta_edituser.php:49 ../admin/mem_param.php:65
1203#: ../admin/mem_param.php:66 ../admin/mem_param.php:64
1204msgid "New password"
1205msgstr "Nueva contraseña"
1206
1207#: ../admin/hta_edituser.php:51 ../admin/sql_passchg.php:55
1208msgid "Change the password"
1209msgstr "Modificar contraseña"
1210
1211#: ../admin/hta_list.php:43
1212msgid "Protected folders list"
1213msgstr "Lista de carpetas protegidas"
1214
1215#: ../admin/hta_list.php:59
1216msgid "help_hta_list"
1217msgstr "He aquí está la lista de carpetas protegidas de tu cuenta"
1218
1219#: ../admin/hta_list.php:82
1220msgid "Unprotect the checked folders"
1221msgstr "Quitar protección a las carpetas marcadas"
1222
1223#: ../admin/index.php:48 ../admin/index.php:57
1224msgid "Administration of"
1225msgstr "Administración de"
1226
1227#: ../admin/index.php:50 ../admin/index.php:72
1228msgid "Enter your username and password to connect to the virtual desktop"
1229msgstr ""
1230"Ingresa tu nombre de usuario y tu contraseña para conectarte a la interfaz "
1231"de administración"
1232
1233#: ../admin/index.php:56 ../admin/index.php:81
1234msgid "Enter"
1235msgstr "Entrar"
1236
1237#: ../admin/index.php:57 ../admin/index.php:82
1238msgid "Restrict this session to my ip address"
1239msgstr "Restringir esta sesión a mi dirección IP"
1240
1241#: ../admin/index.php:64 ../admin/index.php:61
1242msgid "You must accept the session cookie to log-in"
1243msgstr "Debe aceptar el cookie de sesión para poder conectarte"
1244
1245#: ../admin/index.php:66 ../admin/index.php:62
1246msgid "You can use a different language: "
1247msgstr "Puedes utilizar un idioma diferente:"
1248
1249#: ../admin/index.php:74 ../admin/index.php:51
1250msgid "AlternC, Opensource hosting control panel"
1251msgstr ""
1252"AlternC, software libre para un panel de control de hospedaje compartido"
1253
1254#: ../admin/mail_add.php:37
1255#, php-format
1256msgid "Add a mail to the domain %s"
1257msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
1258
1259#: ../admin/mail_add.php:49 ../admin/mail_edit.php:58
1260msgid "Is it a POP account?"
1261msgstr "¿Cuenta POP?"
1262
1263#: ../admin/mail_add.php:50 ../admin/mail_edit.php:59
1264msgid "POP password"
1265msgstr "Contraseña POP"
1266
1267#: ../admin/mail_add.php:52 ../admin/mail_edit.php:61
1268msgid "Other recipients"
1269msgstr "Otros destinatarios"
1270
1271#: ../admin/mail_add.php:52 ../admin/mail_edit.php:61
1272msgid "One email per line"
1273msgstr "una cuenta de correo por línea"
1274
1275#: ../admin/mail_add.php:53
1276msgid "Create this mailbox"
1277msgstr "Añadir este buzón"
1278
1279#: ../admin/mail_add.php:57
1280msgid "help_mail_add"
1281msgstr ""
1282"- Para crear este buzón de correo<br> Si quieres almacenar los mensajes "
1283"recibidos y acceder al buzón con un programa de corre o por webmail, marca "
1284"'Cuenta POP'. En este caso, tienes que ingresar una contraseña para la "
1285"cuenta POP.<br> Si quieres redirigir esta dirección hacia otras, ingresa la "
1286"lista de las direcciones correspondientes, una dirección por línea (con el @ "
1287"en todo caso).<br> Nota: tienes que escoger una de las dos cosas, o "
1288"ambas<br> Para acceder a la lectura del correo, se debe usar la dirección "
1289"http://sudominio/webmail/ o un subdominio de tipo 'Acceso a Webmail'<br> El "
1290"nombre de cada usuario es <code>login_sudominio</code> o su "
1291"<code>login@sudominio</code> y sa contraseña es la que acabas de ingesar  en "
1292"este formulario."
1293
1294#: ../admin/mail_del.php:42 ../admin/mail_dodel.php:41
1295msgid "Deleting mail accounts"
1296msgstr "Supresión de buzones de correo"
1297
1298#: ../admin/mail_del.php:43
1299msgid "Please confirm the deletion of the following mail accounts:"
1300msgstr "Confirmar la supresión de los buzones de correo siguientes:"
1301
1302#: ../admin/mail_del.php:57 ../admin/mail_list.php:107
1303msgid "Delete the selected mailboxes"
1304msgstr "Borrar los buzones de correo marcados"
1305
1306#: ../admin/mail_del.php:57
1307msgid "Don't delete accounts and go back to the mail list"
1308msgstr "No borrar nada, volver a la lista de buzones de correo"
1309
1310#: ../admin/mail_doadd.php:44
1311#, php-format
1312msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully created"
1313msgstr "El buzón <b>%s</b> fue creado con éxito"
1314
1315#: ../admin/mail_dodel.php:48
1316#, php-format
1317msgid "The mailbox <b>%s</b> does not exist!"
1318msgstr "¡El buzón <b>%s</b> no existe!"
1319
1320#: ../admin/mail_dodel.php:51
1321#, php-format
1322msgid "The mailbox <b>%s</b> has been deleted!"
1323msgstr "¡El buzón <b>%s</b> fue borrado!"
1324
1325#: ../admin/mail_dodel.php:60
1326msgid "Back to the mail account list"
1327msgstr "Regresar a la lista de buziones de correo"
1328
1329#: ../admin/mail_doedit.php:46
1330#, php-format
1331msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully changed"
1332msgstr "Se modificó correctamente el buzón <b>%s</b>"
1333
1334#: ../admin/mail_edit.php:41
1335#, php-format
1336msgid "Edit a mailbox of the domain %s"
1337msgstr "Modificar un buzón del dominio %s"
1338
1339#: ../admin/mail_edit.php:57
1340#, php-format
1341msgid "Edit the mailbox %s"
1342msgstr "Modificar el buzón %s"
1343
1344#: ../admin/mail_edit.php:62
1345msgid "Change this mailbox"
1346msgstr "Modificar este buzón"
1347
1348#: ../admin/mail_edit.php:66
1349msgid "help_mail_edit"
1350msgstr ""
1351"- Para modificar este buzón de correo<br> Si quieres almacenar los mensajes "
1352"recibidos y acceder al buzón con un programa de corre o por webmail, marca "
1353"'Cuenta POP'. En este caso, tienes que ingresar una contraseña para la "
1354"cuenta POP.<br> Si quieres redirigir esta dirección hacia otras, ingresa la "
1355"lista de las direcciones correspondientes, una dirección por línea (con el @ "
1356"en todo caso).<br> Nota: tienes que escoger una de las dos cosas, o "
1357"ambas<br> Para acceder a la lectura del correo, se debe usar la dirección "
1358"http://sudominio/webmail/ o un subdominio de tipo 'Acceso a Webmail'<br> El "
1359"nombre de cada usuario es <code>login_sudominio</code> o su "
1360"<code>login@sudominio</code> y sa contraseña es la que acabas de ingesar  en "
1361"este formulario."
1362
1363#: ../admin/mail_list.php:42 ../admin/mail_list.php:60
1364#, php-format
1365msgid "Mailbox list of the domain %s"
1366msgstr "Lista de las buzones de correo del dominio %s"
1367
1368#: ../admin/mail_list.php:47 ../admin/mail_list.php:66
1369#, php-format
1370msgid "Add a mailbox on <b>%s</b>"
1371msgstr "Añadir un buzón en <b>%s</b>"
1372
1373#: ../admin/mail_list.php:48 ../admin/mail_list.php:67
1374#, php-format
1375msgid "Add many mailboxes on <b>%s</b>"
1376msgstr "Añadir varios buzones en <b>%s</b>"
1377
1378#: ../admin/mail_list.php:76
1379#, php-format
1380msgid "All"
1381msgstr "Todo"
1382
1383#: ../admin/mail_list.php:88 ../admin/sql_list.php:53
1384msgid "Size"
1385msgstr "Tamaño"
1386
1387#: ../admin/main.php:38 ../admin/main.php:41
1388msgid "Last Login: "
1389msgstr "Última conexión: "
1390
1391#: ../admin/main.php:41 ../admin/main.php:44
1392#, php-format
1393msgid "from: <code> %1$s </code>"
1394msgstr "desde <code> %1$s </code>"
1395
1396#: ../admin/main.php:44 ../admin/main.php:47
1397#, php-format
1398msgid "%1$d login failed since last login"
1399msgstr "%1$d intentos fallidos desde la última conexión"
1400
1401#: ../admin/main.php:53 ../admin/main.php:78
1402msgid "Expired or about to expire accounts"
1403msgstr "Cuentas que expiraron o que expiran pronto"
1404
1405#: ../admin/main.php:55 ../admin/main.php:80
1406msgid "uid"
1407msgstr "uid"
1408
1409#: ../admin/main.php:55 ../admin/main.php:80
1410msgid "Last name, surname"
1411msgstr "Nombre, Apellido"
1412
1413#: ../admin/mem_admin.php:35
1414msgid "Your administrator preferences has been successfully changed."
1415msgstr "Tus preferencias de administrador fueron modificadas."
1416
1417#: ../admin/mem_admin.php:42 ../admin/mem_param.php:98
1418#: ../admin/mem_param.php:93
1419msgid "Admin preferences"
1420msgstr "Preferencias de administrador"
1421
1422#: ../admin/mem_chgmail.php:40 ../admin/mem_cm2.php:41 ../admin/mem_cm.php:37
1423#: ../admin/mem_cm.php:47 ../admin/mem_param.php:75 ../admin/mem_param.php:72
1424msgid "Change the email of the account"
1425msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta"
1426
1427#: ../admin/mem_chgmail.php:46
1428#, php-format
1429msgid "help_mem_chgmail %s"
1430msgstr ""
1431"Se mandó un mensaje a la dirección email <big><code>%s</code></big> para "
1432"confirmación.<br> Este mensaje contiene un enlace que podrás visitar para "
1433"validar la modificación.<br> Ahí se te pedirá la siguiente clave: <br>"
1434
1435#: ../admin/mem_cm2.php:48
1436msgid "The mailbox has been successfully changed."
1437msgstr "Se cambió con éxito la dirección de correo."
1438
1439#: ../admin/mem_cm.php:48
1440msgid ""
1441"Enter the key you got when you requested the mailbox change, then click the "
1442"OK button."
1443msgstr ""
1444"Entra la clave que te fue enviada para confirmar el cambio de dirección de "
1445"correo y presiona en OK."
1446
1447#: ../admin/mem_cm.php:49
1448msgid "Key"
1449msgstr "Clave"
1450
1451#: ../admin/mem_cm.php:50
1452msgid "OK"
1453msgstr "OK"
1454
1455#: ../admin/mem_logout.php:38 ../admin/mem_logout.php:43
1456#: ../admin/mem_logout.php:44
1457msgid "Disconnected"
1458msgstr "Desconectado"
1459
1460#: ../admin/mem_logout.php:45 ../admin/mem_logout.php:46
1461msgid "You have been logged out of your administration desktop."
1462msgstr "Fuiste desconectado de la interfaz de administración."
1463
1464#: ../admin/mem_logout.php:46 ../admin/mem_logout.php:47
1465msgid "Click here to log in"
1466msgstr "Presiona aquí para volver a conectarte"
1467
1468#: ../admin/mem_param.php:36
1469msgid "Your help setting has been updated."
1470msgstr "Los parámetros de ayuda han sido modificados."
1471
1472#: ../admin/mem_param.php:42
1473msgid "Settings of your account"
1474msgstr "Parámetros de tu cuenta"
1475
1476#: ../admin/mem_param.php:51 ../admin/mem_passwd.php:42
1477#: ../admin/mem_param.php:53
1478msgid "Password change"
1479msgstr "Cambio de contraseña"
1480
1481#: ../admin/mem_param.php:55 ../admin/mem_param.php:57
1482msgid "You cannot change your password"
1483msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
1484
1485#: ../admin/mem_param.php:60
1486msgid "help_chg_passwd"
1487msgstr ""
1488"Aquí puedes modificar la contraseña que te permite acceder a la interfaz. "
1489"¡No la pierdas!<br> Entra aquí la contraseña actual, y luego la nueva "
1490"contraseña (dos veces, por seguridad), y presiona en 'Cambiar la contraseña''"
1491
1492#: ../admin/mem_param.php:64 ../admin/mem_param.php:63
1493msgid "Old password"
1494msgstr "Antigua contraseña"
1495
1496# msgid "New password"
1497# msgstr "Nueva contraseña"
1498#: ../admin/mem_param.php:67 ../admin/mem_param.php:66
1499msgid "Change my password"
1500msgstr "Cambiar mi contraseña"
1501
1502#: ../admin/mem_param.php:76 ../admin/mem_param.php:73
1503msgid "help_chg_mail"
1504msgstr ""
1505"Aquí puedes modificar la dirección de correo relacionada con tu cuenta.<br> "
1506"Ingresa a continuación la nueva dirección. Un mensaje será enviado a esta "
1507"dirección para confirmación."
1508
1509#: ../admin/mem_param.php:77 ../admin/mem_param.php:74
1510msgid "Current mailbox"
1511msgstr "Dirección actual"
1512
1513#: ../admin/mem_param.php:78 ../admin/mem_param.php:75
1514msgid "New mailbox"
1515msgstr "Nueva dirección"
1516
1517#: ../admin/mem_param.php:79 ../admin/mem_param.php:76
1518msgid "Change my mail"
1519msgstr "Cambiar mi dirección email"
1520
1521#: ../admin/mem_param.php:86 ../admin/mem_param.php:81
1522msgid "Online help settings"
1523msgstr "Parámetros de la ayuda en línea"
1524
1525#: ../admin/mem_param.php:87 ../admin/mem_param.php:82
1526msgid "help_help_settings"
1527msgstr ""
1528"Cada página de la interfaz presenta información de ayuda resumida, "
1529"acompañada por un enlace hacia la ayuda en línea<br> Para ver esta ayuda de "
1530"manera automática, márcalo aquí."
1531
1532#: ../admin/mem_param.php:88 ../admin/mem_param.php:83
1533msgid "Do you want to see the help texts and links on each page?"
1534msgstr "¿Quieres ver los textos de ayuda y los enlaces en cada página?"
1535
1536#: ../admin/mem_param.php:89 ../admin/mem_param.php:84
1537msgid "Change these settings"
1538msgstr "Modificar estos parámetros"
1539
1540#: ../admin/mem_param.php:102 ../admin/mem_param.php:94
1541msgid "Members list view"
1542msgstr "Vista de la lista de miembros"
1543
1544#: ../admin/mem_param.php:103 ../admin/mem_param.php:95
1545msgid "Large view"
1546msgstr "Vista amplia"
1547
1548#: ../admin/mem_param.php:104 ../admin/mem_param.php:96
1549msgid "Short view"
1550msgstr "Vista reducida"
1551
1552#: ../admin/mem_param.php:106 ../admin/mem_param.php:98
1553msgid "Change my admin preferences"
1554msgstr "Modificar mis preferencias de administrador"
1555
1556#: ../admin/mem_passwd.php:35 ../admin/sql_pass.php:38
1557msgid "Your password has been successfully changed."
1558msgstr "La contraseña fue cambiada."
1559
1560#: ../admin/menu_adm.php:39 ../admin/menu_adm.php:37
1561msgid "Manage the members"
1562msgstr "Administrar miembros"
1563
1564#: ../admin/menu_adm.php:41 ../admin/menu_adm.php:39
1565msgid "General SQL Admin"
1566msgstr "Admin SQL general"
1567
1568#: ../admin/menu_aide.php:33 ../admin/menu_aide.php:32
1569msgid "Online help"
1570msgstr "Ayuda en línea"
1571
1572#: ../admin/menu_dom.php:36 ../admin/menu_dom.php:35
1573msgid "Domains"
1574msgstr "Dominios"
1575
1576#: ../admin/menu_ftp.php:36 ../admin/menu_ftp.php:35
1577msgid "FTP accounts"
1578msgstr "Cuentas FTP"
1579
1580#: ../admin/menu_mail.php:37 ../admin/menu_mail.php:36
1581msgid "Mailboxes"
1582msgstr "Buzones de correo"
1583
1584#: ../admin/menu_mem.php:32 ../admin/menu_mem.php:31
1585msgid "Settings"
1586msgstr "Configuración"
1587
1588#: ../admin/menu_mem.php:33 ../admin/menu_mem.php:34 ../admin/menu.php:53
1589msgid "Logout"
1590msgstr "Salir"
1591
1592#: ../admin/menu.php:40 ../admin/menu.php:42 ../admin/menu.php:43
1593msgid "Front page"
1594msgstr "Portada"
1595
1596#: ../admin/menu_quota.php:32 ../admin/menu_quota.php:31
1597msgid "Show my quotas"
1598msgstr "Mostrar cuotas"
1599
1600# msgid "General SQL Admin"
1601# msgstr "Admin general SQL "
1602#: ../admin/menu_sql.php:35 ../admin/sql_users_list.php:40
1603#: ../admin/menu_sql.php:34
1604msgid "MySQL Users"
1605msgstr "Usuarios MySQL"
1606
1607#: ../admin/menu_sql.php:36 ../admin/menu_sql.php:35 ../admin/menu_sql.php:34
1608msgid "Databases"
1609msgstr "Bases de datos"
1610
1611#: ../admin/menu_sql.php:37 ../admin/sql_admin.php:47 ../admin/menu_sql.php:36
1612msgid "SQL Admin"
1613msgstr "Admin SQL"
1614
1615#: ../admin/menu_sta2.php:37 ../admin/menu_sta2.php:36
1616#: ../admin/menu_sta2.php:39
1617msgid "Raw web statistics"
1618msgstr "Estadísticas web en bruto"
1619
1620#: ../admin/menu_web.php:34 ../admin/menu_web.php:33
1621msgid "Protected folders"
1622msgstr "Carpetas protegidas"
1623
1624#: ../admin/quota_show.php:36
1625msgid "Account's quotas"
1626msgstr "Cuotas de la cuenta"
1627
1628#: ../admin/quota_show.php:40
1629msgid "No quotas for this account, or quotas currently unavailable!"
1630msgstr "¡No hay cuota para esta cuenta, o imposible obtener cuota!"
1631
1632#: ../admin/sql_addmain.php:35
1633msgid "Your database has been successfully created"
1634msgstr "Tu base de datos fue creada"
1635
1636#: ../admin/sql_add.php:34 ../admin/sql_doadd.php:34
1637msgid "err_mysql_1"
1638msgstr "Alcanzaste tu cuota de bases MySQL, ya no puedes crear una más."
1639
1640# #################################################################
1641#: ../admin/sql_add.php:41 ../admin/sql_list.php:82
1642msgid "Create a new database"
1643msgstr "Crear una nueva base de datos"
1644
1645#: ../admin/sql_add.php:53 ../admin/sql_getparam.php:52
1646#: ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:99
1647#: ../admin/sql_passchg.php:54 ../admin/sql_users_list.php:98
1648msgid "Database"
1649msgstr "Base de datos"
1650
1651#: ../admin/sql_add.php:56
1652msgid "Create this new database."
1653msgstr "Crear esta nueva base de datos"
1654
1655# msgid "General SQL Admin"
1656# msgstr "Admin general SQL "
1657#: ../admin/sql_bck.php:40 ../admin/sql_del.php:53
1658#: ../admin/sql_dorestore.php:39 ../admin/sql_getparam.php:40
1659#: ../admin/sql_list.php:40 ../admin/sql_passchg.php:40
1660#: ../admin/sql_restore.php:40
1661msgid "MySQL Databases"
1662msgstr "Base de datos MySQL"
1663
1664#: ../admin/sql_bck.php:48
1665#, php-format
1666msgid "Manage the SQL backup for database %s"
1667msgstr "Manejar el respaldo de la base %s"
1668
1669#: ../admin/sql_bck.php:53
1670msgid "Do sql backup?"
1671msgstr "¿Respaldar la base SQL?"
1672
1673#: ../admin/sql_bck.php:57
1674msgid "No backup"
1675msgstr "Sin respaldo"
1676
1677#: ../admin/sql_bck.php:58
1678msgid "Weekly backup"
1679msgstr "Copia de respaldo semanal"
1680
1681#: ../admin/sql_bck.php:59
1682msgid "Daily backup"
1683msgstr "Copia de respaldo diaria"
1684
1685#: ../admin/sql_bck.php:63
1686msgid "How many backup should be kept?"
1687msgstr "¿Cuantas copias de respaldo hay que conservar?"
1688
1689#: ../admin/sql_bck.php:75
1690msgid "Compress the backups? (gzip)"
1691msgstr "¿Comprimir las copias de respaldo? (gzip)"
1692
1693#: ../admin/sql_bck.php:82
1694msgid "In which folder do you want to store the backups?"
1695msgstr "¿Dónde se almacenan las copias de respaldo?"
1696
1697#: ../admin/sql_bck.php:92
1698msgid "Change the SQL backup parameters"
1699msgstr "Cambiar los parámetros de resplados SQL"
1700
1701#: ../admin/sql_bck.php:101 ../admin/sql_dorestore.php:55
1702#: ../admin/sql_restore.php:69 ../admin/sql_restore.php:97
1703msgid "You currently have no database defined"
1704msgstr "No tienes ninguna base de datos definida"
1705
1706#: ../admin/sql_del.php:41
1707#, php-format
1708msgid "The database %s has been successfully deleted"
1709msgstr "Tu base de datos %s fue borrada"
1710
1711#: ../admin/sql_del.php:54
1712msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases"
1713msgstr "Confirmar la supresión de las bases de datos SQL siguientes"
1714
1715#: ../admin/sql_del.php:55
1716msgid "This will delete all the tables currently in those db."
1717msgstr "Esto borrará todas las tablas contenidas dentro de estas bases."
1718
1719#: ../admin/sql_dobck.php:37
1720msgid "Your backup parameters has been successfully changed."
1721msgstr "Tus parámetros de respaldos fueron cambiados."
1722
1723#: ../admin/sql_dorestore.php:43
1724msgid "Restore a SQL backup"
1725msgstr "Restaurar una copia de resplado SQL"
1726
1727#: ../admin/sql_dorestore.php:49
1728msgid ""
1729"Your database has been restored, check out the previous text for error "
1730"messages."
1731msgstr "Tu base fue restaurada, verifica los posibles errores en el texto."
1732
1733#: ../admin/sql_getparam.php:47
1734msgid "Your current settings are"
1735msgstr "Los parámetros actuales son"
1736
1737#: ../admin/sql_getparam.php:51 ../admin/sql_list.php:98
1738#: ../admin/sql_passchg.php:53 ../admin/sql_users_list.php:97
1739msgid "SQL Server"
1740msgstr "Servidor SQL"
1741
1742#: ../admin/sql_list.php:48
1743msgid "help_sql_list_ok"
1744msgstr ""
1745"Tienes una o más bases de datos.<br> Presiona en 'Admin SQL' en el menú para "
1746"administrarlas<br> o utiliza el menú aquí abajo para administrar las copias "
1747"de respaldo,<br> las restauraciones o para borrar las bases:"
1748
1749#: ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:64
1750msgid "Backup"
1751msgstr "Respaldos"
1752
1753#: ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:65
1754msgid "Restore"
1755msgstr "Restauración"
1756
1757#: ../admin/sql_list.php:74
1758msgid "Delete the checked databases"
1759msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas"
1760
1761#: ../admin/sql_list.php:84
1762msgid "Change the SQL password"
1763msgstr "Cambiar contraseña SQL"
1764
1765#: ../admin/sql_list.php:85
1766msgid "Get the current SQL parameters"
1767msgstr "Mostrar los parámetros SQL actuales"
1768
1769#: ../admin/sql_list.php:91 ../admin/sql_users_list.php:90
1770msgid "help_sql_list_no"
1771msgstr ""
1772"Tu base de datos principal no existe, ingresa aquí una contraseña para "
1773"crearla"
1774
1775#: ../admin/sql_list.php:100 ../admin/sql_users_list.php:99
1776msgid "Create my main database"
1777msgstr "Crear mi base de datos principal"
1778
1779#: ../admin/sql_passchg.php:46
1780msgid ""
1781"Enter the new password of your SQL database and click 'change the password' "
1782"to change it"
1783msgstr ""
1784"Entra la nueva contraseña para la base de datos SQL y presiona en 'Cambiar "
1785"contraseña'"
1786
1787#: ../admin/sql_restore.php:48
1788#, php-format
1789msgid "Restore a SQL backup for database %s"
1790msgstr "Restaurar una copia de respaldo de la base de datos SQL %s"
1791
1792#: ../admin/sql_restore.php:54 ../admin/sql_restore.php:82
1793msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored."
1794msgstr ""
1795"Entra el nombre del archivo que contiene los datos SQL por restaurar en la "
1796"base."
1797
1798#: ../admin/sql_restore.php:58 ../admin/sql_restore.php:73
1799#: ../admin/sql_restore.php:86
1800msgid "Restore my database"
1801msgstr "Restaurar mi base de datos"
1802
1803#: ../admin/sql_restore.php:64 ../admin/sql_restore.php:92
1804msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before."
1805msgstr ""
1806"Nota: Si el nombre del archivo termina por .gz, primero será descomprimido."
1807
1808#: ../admin/sql_users_add.php:34
1809msgid "err_mysql_20"
1810msgstr "Alcanzaste tu cuota de usuarios MySQL, ya no puedes crear uno más."
1811
1812#: ../admin/sql_users_add.php:41 ../admin/sql_users_list.php:86
1813msgid "Create a new MySQL user"
1814msgstr "Crear un nuevo usuario MySQL"
1815
1816#: ../admin/sql_users_add.php:66
1817msgid "Create this new user"
1818msgstr "Crear este nuevo uruario"
1819
1820#: ../admin/sql_users_del.php:41
1821#, php-format
1822msgid "The user %s has been successfully deleted"
1823msgstr "Tu usuario %s fue borrado"
1824
1825# msgid "General SQL Admin"
1826# msgstr "Admin general SQL "
1827#: ../admin/sql_users_del.php:53
1828msgid "MySQL users"
1829msgstr "Usuarios MySQL"
1830
1831#: ../admin/sql_users_del.php:54
1832msgid "Confirm the deletion of the following MySQL users"
1833msgstr "Confirmar la supresión de los usuarios MySQL siguientes"
1834
1835#: ../admin/sql_users_dorights.php:44
1836msgid "The rights has been successfully applied to the user"
1837msgstr "Los derechos fueron correctamente aplicados al usuario"
1838
1839#: ../admin/sql_users_list.php:48
1840msgid "help_sql_users_list_ok"
1841msgstr "Utiliza el cuadro aquí abajo para manejar tus usuarios MySQL:"
1842
1843#: ../admin/sql_users_list.php:53 ../admin/sql_users_list.php:65
1844msgid "Rights"
1845msgstr "Derechos"
1846
1847#: ../admin/sql_users_rights.php:38
1848#, php-format
1849msgid "MySQL Rights for %s"
1850msgstr "Derechos MySQL para %s"
1851
1852#: ../admin/sql_users_rights.php:46
1853msgid "help_sql_users_rights_ok"
1854msgstr ""
1855"Selecciona en cada base los derechos que quieres atribuirle al usuario:"
1856
1857#: ../admin/sql_users_rights.php:115
1858msgid "Apply"
1859msgstr "Aplicar"
1860
1861#: ../admin/sta2_add_raw.php:33
1862msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over."
1863msgstr "No puedes crear más estadísticas, alcanzaste el limite de tu cuota."
1864
1865#: ../admin/sta2_add_raw.php:40
1866msgid "New Raw Statistics (apache)"
1867msgstr "Nuevo juego de estadísticas en bruto (apache)"
1868
1869#: ../admin/sta2_add_raw.php:60
1870msgid "Create those raw statistics"
1871msgstr "Crear estas estadísticas en bruto"
1872
1873#: ../admin/sta2_del_raw.php:42
1874#, php-format
1875msgid ""
1876"The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
1877"manually deleted)"
1878msgstr ""
1879"El juego de estadísticas %s fue borrado (los archivos de estadísticas deben "
1880"ser borrados a mano)"
1881
1882#: ../admin/sta2_doadd_raw.php:38
1883msgid "The statistics has been successfully created"
1884msgstr "El juego de estadísticas fue creado"
1885
1886#: ../admin/sta2_doedit_raw.php:33 ../admin/sta2_edit_raw.php:33
1887msgid "No Statistics selected!"
1888msgstr "¡Ningún juego seleccionado!"
1889
1890#: ../admin/sta2_doedit_raw.php:41
1891msgid "The Statistics has been successfully changed"
1892msgstr "El juego de estadísticas fue modificado"
1893
1894#: ../admin/sta2_edit_raw.php:45
1895msgid "Change the Raw Statistics"
1896msgstr "Modificar estadísticas en bruto"
1897
1898#: ../admin/sta2_edit_raw.php:65
1899msgid "Change those Raw Statistics."
1900msgstr "Modificar estas estadísticas en bruto."
1901
1902#: ../admin/sta2_list.php:36
1903msgid "Statistics List"
1904msgstr "Lista de juegos de estadísticas"
1905
1906#: ../admin/sta2_list.php:40
1907msgid "Create new Raw Statistics (apache)"
1908msgstr "Crear un nuevo juego de estadísticas en bruto (apache)"
1909
1910#: ../admin/sta2_list.php:79
1911msgid "Delete the checked Raw Statistics (apache)"
1912msgstr "Suprimir los juegos de estadísticas en bruto (apache) seleccionados"
1913
1914# Variables used in functions.php3
1915#: ../class/functions.php:239 ../class/functions.php:260
1916#: ../class/functions.php:258
1917msgid "Bytes"
1918msgstr "Octetos"
1919
1920#: ../class/functions.php:241 ../class/functions.php:262
1921#: ../class/functions.php:260
1922msgid "Byte"
1923msgstr "Octeto"
1924
1925#: ../class/functions.php:246 ../class/functions.php:267
1926#: ../class/functions.php:265
1927msgid "Kb"
1928msgstr "Kb"
1929
1930#: ../class/functions.php:250 ../class/functions.php:271
1931#: ../class/functions.php:269
1932msgid "Mb"
1933msgstr "Mb"
1934
1935#: ../class/functions.php:254 ../class/functions.php:275
1936#: ../class/functions.php:273
1937msgid "Gb"
1938msgstr "Gb"
1939
1940#: ../class/functions.php:256 ../class/functions.php:277
1941#: ../class/functions.php:275
1942msgid "Tb"
1943msgstr "Tb"
1944
1945# Variables used in functions.php3
1946#: ../class/functions.php:343 ../class/functions.php:364
1947#: ../class/functions.php:362
1948msgid "years"
1949msgstr "años"
1950
1951#: ../class/functions.php:343 ../class/functions.php:364
1952#: ../class/functions.php:362
1953msgid "year"
1954msgstr "año"
1955
1956#: ../class/functions.php:345 ../class/functions.php:366
1957#: ../class/functions.php:364
1958msgid "months"
1959msgstr "meses"
1960
1961#: ../class/functions.php:345 ../class/functions.php:366
1962#: ../class/functions.php:364
1963msgid "month"
1964msgstr "mes"
1965
1966#: ../class/functions.php:368 ../class/functions.php:389
1967#: ../class/functions.php:387
1968msgid "Not managed"
1969msgstr "No manejado"
1970
1971#: ../class/m_admin.php:53
1972msgid "This TLD is forbidden"
1973msgstr "Este TLD está prohibido"
1974
1975#: ../class/m_admin.php:54
1976msgid "primary DNS is checked in WHOIS db"
1977msgstr "verificar el DNS primario en la base WHOIS"
1978
1979#: ../class/m_admin.php:55
1980msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
1981msgstr "verificar los DNS primario y segundario en la base WHOIS"
1982
1983#: ../class/m_admin.php:56
1984msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check"
1985msgstr "El dominio debe existir, pero no hacer ninguna verificación de DNS"
1986
1987#: ../class/m_admin.php:57
1988msgid "Domain can be installed, no check at all"
1989msgstr "Se puede instalar el dominio, ninguna verificación"
1990
1991#: ../class/m_admin.php:58
1992msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting)"
1993msgstr "El dominio puede ser instalado (pero no se maneja el DNS)"
1994
1995#: ../class/m_err.php:64 ../class/m_err.php:90 ../class/m_err.php:107
1996#: ../class/m_err.php:91 ../class/m_err.php:93 ../class/m_err.php:66
1997#: ../class/m_err.php:94 ../class/m_err.php:96
1998#, php-format
1999msgid "err_"
2000msgstr "err_"
2001
2002#: ../class/m_err.php:64 ../class/m_err.php:90 ../class/m_err.php:107
2003#, php-format
2004msgid "_"
2005msgstr "_"
2006
2007#: ../class/mime.php:135
2008msgid "CSS Stylesheet"
2009msgstr "Hoja de estilo CSS"
2010
2011#: ../class/mime.php:136
2012msgid "Comma Separated Values data"
2013msgstr "Datos separados por una coma"
2014
2015#: ../class/mime.php:137
2016msgid "DIA Diagram"
2017msgstr "Diagrama DIA"
2018
2019#: ../class/mime.php:138
2020msgid "Word Document"
2021msgstr "Documento Word"
2022
2023#: ../class/mime.php:139
2024msgid "Word Document Template"
2025msgstr "Modelo de documento Word"
2026
2027#: ../class/mime.php:140
2028msgid "Encapsulated Postscript"
2029msgstr "Postscript encapsulado"
2030
2031#: ../class/mime.php:141
2032msgid "GIF Image"
2033msgstr "Imagen GIF"
2034
2035#: ../class/mime.php:142
2036msgid "Macintosh Executable"
2037msgstr "Ejecutable Macintosh"
2038
2039#: ../class/mime.php:143 ../class/mime.php:144
2040msgid "HTML Document"
2041msgstr "Documento HTML"
2042
2043#: ../class/mime.php:145 ../class/mime.php:146
2044msgid "JPEG Image"
2045msgstr "Imagen JPEG"
2046
2047#: ../class/mime.php:147
2048msgid "Music Playlist"
2049msgstr "Lista de pistas musicales"
2050
2051#: ../class/mime.php:148
2052msgid "MP3 Music File"
2053msgstr "Archivo de música MP3"
2054
2055#: ../class/mime.php:149
2056msgid "Ogg Music File"
2057msgstr "Archivo de música Ogg"
2058
2059#: ../class/mime.php:150
2060msgid "Acrobat PDF"
2061msgstr "Documento PDF"
2062
2063#: ../class/mime.php:151
2064msgid "PHP Source"
2065msgstr "Fuente PHP"
2066
2067#: ../class/mime.php:152
2068msgid "PNG Image"
2069msgstr "Imagen PNG"
2070
2071#: ../class/mime.php:153 ../class/mime.php:154
2072msgid "Powerpoint Slideshow"
2073msgstr "Presentación Powerpoint"
2074
2075#: ../class/mime.php:155
2076msgid "Postscript Document"
2077msgstr "Documento Postscript"
2078
2079#: ../class/mime.php:156
2080msgid "Photoshop Image"
2081msgstr "Imagen Photoshop"
2082
2083#: ../class/mime.php:157
2084msgid "Rar Compressed Files"
2085msgstr "Archivos comprimidos RAR"
2086
2087#: ../class/mime.php:158
2088msgid "Rich Text Document"
2089msgstr "Documento enriquezido RTF"
2090
2091#: ../class/mime.php:159
2092msgid "OpenOffice Spreadsheet"
2093msgstr "Hoja de cálculo OpenOffice"
2094
2095#: ../class/mime.php:160
2096msgid "OpenOffice Drawing"
2097msgstr "Dibujo OpenOffice"
2098
2099#: ../class/mime.php:161
2100msgid "OpenOffice Presentation"
2101msgstr "Presentación OpenOffice"
2102
2103#: ../class/mime.php:162
2104msgid "OpenOffice Writer"
2105msgstr "Texto OpenOffice"
2106
2107#: ../class/mime.php:163 ../class/mime.php:164
2108msgid "TIFF Image"
2109msgstr "Imagen TIFF"
2110
2111#: ../class/mime.php:165
2112msgid "Text Document"
2113msgstr "Documento Texto"
2114
2115#: ../class/mime.php:166 ../class/mime.php:167
2116msgid "Virtual Card"
2117msgstr "Tarjeta de visita"
2118
2119#: ../class/mime.php:168
2120msgid "Gimp Image"
2121msgstr "Imagen GIMP"
2122
2123#: ../class/mime.php:169
2124msgid "Excel Spreadsheet"
2125msgstr "Hoja de Cálculo Excel"
2126
2127#: ../class/mime.php:170
2128msgid "Zip Compressed Files"
2129msgstr "Archivos comprimidos ZIP"
2130
2131#: ../class/mime.php:171
2132msgid "Flash Animation"
2133msgstr "Animación Flash"
2134
2135#: ../class/mime.php:172 ../class/mime.php:173 ../class/mime.php:174
2136msgid "Real Media File"
2137msgstr "Archivo Real Media"
2138
2139#: ../class/m_mem.php:474 ../class/m_mem.php:481
2140msgid "Help"
2141msgstr "Ayuda"
2142
2143#: ../admin/adm_deactivate.php:7 ../admin/adm_deactivate.php:39
2144msgid "Missing uid"
2145msgstr "Usuario faltante"
2146
2147#: ../admin/adm_deactivate.php:16 ../admin/adm_deactivate.php:50
2148msgid "User does not exist"
2149msgstr "El usuario no existe"
2150
2151# msgid "New password"
2152# msgstr "Nueva contraseña"
2153#: ../admin/adm_deactivate.php:20 ../admin/adm_deactivate.php:28
2154#: ../admin/adm_deactivate.php:55 ../admin/adm_deactivate.php:63
2155msgid "Confirm"
2156msgstr "Confirmar"
2157
2158#: ../admin/adm_deactivate.php:21 ../admin/adm_deactivate.php:56
2159msgid "WARNING: experimental feature, use at your own risk"
2160msgstr "CUIDADO: funcionalidad experimental, úsala a tus propios riesgos"
2161
2162#: ../admin/adm_deactivate.php:22 ../admin/adm_deactivate.php:57
2163msgid ""
2164"The following domains will be deactivated and redirected to the URL entered "
2165"in the following box. A backup of the domain configuration will be displayed "
2166"as a serie of SQL request that you can run to restore the current "
2167"configuration if you want. Click confirm if you are sure you want to "
2168"deactivate all this user's domains."
2169msgstr ""
2170"Los dominios siguientes serán desactivados y redirigidos hacia la URL "
2171"ingresada en el cuadro a continuación. Se mostrará un respaldo de tu "
2172"configuración como una serie de solicitudes SQL que podrás volver a cargar "
2173"para recuperar tu configuración actual. Confirma si estás seguro de "
2174"desactivar todos los dominios de este usuario. "
2175
2176#: ../admin/adm_deactivate.php:27 ../admin/adm_deactivate.php:62
2177msgid "Redirection URL:"
2178msgstr "Redirección hacía la URL:"
2179
2180#: ../admin/adm_deactivate.php:31 ../admin/adm_deactivate.php:66
2181msgid "Domains of user: "
2182msgstr "Dominio del usuario:"
2183
2184#: ../admin/adm_deactivate.php:34 ../admin/adm_deactivate.php:69
2185msgid "Missing redirect url."
2186msgstr "Falta la URL de redirección"
2187
2188#: ../admin/adm_deactivate.php:53 ../admin/adm_deactivate.php:88
2189#, php-format
2190msgid "-- Redirecting all domains and subdomains of the user %s to %s\n"
2191msgstr ""
2192"-- Redirigir todos los dominios y subdominios del usuario %s hacia %s\n"
2193
2194#: ../admin/adm_dodefquotas.php:63
2195#, php-format
2196msgid "Deleting quota %s"
2197msgstr "Supresión de la cuota %s"
2198
2199#: ../admin/adm_dodefquotas.php:69
2200msgid "WARNING : Confirm the deletion of the quota"
2201msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de la cuota"
2202
2203#: ../admin/adm_dodel.php:61
2204#, php-format
2205msgid "Deleting users"
2206msgstr "Suprimir un usuario"
2207
2208#: ../admin/adm_dodel.php:65
2209msgid "WARNING : Confirm the deletion of the users"
2210msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de este usuario"
2211
2212#: ../admin/adm_doms.php:54 ../admin/adm_list.php:60
2213#: ../admin/quota_show_all.php:38
2214msgid "Update this page"
2215msgstr "Volver a cargar esta página"
2216
2217#: ../admin/adm_list.php:97
2218msgid "Deactivate"
2219msgstr "Desactivar"
2220
2221#: ../admin/adm_list.php:222
2222#, php-format
2223msgid "%s accounts"
2224msgstr "%s cuentas"
2225
2226#: ../admin/adm_panel.php:57 ../admin/adm_panel.php:56
2227msgid "Account creation statistics"
2228msgstr "Estadísticas de creación de cuentas"
2229
2230#: ../admin/bro_main.php:69 ../admin/bro_main.php:68
2231#, php-format
2232msgid "Deleting files and/or directories"
2233msgstr "Borrar archivos y/o carpetas"
2234
2235#: ../admin/bro_main.php:74
2236msgid "WARNING : Confirm the deletion of this files"
2237msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de estos archivos"
2238
2239#: ../admin/sql_restore.php:54
2240msgid "Please choose the filename containing SQL data to be restored."
2241msgstr "Elige el archivo que contiene los datos SQL por restaurar en la base."
2242
2243#: ../admin/sql_restore.php:77
2244msgid "OR"
2245msgstr "O"
2246
2247#: ../admin/stats_members.php:32
2248msgid ""
2249"Image_Graph not installed. pear install Image_Graph-devel to see the graph."
2250msgstr ""
2251"Image_Graph no está instalado. pear install Image_Graph-devel es necesario "
2252"para vr este gráfico."
2253
2254#: ../admin/stats_members.php:41
2255msgid "Account creation per month"
2256msgstr "Cuentas creadas por mes"
2257
2258#: ../admin/stats_members.php:54
2259msgid "before the month"
2260msgstr "antes de el mes"
2261
2262#: ../admin/stats_members.php:56
2263msgid "during the month"
2264msgstr "durante el mes"
2265
2266#: ../admin/bro_main.php:73
2267msgid "WARNING: Confirm the deletion of this files"
2268msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de estos archivos"
2269
2270#: ../admin/bro_main.php:154 ../admin/bro_main.php:172
2271msgid "Old Name:"
2272msgstr "Antiguo nombre:"
2273
2274#: ../admin/bro_main.php:155 ../admin/bro_main.php:173
2275msgid "New Name:"
2276msgstr "Nuevo nombre:"
2277
2278#: ../admin/bro_main.php:180 ../admin/bro_main.php:241
2279msgid "Move to"
2280msgstr "Mover a"
2281
2282#: ../admin/dom_subdodel.php:44
2283#, php-format
2284msgid "Deleting the subdomain %s:"
2285msgstr "Suprimesión del subdominio %s:"
2286
2287#: ../admin/dom_subdodel.php:50
2288msgid "The subdomain has been deleted. Changes will take place in 5 minutes."
2289msgstr ""
2290"El sub-dominio fue borrado, las modificaciones serán efectivas dentro de 5 "
2291"minutos."
2292
2293#: ../admin/stats_members.php:32
2294msgid ""
2295"Image_Graph not installed. use 'aptitude install php-pear' then 'pear --"
2296"alldeps install Image_Graph-devel' to see the graph."
2297msgstr ""
2298"Image_Graph no está instalado. Ejecuta 'aptitude install php-pear' en un "
2299"terminal del servidor, y luego 'pear --alldeps install Image_Graph-devel' "
2300"para poder ver el gráfico."
2301
2302#: ../admin/bro_main.php:119
2303msgid "extracting..."
2304msgstr "extrayendo..."
2305
2306#: ../admin/bro_main.php:122
2307msgid "failed"
2308msgstr "fallado"
2309
2310#: ../admin/bro_main.php:124
2311msgid "done"
2312msgstr "hecho"
2313
2314#: ../admin/bro_main.php:186 ../admin/bro_main.php:237
2315msgid "Permissions"
2316msgstr "Permisos"
2317
2318#: ../admin/bro_main.php:216
2319msgid "Change permissions"
2320msgstr "Modificar preferencias"
2321
2322#: ../admin/bro_main.php:239
2323msgid "Copy to"
2324msgstr "Copiar a"
2325
2326#: ../admin/bro_main.php:283
2327msgid "Extract"
2328msgstr "Extraer"
2329
2330#: ../admin/dom_editdns.php:57
2331#, php-format
2332msgid "The domain %s has been changed."
2333msgstr "El dominio %s fue modificado."
2334
2335#: ../admin/dom_editdns.php:62 ../admin/dom_subdodel.php:54
2336msgid "The modifications will take effect at %time.  Server time is %now."
2337msgstr ""
2338"Las modificaciones serán efectivas a las %time.  La hora del servidor es "
2339"acutalmente %now."
2340
2341#: ../admin/dom_subdoedit.php:57
2342msgid "The modifications will take effect at %time. Server time is %now."
2343msgstr ""
2344"Las modificaciones serán efectivas a las %time.  La hora del servidor es "
2345"acutalmente %now."
2346
2347#: ../admin/mail_edit.php:58
2348msgid "WARNING: turning POP off will DELETE the mailbox and its content"
2349msgstr "CUIDADO: desactivar el POP BORRARÁ la casilla de correo y su contenido"
2350
2351#: ../admin/main.php:62
2352msgid "Latest news"
2353msgstr "Últimas noticias"
2354
2355#: ../admin/menu_adm.php:36
2356msgid "Administration"
2357msgstr "Administración"
2358
2359#: ../admin/menu_adm.php:38
2360msgid "AlternC configuration"
2361msgstr "Configuración del AlternC"
2362
2363#: ../admin/menu_brouteur.php:33
2364msgid "Files and directories"
2365msgstr "Archivos y carpetas"
2366
2367#: ../admin/menu_lang.php:31
2368msgid "Languages"
2369msgstr "Idiomas"
2370
2371#: ../admin/menu_mem.php:31
2372msgid "Other"
2373msgstr "Otro"
2374
2375#: ../admin/menu_mem.php:33
2376msgid "Messages"
2377msgstr "Mensajes "
2378
2379#: ../admin/menu_sql.php:35
2380msgid "Users"
2381msgstr "Usuarios"
2382
2383#: ../admin/menu_sta2.php:32
2384msgid "Web statistics"
2385msgstr "Estadísticas Web"
2386
2387#: ../admin/dom_subedit.php:42
2388msgid "Edition du sous-domaine"
2389msgstr "Edición del sub-dominio"
2390
2391#: ../admin/dom_subedit.php:53
2392msgid "Sous-domaine"
2393msgstr "Sub-dominio"